CtEDO 15.09.2010 Auto

AFFAIRE TUNCELI KULTUR VE DAYANISMA DERNEGI CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
15.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TUNCELI KULTUR VE DAYANISMA DERNEGI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)116 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Tunceli Kültür ve Dayan Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la dizolvarea unei asociații culturale de către autorități din cauza declarațiilor (făcute sau autorizate de Comitetul director al acestei asociații) considerate contrare obiectului său social (încălcarea art. 11) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în la - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă) care și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE dÂn . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)116 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Tunceli Kültür ve Dayan În cazul în care o parte nu poate fi considerată o persoană fizică sau juridică, aceasta poate fi considerată o persoană juridică sau o persoană juridică. Dizolvarea asocierii a fost ulterior pronunțată în temeiul articolului 76 alineatul (1) din Legea nr. 2908 privind asociațiile, în vigoare în momentul faptelor. Curtea Europeană a arătat că instanțele turce au reținut numai răspunderea penală a persoanelor acuzate și nu a asociației în sine. Cu toate acestea, condamnându-i pe directori, instanțele turce au dizolvat și asociația, în timp ce ea nu era parte la procedurile penale împotriva liderilor săi. În aceste condiții, Curtea a considerat că dizolvarea asocierii nu ar putea răspunde în mod rezonabil unei nevoi sociale impetuoase și că nu a fost necesară într-o societate democratică (încălcarea articolului) - Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacției echitabile Daune materiale Daune materiale Proaspăte și de cheltuieli totale 110 EUR 3110 EUR Plata la 14/05/2007 b) Măsuri individuale Partea solicitantă poate solicita înregistrarea în temeiul noii legi privind asociațiile (Legea nr. 5253) intrarea în vigoare la 23/11/2004. Autoritățile turce au informat Comitetul cu privire la faptul că reclamanta nu a formulat o cerere în vederea înregistrării acesteia. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Legea nr. 2908 privind asociațiile la locul de origine al încălcării a fost abrogată și înlocuită cu noua lege n 5253 care nu conține nici o dispoziție identică cu cea a fostului articol 76 alineatul (1) menționat anterior. Conform noii legi, condamnarea penală a liderilor unei asociații pentru că au desfășurat activități care contravin obiectului social al asociației lor nu mai este mai mare decât dizolvarea acesteia din urmă. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile și că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Ministrui la 15 septembrie, la cea de-a 1092-a reuniune a Delegaților Miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE SELCUK CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)115 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Selçuk contre Turquie (Requête n o 21768/02, arrêt du 10/01/2006, définitif le 10/04/2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE TUM HABER SEN ET CINAR CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)117 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Tüm Haber Sen et Çınar contre la Turquie (Requête n° 28602/95, arrêt du 21/02/2006, définitif le 21/05/2006) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE ATCA ET AUTRES ET UNE AUTRE AFFAIRE CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)207 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme deux affaires contre Turquie (Voir en annexe les détails de ces affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE DEMİR ET BAYKARA CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)308 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Demir et Baykara contre Turquie (Requête n o 34503/97, arrêt du 12/11/2008, Grande Chambre) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE ADALI CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)12 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Adalı contre Turquie (Requête n o 38187/97, arrêt du 31 mars 2005, définitif le 12 octobre 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
Sursă