AFFAIRE DURA CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues par le règlement amiable
AFFAIRE DURA CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)150 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Dura împotriva României (Recherche n 10793/02, Hotărârea din 21 iunie 2007, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că cauza admisibilă a reclamantului în această cauză privește nerespectarea obligației autorităților interne de a participa la executarea unei hotărâri judecătorești definitive prin care se solicită persoanelor fizice să plătească o anumită sumă (grief trase de la art. 6 alineatul (1)). întrucât, în această cauză, Curtea, care a luat act de regulamentul amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și moștenitorii reclamantului, care, după decesul celui din urmă din 26 decembrie 2005, și-au exprimat dorința de a continua în instanță și având certitudinea că regulamentul s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reprezentantului moștenitorilor reclamantului 3 000 EUR pentru orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii. Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. având în vedere faptul că, la 4 octombrie 2007, la 13 zile de la expirarea termenului acordat, guvernul statului pârât a plătit reprezentantului moștenitorilor reclamantului suma prevăzută în Regulamentul de procedură și, ținând seama de faptul că, având în vedere modicitatea intereselor de întârziere datorate, reprezentantul moștenitorilor reclamantului a renunțat la plata acestora și că nicio altă măsură nu a fost pronunțată în această cauză pentru a se conforma hotărârii Curții, DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la: în acest caz. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 septembrie cu ocazia celei de-a 1092-a reuniuni a Delegaților miniștrilor.