CtEDO 08.06.2011 Auto

AFFAIRE NA. CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE NA. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)84 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului NA. împotriva Regatului Unit (Recherche n 25904/07, Hotărârea din 17 iulie 2008, definitivă la 6 august 2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la riscul ca reclamantului să i se aplice torturi sau tratamente inumane sau degradante în Sri Lanka, țara sa de origine, în cazul în care decizia de expulzare (removal directions) luată împotriva sa ar fi executată (încălcarea articolului 3) (a se vedea detaliile în lit. (a)) După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)84 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza NA. împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei În cazul în care reclamantul a fost supus unei torturi sau tratamente inumane sau degradante în Sri Lanka, țara sa de origine, în cazul în care decizia de expulzare (removal direcțiile) luată împotriva sa a fost executată (violarea articolului 3). Reclamantul, de origine tamilă, a intrat ilegal în Regatul Unit la 17 august 1999 și a solicitat azilul în ziua următoare. Autoritățile britanice au respins cererea de azil și au luat o decizie de expulzare a acesteia până la 25 iunie 2007, dar aceasta nu a fost executată, deoarece Curtea Europeană a aplicat, în aceeași zi, art. 39 din Regulamentul său de procedură, pentru a indica faptul că reclamantul nu trebuia să fie expulzat până la noi ordine. În hotărârea sa, Curtea a ajuns la concluzia că.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. În cazul de față, având în vedere factorii de risc reuniți pentru solicitant, luați în considerare în mod cumulativ, și degradarea securității generale, expulzarea reclamantului ar constitui o încălcare a articolului 3. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale detaliate ale satisfacției echitabile Daune materiale Proaspăte și cheltuieli Total 601 EUR 601 EUR La 14 octombrie 2008, autoritățile Regatului Unit au confirmat faptul că decizia de expulzare nu va fi aplicată. Reclamantul a beneficiat de un permis de ședere de 6 luni pe bază discreționară. II. Măsuri generale la Agenția de Frontiere a Regatului Unit și-a actualizat orientările operaționale (Operațional Guidance Note OGN v7.0 ) privind Sri Lanka pentru a face trimitere la hotărârea Curții Europene și pentru a sublinia punctele-cheie ale acesteia (http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/countryspecificasylumpolicyogns/ Autoritățile Regatului Unit au confirmat faptul că au fost furnizate directive interne funcționarilor Agenției însărcinate cu prelucrarea cererilor umanitare formulate de tamilii srilankezi, inclusiv de cei care se ocupau de vechea redactare a articolului 39, pentru a ține seama de hotărârea Curții. În conformitate cu Legea Human Rights din 1998, instanțele interne trebuie să țină seama de hotărârea Curții Europene în cauzele similare în viitor. L Guvernul consideră că măsurile luate în acest caz au remediat pe deplin consecințele încălcărilor constatate de Curtea Europeană în acest caz, că măsurile generale luate vor împiedica repetarea unor încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011 în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE LIBERTY ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)83 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Liberty et autres contre le Royaume-Uni (Requête n o 58243/00, arrêt du 1er juillet 2008, définitif le 1er octobre 2008) Le Comité des Ministre
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE HILAL CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)138 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Hilal contre le Royaume-Uni (Requête n o 45276/99, arrêt du 6/03/2001, définitif le 6/06/2001) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2012-12-06
0,96
AFFAIRE A.A. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2012)228 [1] A.A contre Royaume-Uni Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 8000/08, arrêt du 20 septembre 2011, définitif le 20 décembre 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
Sursă