CtEDO 15.09.2010 Auto

AFFAIRE HILAL CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
15.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE HILAL CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)138 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Hilal împotriva Regatului Unit (Recherche n 45276/99, Hotărârea din 6/03/2001, definitivă la 6/06/2001) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că, în această cauză, Curtea a constatat că a existat un risc serios pentru reclamant de a fi supus torturii sau tratamentelor inumane sau degradante în cazul în care a fost deportat către Tanzania (încălcarea articolului 3 din Convenție în caz de trimitere) (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 803-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor (31 iulie 2002), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: în cazul de față. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)138 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Hilal împotriva Regatului Unit Rezumat introductiv al cauzei În cazul în care un stat membru al Uniunii Europene nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul articolului 3 din convenție în temeiul articolului 3 din convenție în temeiul articolului 3 din convenție în temeiul articolului 3 din convenție în temeiul articolului 3 din convenție în cazul în care aceaceasta este retrimisă, acesta este considerat a fi un risc grav pentru solicitant, resortisant tanzanian, membru al partidului de opoziție din Zanzibar, de a fi supus torturii sau tratamentelor inumane sau degradante în cazul trimiterii în Tanzania, ca urmare a respingerii cererii sale de azil în 1995, decizie de respingere care a devenit definitivă în 1998 (încălcare a articolului 3 din convenție în caz de trimitere). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Costuri și cheltuieli totale 583,87 GBP + TVA minus 5 100 FRF (a se converti în GBP la rata de schimb valabilă la 6/03/2001) 091,73 GBP Platit la 4/05/2001 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a considerat că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru orice prejudiciu moral suferit. În plus, reclamantul a obținut un permis de ședere cu durată nedeterminată, precum și soția sa care a aderat la acesta în februarie 1999. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsurile generale au fost adoptate, după faptele care stau la baza acestei cauze, în cadrul executării hotărârii Chahal din 15/11/1996 (a se vedea Rezoluția ResDH(2001)119). Pe lângă aceste măsuri, hotărârea Curții Europene în cauza Hilal a fost publicată în European Human Rights Reports cu referirea (2001) 2 EHRR și a fost difuzat în cadrul Ministerului Afacerilor Interne într-un Buletin informativ (Country Information and Policy Unit Newsletter) tuturor celor care lucrează la dosare de azil în direcția imigrației și a cetățeniei, pentru a-i informa cu privire la încetarea activității și pentru a le permite să ia în considerare acest lucru în exercitarea activității lor. III. Concluzii ale statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 15 septembrie 2010 cu ocazia celei de-a 1092-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE NA. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)84 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme NA. contre le Royaume-Uni (Requête n o 25904/07, arrêt du 17 juillet 2008, définitif le 6 août 2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2010-03-04
0,95
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2011-03-10
0,95
AFFAIRE CURLEY CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)37 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Curley contre Royaume-Uni (Requête n o 32340/96, arrêt du 28 mars 2000, définitif le 28 juin 2000) Le Comité des Ministres, en vertu de l’artic
CtEDO 2010-06-03
0,95
AFFAIRE KING CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)80 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme King contre Royaume-Uni (Requête n o 13881/02, arrêt du 16 novembre 2004, définitif le 16 février 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
Sursă