CtEDO 12.10.2010 Auto

LABBE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
12.10.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LABBE c. FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 36966/08 depuse de Michel LABBÉ împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 12 octombrie 2010 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Ganna Yudkivska, judecători, și Claudia Westerdiek; graffière, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 iulie 2008, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Michel Labbé, este un resortisant francez, născut la Paris și rezident la Fribourg (Germania). Gașsignard, avocat în cadrul Consiliului de Stat și al Curții de Casație. Guvernul francez ( La 21 decembrie 1994, amândoi au încheiat o convenție de onorari care stabilește un pachet de 300 000 de franci (aproximativ 45 734,71 EUR) fără taxe. La 18 februarie 1997, această convenție a fost modificată, cu pachetul de 600 000 de franci (adică 91 000 de franci). 469, 41 EUR). Deoarece succesiunea a fost lichidată și partajată, la 20 martie 2003, reclamantul a solicitat clientei sale plata onorariilor sale în conformitate cu acordurile încheiate. La 26 martie 2003, J.R. i-a încredințat sarcina de a prelua executarea imobilelor dependente de succesiune și i-a propus să-l remunereze. la 6 mai 2003, a semnat în numele clientei sale o promisiune de vânzare a unei părți din proprietățile sale imobiliare pentru o sumă de peste un milion de euro. Prin scrisoarea din 22 iulie 2003, J.R. l-a autorizat pe solicitant să preleveze suma de 381 de euro. 122 EUR din prețul de vânzare al imobilelor pentru toate costurile și onorariile. În conformitate cu această scrisoare, reclamantul a solicitat decontarea acestei sume. Actul de vânzare a trebuit să fie reglementat. În ceea ce privește vârsta lui J.R. (patru Douăzeci și trei de ani) și din suma tranzacției, notarul însărcinat cu vânzarea a solicitat eliberarea unui certificat medical care să ateste sănătatea mintală a lui J.R. Certificatul medical, întocmit la 4 august 2003, atestă că era în stare bună de sănătate fizică și mentală și apt să se ocupe de afacerile sale. La o dată nespecificată, actul de vânzare a fost încheiat. La 28 august 2003, J.R. sesizează Tribunalul de Primă Instanță al Principatului Monaco cu privire la o cerere de plasare sub protecție a justiției pentru a se proteja de un anturaj ostil care încerca să profite de vârsta sa la 25 septembrie 2003, reclamantul sesizează instanța din Ordinul Avocaților din Paris cu privire la o cerere de fixare și recuperare a onorariilor datorate de clienta sa. La 13, 17 și 23 octombrie 2003, J.R. și-ar fi reiterat angajamentul de a plăti reclamantului suma de 381 122 EUR. La 8 noiembrie 2003, medicul desemnat de Tribunalul Principatului Monaco a indicat în raportul său că J.R. prezenta tulburări de adaptare la realitate care o puneau într-o dificultate financiară și socială pentru care se putea lua în considerare introducerea unei măsuri de protecție. 122 EUR valoarea onorariilor datorate reclamantului. J.R. a solicitat această decizie în fața primului președinte al Curții de Apel de la Paris. La 29 martie 2004, Tribunalul Monaco l-a pus sub tutela și l-a desemnat pe un administrator judiciar. La 3 mai 2005, Tribunalul Monaco a desemnat un administrator provizoriu al succesiunii lui J.R. la 9 mai 2005, acesta l-a informat pe primul președinte al Curții de Apel din Paris cu privire la decizie, precizând că acesta se afla la dispoziția sa în cadrul apelului formulat de J.R. Prin scrisoarea din 22 iulie 2005, grefa Curții de Apel notatifia părților că ședința de contestare a onorariilor era stabilită la 15 septembrie 2005. La 31 august 2005, reclamantul a prezentat concluzii. Ședința în fața Curții de Apel din Paris a avut loc la 15 septembrie 2005. În aceeași zi, administratorul judiciar a prezentat concluzii (însoțite de monede), în care susținea că J.R. a fost abuzată de către consiliul său la semnarea scrisorii din 22 iulie 2003 și a tranzacției din 13, 17 și 23 octombrie 2003. Prin ordonanța din 6 octombrie 2005, Curtea de Apel de la Paris a infirmat decizia din 3 martie 2004, stabilind la 116 469, 41 EUR valoarea onorariilor datorate reclamantului, adică 91 469, 41 EUR fără taxe în temeiul convențiilor din 1994 și 1997 și 25 000 EUR fără taxe în cadrul intervenției sale în vânzarea imobilelor. Curtea a considerat că scrisoarea din 22 iulie 2003 nu primise - În sprijinul recursului său, acesta a ridicat trei motive: nerespectarea principiului contradictoriei în conformitate cu art. 6 din Convenție; reducerea valorii onorariilor, în timp ce un acord a fost încheiat între el și clienta sa și faptul că nici o eroare, nici dol, nici constrângere, nici lipsa de spirit nu au fost caracterizate; și faptul că au asociat suma care i-a fost datorată din taxa pe valoarea adăugată. În ceea ce privește primul motiv invocat, consilierul-raportor încheie raportul, întrebându-se dacă primul președinte al Curții de Apel a respectat principiul contradictoriui. Pentru a ajunge la această concluzie, acesta a arătat în special că: părțile au ales să își dezvolte cererile în documente mari și scrise. ; partea pârâtă le-a comunicat pe ale sale în ziua ședinței; nu s-a dat nicio precizare cu privire la data de depunere a înscrisurilor anexate la înscrisurile sale; nu s-a prezentat nicio dovadă cu privire la trimiterea către solicitant, înainte de data ședinței, a concluziilor și a conținutului acestora ; nici procesul-verbal de ședință, nesemnat, nici ordonanța în sine, nu furniza informații cu privire la declarațiile și eventualele cereri ale părților. Prin hotărârea din 10 ianuarie 2008, Curtea de Casație a respins recursul reclamantului, considerând că procedura fiind orală, pretențiile formulate în ședință și înscrisurile depuse la dezbateri au fost prezumate, cu excepția cazului în care s-a dovedit contrariul, că au fost dezbătute contradictoriu. Procedura de contestare a onorariilor este reglementată de articolele 174 și următoarele din Decretul nr. 91-1197 din 27 noiembrie 1991 privind organizarea profesiei de avocat. În conformitate cu art. 177 din decretul menționat anterior, această procedură simplificată și fără reprezentare obligatorie este orală. În plus, părțile nu au obligația de a încheia (Cass. Civ. 1 e., 8c. 1987). Dispozițiile relevante din decret sunt astfel formulate: art. 174 Contestațiile privind valoarea și recuperarea onorariilor avocaților pot fi soluționate numai prin utilizarea procedurii prevăzute la articolele următoare. În cazul în care primul președinte nu a luat o decizie în termenul prevăzut în art. 175, primul președinte trebuie sesizat în luna următoare. Avocatul și partea sunt convocate, cu cel puțin opt zile înainte, de grefierul-șef, printr-o scrisoare recomandată cu solicitare de aviz de primire. Primul președinte le înțelege contradictoriu și, în orice moment, poate trimite cazul înapoi la Curte, care procedează în aceleași forme. Ordonanța sau hotărârea se notifică de către grefierul-șef printr-o scrisoare recomandată cu cerere de aviz de recepție extrasele relevante din hotărârea din 8 decembrie 1987 a Curții de Casație se citesc după cum urmează: (...) Pe al doilea motiv, luate în cele două ramuri ale sale: Așteptându-se ca ordonanța atacată să fi fost acuzată în acest fel, atunci, în funcție de motiv, pe de o parte, că, prin reformarea hotărârii atacate pe baza contestațiilor domnului Z... și a societății, deși SCP a ajuns la concluzia că documentele și concluziile adverse au fost respinse la data pledoariilor pentru nerespectarea principiului contradicției, decizia atacată a încălcat art. 16 din noul Cod de procedură civilă și apoi, pe de altă parte, că, prin abținerea de la a răspunde acestui mijloc permanent de apărare, art. 455 din același Cod a fost necunoscut; Dar se așteaptă ca, în cazul în care procedura prevăzută la articolele 100 și 101 din Decretul nr. 468 din 9 iunie 1972 [de organizare a profesiei de avocat] instituie o dezbatere contradictorie în fața magistratului sau a formării colegiale, nicio dispoziție din textul menționat anterior nu prevede în mod expres schimbul de concluzii între părți și pronunțarea unui ordin de închidere înainte de data pledoariilor care justifică eventual respingerea ca întârzieri a înscrisurilor părților; întrucât rezultă din decizia atacată pe care președintele camerei delegate a ascultat-o în cursul unei dezbateri contradictorii Consiliul domnului. Z... și societatea și reprezentantul SCP ; că rezultă că principiul contradicției a fost respectat și că obiecțiunile la motiv sunt, prin urmare, nefuncționale (...). Dispoziții relevante din Codul de procedură civilă art. 16 Judecătorul trebuie, în orice situație, să respecte și să respecte el însuși principiul contradicției. În decizia sa, Comitetul nu poate reține motivele, explicațiile și documentele invocate sau prezentate de părți decât dacă acestea au fost în măsură să dezbată contradictoriu acest lucru. El nu își poate baza decizia pe motivele de drept pe care le-a invocat din oficiu fără a fi invitat în prealabil părțile să își prezinte observațiile. Președintele și judecătorii pot invita părțile să prezinte explicațiile de drept sau de fapt pe care le consideră necesare sau să precizeze ceea ce pare a fi obscur. Președintele poate ordona redeschiderea dezbaterilor și trebuie să facă acest lucru de fiecare dată când părțile nu au fost în măsură să se explice contradictoriu cu privire la clarificările de drept sau de fapt care le-au fost solicitate. În cazul unei schimbări intervenite în componența instanței, trebuie reluate dezbaterile. După încheierea dezbaterilor, părțile nu pot prezenta nicio notă în sprijinul observațiilor lor, cu excepția cazului în care sunt destinate să răspundă argumentelor prezentate de procurorul public sau la cererea președintelui în cazurile prevăzute la articolele 442 și 444. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o procedură contradictorie în fața Curții de Apel de la Paris și denunță insuficiența motivării hotărârii Curții de Casație. Acesta susține, de asemenea, că, prin reducerea arbitrară a valorii onorariilor datorate, judecătorii și-au încălcat dreptul la respectarea bunurilor sale, astfel cum este garantat prin art. 1 din Protocolul nr. Reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o procedură contradictorie în fața Curții de Apel de la Paris și denunță o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, ale cărei dispoziții relevante se citesc după cum urmează: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul consideră că cererea este abuzivă. După ce s-a referit la jurisprudența Curții cu privire la principiul contradictoriei, el susține că procedura în litigiu fiind orală, adevăratul loc al contradicției era ședința, că concluziile nu prezentau niciun element nou care să permită influențarea judecătorilor și că reclamantul dispunea de mijloace care să îi permită să își prezinte argumentele în răspuns. Cu privire la acest din urmă aspect, acesta precizează că reclamantul nu a solicitat nici o amânare a ședinței, nici nu a depus o notă în mod deliberat. Reclamantul contestă teza guvernului și susține că a solicitat în mod oral judecătorului să amâne ședința și precizează că nu poate dovedi acest lucru. Cu privire la posibilitatea de a depune o notă în deliberare, reclamantul explică că, în cazul în care aceasta nu este solicitată de judecător, aceasta nu are niciun statut juridic determinat în procedura civilă și nu sesizează în mod special judecătorul, care nu este obligat să răspundă la aceasta. În această privință, acesta citează jurisprudența Curții de Casație. Reclamantul adaugă că, în orice caz, judecătorul trebuie să facă observație și să respecte el însuși principiul contradicției. În cele din urmă, el susține că: un avocat căruia magistratul, privindu-l în albul ochilor, i-a refuzat trimiterea ședinței, nu se va bucura de provocarea acestuia, trimițându-i o notă deliberată, destinată să-l reamintească îndatoririlor sale. Curtea amintește că principiul egalității armelor impune un echilibru corect între părți: fiecare trebuie să i se ofere o posibilitate rezonabilă de a-și prezenta cauza în condiții care nu o plasează într-o situație de dezavantaj net față de adversarul sau adversarii săi (a se vedea, printre altele, Ankerl c. Elveția, 23 octombrie 1996, § 38, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1996-V, Nederöst-Huber c. Elveția, 18 februarie 1997, § 23, Rec., 1997-I, Kress c. Franța [GC], n 39594/98, § 72, CEDH 2001-VI, Gorraiz Lizarraga și alții c. Spania, n 62543/00, § 56, CEDH 2004-III, și Yvon c. France 44962/98, § 31, CEDH 2003-V. Aceasta reamintește, de asemenea, că dreptul la o procedură contradictorie, în ceea ce privește Spania, implică, în principiu, dreptul părților la proces, penal sau civil, de a lua cunoștință de orice înscris sau observație prezentată judecătorului, chiar și de un magistrat independent, în vederea influențării deciziei sale și a discutării acesteia (Reinhardt și Slimane-Kaid c. Franța, 31 martie 1998, § 103, Rec., 1998-II). În cazul de față, Curtea consideră că, în cazul în care reclamantul se plânge că nu a putut răspunde la concluziile părții adverse, deoarece acestea nu ar fi fost aduse la cunoștință decât în ziua ședinței, înscrisurile din dosar nu permit stabilirea veridicității acestei afirmații. Într-adevăr, Comisia constată că, în memoriul său în apărare în fața Curții de Casație, partea pârâtă menționează trimiterea și depunerea concluziilor menționate la adresa declarată a reclamantului, precum și semnarea unei chitanțe pe care să apară numele acestuia, adresa sa și data de 14 septembrie 2005. Curtea constată, de asemenea, că acest punct nu este contrazis de solicitant în observațiile sale complementare. Pe de altă parte, Curtea constată că, în temeiul articolului 177 din Decretul din 27 noiembrie 1991 privind organizarea profesiei de avocat și după cum Curtea de Casație a amintit în speță, procedura în litigiu a unor onorari de avocat este o procedura orală, în care adevăratul loc al contradicției este ședința. Prin urmare, părțile nu au obligația de a prezenta concluzii scrise (a se vedea Prin urmare, concluziile părții pârâte, indiferent dacă au fost comunicate reclamantului în ziua precedentă sau depuse în ziua ședinței, au fost prezentate oral, astfel cum prevede procedura, iar reclamantul, avocat de profesie, s-a reprezentat el însuși în cadrul procedurii pentru un dosar pe care îl cunoaștea în mod necesar, a putut răspunde în mod util la aceasta. În plus, Curtea nu este convinsă de argumentul reclamantului potrivit căruia concluziile prezentate de partea pârâtă ar fi conținut un element nou de care nu ar fi avut cunoștință înainte de ședință: concluziile sale tind în principal să repună în discuție documentele pe care reclamantul însuși le-a produs în sprijinul cererii sale din data de 22 iulie 2003 și tranzacția din octombrie 2003 și să sublinieze starea precară a sănătății mintale a lui J.R. în momentul semnării acestor acorduri. Cu toate acestea, reclamantul susține că nu știa de acțiunile întreprinse de J.R. în august 2003, pentru a fi plasat sub protecția justiției. Prin urmare, Curtea consideră că reclamantul, profesionist în domeniul dreptului, se putea aștepta ca partea pârâtă să prezinte astfel de argumente în fața Curții de Apel și să se pregătească pentru aceasta. În ceea ce privește posibilitatea de a solicita o amânare a ședinței, Curtea constată că înscrisurile care i-au fost comunicate, în special decizia în litigiu și raportul consilierului-raportor în fața Curții de Casație, nu îi permit să stabilească veridicitatea afirmației reclamantului potrivit căreia ar fi formulat o astfel de cerere verbală. În cele din urmă, Curtea consideră că, în cazul în care reclamantul a considerat că concluziile părții adverse conțineau elemente noi la care nu ar fi putut răspunde, ar fi trebuit să depună o notă deliberată după încheierea dezbaterilor, pentru a permite instanței să își examineze argumentele și, dacă este cazul, să redeschidă dezbaterile. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamantului i s-a oferit o posibilitate rezonabilă de a-și prezenta cauza în condiții care nu au pus-o într-o situație de dezavantaj net față de adversarul său. Prin urmare, plângerea este vădit nefondată și trebuie declarată inadmisibilă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Reclamantul denunță alte încălcări în ceea ce privește art. 6 din convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care era competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a identificat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de acestea. Protocoale. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident greșit fondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă