CtEDO 12.03.2024 Auto

SÖNMEZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.03.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SÖNMEZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BIZVURU no. 66261/17 Dengiz SÖNMEZ/Türkiye Bașkan Pauliine Koskelo, Hâkimler Lorraine Schembri Orland, Davor Derenčinović, și Subdirectorul Departamentului de Afaceri Juridice Dorothee von Arnimin cu participarea lui Dorothee von Arnimin, a fost sesizată la 12 martie 2024 în cadrul Comitetului convenit în numele Tribunalului European pentru Drepturile Omului (İkinci Bölüm), născut în 1961, Ankarada ik eden eden ve ve Ankara Barosametleri Mahkemesi Avukat M.N. Eldemir veșnică a fost sesizată în fața Tribunalului Ankara Barosametleri Avukat Eldemir veșnică a fost sesizată în numele lui M.N. Eldemir veșnică, reprezentată de un grup de persoane din districtul Türkmenleri olan Dengiz SÖngül Karamanları (İkincigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarcigarci

În timpul intervenției poliției, Bașvuran a fost rănit în ochiul drept și, ca urmare, a pierdut 80% din vederea (pentru o descriere detaliată a evenimentelor, vezi Eğitim ve Bilim Emekçileri Sendikası ve Diğerleri/Türkiye , no. 2389/10, §§ 1-14, 20 septembrie 2022).Premier proces judiciar 3.În 2010, Bașvuran a început procesul în fața Tribunalului Ankara 14.Însă, tazuranul, 250.000 de lire turce (TL) și 100.000 de lire turce, au fost judecate.

Curtea locală a decis, de asemenea, să se pregătească un raport de știință pentru a stabili în întregime pierderea de venit a reclamantului, adică suma pe care ar fi câștigat-o dacă reclamantul ar fi continuat să lucreze până la vârsta de pensionare. Bilirkiși a cerut despăgubiri pentru prejudiciul financiar pe care nu l-a primit reclamantul, fiind de 330.167 de lire sterline.rk a solicitat, de asemenea, că reclamantul ar putea obține despăgubiri pentru salariile profesorilor, lecții și alte cheltuieli zilnice, de 165.168 de lire sterline.SGK a trimis informații de la magistratura generală din Ankara, a raportat că a primit despăgubiri pentru prejudiciul financiar și a refuzat evaluarea valorii acestuia cu 5,50 la sută din valoarea totală a acestui credit, iar Curtea locală a decis că nu a mai primit despăgubiri pentru prejudiciul financiar, deoarece a fost decisă o reducere parțială a sumelor solicitate, de exemplu, prin plata unui salariu de profesor, cursuri de examene și alte cheltuieli zilnice.

În plus, în cadrul conceptului de deficiență de serviciu, Consiliul a declarat că nu va atribui nicio deficiență autorității publice și, prin urmare, nu există niciun motiv pentru plata despăgubirii reclamantului. 8. 14. În 26 ianuarie 2017, Consiliul a pronunțat o hotărâre în conformitate cu hotărârea Consiliului și a respins suma cererii reclamantului. 9. În 2 martie 2022, Consiliul a revizuit hotărârea Curții. 10. În 2 martie 2022, Consiliul a mai citit o altă hotărâre privind plata despăgubirii.

În 15 decembrie 2016, Curtea Constituțională a examinat cazul în ceea ce privește dreptul de acces la instanță și a decis că cererea individuală a reclamantului este inadmisibilă. Curtea Constituțională a ajuns la concluzia că termenul în cauză nu afectează în mod semnificativ dreptul de acces la instanță sau nu limitează accesul reclamantului la instanță în sensul în care acesta îl prevedea. Hotărârea Curții Constituționale a fost comunicată reclamantului la 26 decembrie 2016.

Guvernul a prezentat în acest sens 12 hotărâri diferite ale Danishtayului 10 al Direcției, adoptate în diferite date între 19 iunie 2013 și 10 septembrie 2019. Söz konusu kararlar, conform modificărilor aduse Legii nr. 2577, în condiția ca una dintre părți să fi făcut apel la hotărârile instanței administrative, a confirmat că, chiar dacă o parte a pronunțat o hotărâre în privința instanței administrative, reclamantul/parțile au dreptul de a depune cererile lor de creștere a cererilor inițiale în instanțele administrative. Pentru a schimba prima cerere, acesta trebuie să depună o cerere în instanța administrativă și apoi această cerere trebuie să fie trimisă în instanța judecătorească.

În speță, în data la care litigiul a fost deschis în fața Curții (a se vedea §11 de mai sus), a subliniat dreptul de a schimba prima hotărâre a legii care nu era în vigoare în acea perioadă. Bașvuran a subliniat, de asemenea, că dacă noua hotărâre a legii ar fi fost introdusă cu modificarea legii, ar fi fost o creștere a regulilor de jurisdicție a cererilor de licență (licență) și de reziliere (conducere judiciară).

Cu toate acestea, pentru aplicarea articolului 6 § 1 din Conventie, pentru ca aceasta a doua procedura de judecata sa determine clar daca nu exista o contradictie in ceea ce priveste drepturile civile ale persoanelor cu handicap si a persoanelor cu handicap (de exemplu, in cazul cererilor de prejudicii prezentate la §25 de mai jos), Curtea a sustinut ca dreptul de acces la tribunal a fost incalcat din cauza respingerii cererilor sale.

Singurul motiv pentru care solicitantii nu au putut cere intreaga suma de daunele evaluata de bilirkiși în cadrul judecata si care nu au ajuns la o concluzie diferita in evaluarile instanțelor locale este faptul că interdicția de a schimba cererile în judecata de drept administrativ este interzisă. Dar circumstanțele cauzei de față sunt diferite.23 Curtea a decis, în procesul de primă instanță Ankara 14.

În consecință, rezultatul judecăților trebuie să fie direct determinant pentru dreptul în cauză și nu trebuie să aibă legături slabe sau consecințe indirecte, care să fie suficiente pentru a aduce în discuție art. 6 § 1 din Convenție (de exemplu, Denisov/Ucraina [BD], nr. 76639/11, § 44, 25 septembrie 2018 și alte atesti, și Grzęda/Polonia [BD], nr. 43572/18, § 257, 15 martie 2022 și alte atesti).25 În aceeași instanță, în cauza Ocușoara/Turcia (no. 39515/03, 21/03, 26 martie 2009) nu au existat legături slabe sau consecințe indirecte suficiente pentru a aduce în discuție art. 6 § 1 din Convenție (de exemplu, Denisov/Ucraina [BD], nr. 76639/11, § 44, 25 septembrie 2018 și alte atesti, și Grzęda/Polonia [BD], nr. 43572/18, § 257, 15 martie 2022 și alte atesti).26 În aceeași instanță, Curtea a decis că nu există nicio legătură slabă sau consecințe indirecte care să permită introducerea unei atesti înainte de a fi prezentată, iar în cazul Konstantinov/Ucraina (no. 76639/11, § 2682) nu există nicio șansă de apelare, deoarece nu există nicio altă situație în care să poată fi inițiat procesul unei alte atesti (no.

În aceste condiții, neconcordanța, adevărata și adevărata cerere a reclamantului în fața Curții nu constituie o neconcordanță, ceea ce înseamnă că art. 6 § 1 nu este aplicabil în ceea ce privește cea de-a doua procedură judiciară în cauză (comparați, din punct de vedere al aspectelor similare, în măsura în care se aplică acestui caz, Stavroulakis, anulat anterior, § 10, și Arvanitakis și alții, anulat anterior, § 27.13). Prin urmare, cererea în cauză trebuie respinsă în temeiul articolelor 35 §§ 3a) și 4 din Convenție. Pe aceste temeiuri, Curtea a decis că decizia de bază este inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-05-30
0,93
CASE OF ALÇIÇEK AND TOPRAK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALÇİÇEK VE TOPRAK/TÜRKİYE (Başvuru No. 77154/12) KARAR STRAZBURG 30 Mayıs 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Alçiçek ve Toprak/Türkiye davasında, Başkan Egid
CtEDO 2023-01-17
0,93
CASE OF ERENLER AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERENLER VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 53310/10) KARAR STRAZBURG 17 Ocak 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Erenler ve Diğerleri / Türkiye dav
CtEDO 2023-02-28
0,93
ATEȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 52051/17 Sabri Alparslan ATEŞ / Türkiye ve diğer 2 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler Pauliine Koskelo, Frédéric Krenc,
CtEDO 2024-03-26
0,92
SOLMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 36889/20 Remzi SOLMAZ / TÜRKİYE Başkan, Pauliine Koskelo, Hâkimler, Lorraine Schembri Orland, Davor Derenčinović ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcıs
CtEDO 2024-10-08
0,92
CASE OF YAPICI v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM YAPICI / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 16743/11) KARAR STRAZBURG 8 Ekim 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Yapıcı / Türkiye davasında, Başkan Pauliine Koskelo
Sursă