CtEDO 05.10.2010 Auto

FILIPOV v. BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
05.10.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FILIPOV v. BULGARIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE nr. 12098/05 de către Kiril Todorov FILIPOV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care a stat la 5 octombrie 2010 în calitate de comitet compus din: Rait Maruste, președinte, Mirjana Lazareva Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Stephen Phillips, secretar adjunct, având în vedere cererea depusă la 15 martie 2005, având în vedere decizia parțială din 15 septembrie 2009, având în vedere cererea Guvernului de a elimina cazul din lista cazurilor și textul declarației lor unilaterale făcute în vederea soluționării cererii, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Cererea a fost depusă de dl Kiril Todorov Filipov, un național bulgar care s-a născut în 1978 și trăiește în Sofia. El a fost reprezentat în fața Curții de dna S. Stefanova și dl M. Ekimdzhiev, avocați care practică în Plovdiv. Guvernul bulgar (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dna M. Dimova, al Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La o dată neespecificată în 2004, reclamantul a fost acuzat de furt. În septembrie 2004, Curtea de District Plovdiv a ordonat retragerea în custodie. Inițial, reclamantul a fost reținut la Serviciul Regional de Investigații din Plovdiv. În octombrie 2004, el a fost transferat la închisoarea Plovdiv. La o dată neespecificată în noiembrie 2004 și la 12 ianuarie 2005, reclamantul a trimis două scrisori avocatului său de apărare din închisoarea Plovdiv. pe plicul fiecărei scrisori înainte de a le trimite la destinația lor. La 27 octombrie 2004, autoritățile judecătorești au inculpat reclamantul și a fost în judecată. La 26 octombrie 2004, reclamantul a interzis un recurs împotriva continuării detenției sale din motive de deteriorare a sănătății sale. Avocatul a fost examinat la o audiere periodică la 9 decembrie 2004. Având în vedere documentele medicale prezentate de reclamant și, de asemenea, constatarea că nu exista nici un pericol de absoardare sau de recidivă, Curtea de district din Plovdiv a ordonat eliberarea sa pe cauțiune. La 14 decembrie 2004, procurorul a apelat împotriva acestei decizii. Reclamantul nu a fost informat cu privire la recurs și nu a putut face comentarii cu privire la aceasta. Într-o sesiune închisă, la 27 decembrie 2004, Curtea Regională Plovdiv a anulat decizia Curții de District și a ordonat constatarea continuă a reținutului, având în vedere condamnările sale anterioare, că era periculos. La 13 ianuarie 2005, reclamantul a depus un nou recurs împotriva continuării detenției. El a subliniat că sănătatea sa s-a deteriorat și că nu poate primi asistență medicală adecvată în închisoare. La 10 februarie 2005, Curtea de district Plovdiv a desemnat un expert medical pentru examinarea reclamantului. La 1 martie 2005, Curtea de district din Plovdiv a condamnat reclamantul de furt și l-a condamnat la patru ani de închisoare. În aceeași ședință, pe baza avizului expertului medical, a respins recursul reclamantului împotriva continuării detenției, constatând că el ar putea fi tratat în mod corespunzător în închisoare. La 1 aprilie 2005, această decizie a fost susținută de Curtea Regională din Plovdiv. Procedura penală împotriva reclamantului a continuat până la 11 ianuarie 2006, când a intrat în vigoare o condamnare de trei ani de închisoare împotriva acestuia. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție că instanțele nu au hotărât rapid apelurile împotriva continuării deținutului și că, în examinarea recursului din 26 octombrie 2004, Curtea regională Plovdiv a avut o ședință închisă și nu i-a permis ocazia de a face observații cu privire la recursul procurorului împotriva hotărârii Curții de District Plovdiv de a-l elibera. De asemenea, reclamantul s-a plâns, în baza articolelor 8 și 34 din Convenție, că corespondența cu avocatul său a fost monitorizată de administrarea închisoarei Plovdiv. HOTĂRÂREA Reclamantul a formulat mai multe plângeri în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, care spune: „Toată persoana care este privată de libertate prin arestarea sau deținerea are dreptul să ia o procedură prin care legalitatea detenției sale este hotărâtă rapid de către o instanță și de eliberarea sa, dacă deținerea nu este legală.” În plus, reclamantul s-a plâns de controlul corespondenței sale în închisoare. Curtea consideră că această plângere este examinată în temeiul articolului 8 din Convenție, care spune: „1. Oricine are dreptul de a respecta viața sa privată și de familie, casa sa și corespondența sa. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” La 15 septembrie 2009, Curtea a comunicat aceste plângeri guvernului. La 18 februarie 2010, Curtea a primit o declarație unilaterală a Guvernului făcută în vederea soluționării cererii. Guvernul a solicitat Curtea să elimine aplicarea listei sale de cazuri în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația, în special, a citit: [...] Guvernul dorește să exprime [...] recunoașterea faptului că instanța internă nu a examinat rapid apelurile reclamantului împotriva continuării deținutului, să țină o audiere orală și să garanteze proceduri adversare, astfel cum prevede art. 5 § 4 din Convenție, și interferența nejustificată cu dreptul reclamantului la respectarea corespondenței sale [în temeiul] art. 8 din Convenție. În consecință, Guvernul este pregătit să plătească reclamantului suma de [...] 3,200 EUR pe care o consideră rezonabilă în funcție de jurisprudența Curții. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în bulgar [levs] la rata de schimb aplicabilă la momentul plății, și va fi liberă de orice impozite care pot fi impuse reclamantului. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din [Convenția]. [...] Guvernul solicită, prin urmare, ca această cerere să fie eliminată din lista de cauze a Curții în temeiul articolului 37 §§ §§ §§ §§ §§ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea reamintește că art. 37 § 1 litera (c) din Convenție îi permite să ia un caz din lista sa în care: „[...] din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Având în vedere recunoașterile prezentate în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propuse, care este compatibil cu sumele acordate în cazuri similare, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării prezentelor plângeri, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c). Având în vedere jurisprudența sa extinsă și clară privind chestiunile prezentate în acest caz, inclusiv în cazurile în care este împotriva Bulgariei (a se vedea, de exemplu, Ilijkov v. Bulgaria , nr. 3397/96, 26 iulie 2001; Hristov v. Bulgaria nr. 35436/97, 31 iulie 2003; Nikolov v. Bulgaria nr. 38884/97, 30 ianuarie 2003; Bochev v. Bulgaria nr. 73481/01, 13 noiembrie 2008; și Petrov v. Bulgaria , nr. 15197/02, 22 mai 2008), Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile acestuia, nu solicită să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă ). În consecință, este necesar să se scoată aplicarea din listă. Din motivele respective, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Stephen Phillips Rait Maruste Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă