CASE OF CRETU AND 8 OTHER CASES AGAINST ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CRETU AND 8 OTHER CASES AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)206 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 9 împotriva României privind anularea hotărârilor finale ale instanței (a se vedea detaliile din apendicele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la anularea hotărârilor finale de către Curtea Supremă în urma cererilor de nulitate (recursuri în anulare ) depus de procurorul general (violații la art. 6, alin. (1) și/sau la art. 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta hotărârile; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile, adoptarea, dacă este cazul, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să ajungă cât mai mult posibil la restabilirea integrului; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)206 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor din 9 cazuri împotriva României cu privire la anularea hotărârilor finale ale instanței de judecată rezumată Aceste cazuri se referă la anularea hotărârilor finale ale Curții Supreme, între 1995 și 2004, în urma cererilor de nulitate depuse de procurorul general în temeiul articolului 330 și al articolului 330 din Codul de procedură civilă (violația articolului 6 alineatul (1) în cazul Anișoara și Mihai Olteanu, Sfrijan și Țuluș și alții, încălcări ale articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazul Basacopol și Vișan și încălcări ale articolelor 6 alineatul (1) și 1 din Protocolul nr. 1 în cazul Cretu, Oprea și alții, Bălănescu și Tripon (nr. 2)). Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la just satisfacție Nume și cerere nr. Hotărârea finală cu privire la Just satisfacție - Termină totală de plată Data plății Cretu (32925/96) 9/07/2002 9/10/2002 134 693 EUR/restitución 9/01/2003 27/01/2003 (în condițiile care par acceptate de solicitanți) Oprea și altele (33358/96) 16/07/2002 16/10/2002 97 734 EUR/rezoluție 16/01/2003 20/01/2003 (în condițiile care par acceptate de solicitanți) Basacopol (34992/97) 9/07/2002 9/10/2002 154 870 EUR/rezoluție 9/01/2003 20/01/2003 (în condițiile care par acceptate de solicitant) Bălănescu (35831/97) 9/07/2002 9/10/2002 13 750 EUR/rezoluție 9/01/2003 20/01/2003 (în condiții care par acceptate de solicitant) Anișoara și Mihai Olteanu (37425/03) 13/10/2009 1/03/2010 900 EUR 1/06/2010 27/05/2010 Sfrijan (20366/04) 22/11/2007 22/02/2008 3 000 EUR 22/05/2008 20/05/2008 Tripon (nr. 2) (4828/04) 23/09/2008 23/12/2008 000 EUR 23/03/2009 26/2009 (derogarea reclamantului în vederea unor dobânzi mici) Vizan (5181/04) 23/06/2009 23/09/2009 828 RON și 1 000 EUR 23/12/2009 23/11/2009 Țuluș și alții (40892/04) 26/01/2010 26/04/2010 b) Măsuri individuale În Cretu, Oprea și altele, Basacopol și Bălănescu cazurile reclamanților au primit satisfacție echitabilă pentru prejudiciu material, corespunzător valorii proprietăților imobiliare acordate acestora de deciziile încalcate. În cazul Anișoara și Mihai Olteanu, Curtea Europeană a remarcat că, după data în care reclamanții și-au prezentat cererea, au câștigat în cadrul procedurilor interne. În cazul Vișan, Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă pentru prejudiciile materiale suportate ca urmare a anulării deciziei finale. În cazul Tripon (n.2), Curtea Europeană a observat că afirmația reclamantului în ceea ce privește prejudiciile materiale nu a fost însoțită de documentele justificative necesare și, prin urmare, nu a atribuit nici o sumă pe acest cont. Ar trebui remarcat faptul că art. 322 § 9 din Codul de Procedură Civilă permite reclamanților să prezinte un recurs extraordinar ( revizuire ) în urma unei hotărâri a Curții Europene care constată o încălcare a Convenției, pentru a obține restitutio în integritate În cazul Sfrijan, Curtea Europeană nu a atribuit prejudiciu material, după ce a considerat că reclamantul ar trebui să pună în primul rând un caz în fața instanțelor interne în conformitate cu art. 322 § 9 din Codul de Procedură Civilă. În cazul Țulului și alții, Curtea Europeană nu a acordat satisfacție echitabilă, după ce a remarcat că, după anularea deciziei finale, reclamanții nu au returnat sumele obținute prin executarea forțată a acestei decizii. În plus, reclamanții nu au prezentat o cerere de satisfacție. În cazul Cretu, Oprea și alții, Basacopol, Bălănescu, Anișoara și Mihai Olteanu, Sfrijan, Tripon (n.2) și Vișan, Curtea Europeană a acordat reclamanților satisfacție echitabilă pentru prejudiciu moral. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. Guvernul a menționat măsurile luate pentru a evita încălcări noi și similare, astfel cum se prevede în Rezoluția CM/ResDH(2007)90 (în special faptul că articolele 330 și 3301 din Codul de procedură civilă au fost abrogate prin art. 1 §17 din Ordinul de urgență nr. 58 din 25/06/2003, adoptată de guvern, publicată în Jurnalul Oficial la 28/06/2003, care a primit aprobarea parlamentară la 25/05/2004). III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că în aceste cazuri nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că România a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștri