CtEDO 15.09.2010 Auto

AFFAIRE TUQUABO-TEKLE ET AUTRES CONTRE LES PAYS-BAS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
15.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TUQUABO-TEKLE ET AUTRES CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)108 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Tuquabo-Tekle și altele împotriva Țărilor de Jos (Recherche n 60665/00, Hotărârea din 1 decembrie 2005, definitivă la 1 martie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la refuzul autorităților olandeze de a permite fiicei doamnei Tuquabo-Tekle, care a avut loc la prima căsătorie și care a locuit în Eritreea, să se alăture mamei și ginerei sale în Țările de Jos și, astfel, să dezvolte o viață de familie (încălcarea articolului 8) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010) 108 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Tuquabo-Tekle și alții împotriva Țărilor de Jos Rezumatul cauzei La cauza se referă la refuzul autorităților olandeze de a permite fiicei doamnei Tuquabo-Tekle, care a avut loc într-o primă căsătorie și care își are reședința în Eritreea, să se alăture mamei și familiei sale în Țările de Jos și astfel să aibă o viață de familie (violarea articolului 8). Curtea Europeană a considerat că statul pârât nu și-a îndeplinit obligația de a stabili un echilibru corect între interesele reclamanților (reîntregirea familiei) și interesul său (controlul imigrației) Aceasta a indicat faptul că această cauză trebuie să se apropie de cauza Șen (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2009)51, adoptată la 2/04/2009). Ulterior, Comisia a constatat că, în circumstanțele speciale ale prezentei cauze, faptul că copilul în cauză este mai în vârstă decât în cauza Șen, nu este un element care trebuie să conducă la o apreciere diferită. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale proaspete & cheltuieli Total 000 EUR 540,23 EUR 540,23 EUR Plătit la 23/12/2005 b) Măsuri individuale La 4/02/2010, ambasada Regatului Țărilor de Jos la Khartoum (Sudan) a acordat fiicei doamnei Tuquabo-Tekle, care se afla în prezent în posesia sa, un permis de trecere, precum și o viză pentru intrarea în Țările de Jos. La 11/02/2010, aceasta a ajuns în Țările de Jos. Prin urmare, Comitetul de Miniștri nu consideră nicio altă măsură individuală ca fiind necesară. La 23 aprilie 2010 a fost eliberat un permis de ședere doamnei Tuquabo-Tekle. II. Măsuri generale Ca urmare a hotărârii Curții Europene, la 25/09/2006, Ministerul Justiției a adoptat o nouă măsură pentru cauzele referitoare la dreptul minorilor la reîntregirea familiei cu un părinte cu reședința legală în Țările de Jos (TK 2006-2007, 18 637, nr 1089). Prin urmare, se presupune că un copil are în prezent legături familiale cu părintele în cauză dacă există o viață de familie în sensul articolului 8 din Convenție. Hotărârea Curții Europene de Justiție a fost publicată în European Human Rights Cases 2006, p. 648, n 11, Nederlands Jursternblad (2006), 648) și Jurisprudentie Vreemdelingenrecht (2006/34). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Țările de Jos și-au îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 15 septembrie în cadrul celei de-a 1092-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE L. CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)104 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme L. contre les Pays-Bas (Requête n o 45582/99, arrêt du 1er juin 2004, définitif le 1er septembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE A.B. CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)103 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.B. contre les Pays-Bas (Requête n o 37328/97, arrêt du 29 janvier 2002, définitif le 29 avril 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
CtEDO 2010-09-15
0,95
AFFFAIRE BOCOS-CUESTA CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)109 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Bocos-Cuesta contre les Pays-Bas (Requête n o 54789/00, arrêt du 10 novembre 2005, définitif le 10 février 2006) Le Comité des Ministres, en v
CtEDO 2010-06-03
0,95
AFFAIRE VERAART CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)58 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Veraart contre Pays-Bas (Requête n o 10807/04, arrêt du 30 novembre 2006, définitif le 28 février 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-06-03
0,95
AFFAIRE RODRIGUES DA SILVA ET HOOGKAMER CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)60 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Rodrigues da Silva et Hoogkamer contre Pays-Bas (Requête n o 50435/99, arrêt du 31 janvier 2006, définitif le 3 juillet 2006) Le Comité des Min
Sursă