Primă secțiune DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 75911/01 de Petr Aleksandrovich SEVASTYANOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 14 octombrie 2010 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 30 septembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Petr Aleksandrovich Sevastyanov, este un național rus care s-a născut în 1973 și locuiește la Moscova. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl S. Belozertsev și dna K. Moskalenko, avocați care practică la Moscova. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 23 mai 2000, la aproximativ 10 p.m., poliția a arestat reclamantul în clădirea în care a locuit. Potrivit raportului de arestare, reclamantul a fost arestat pe suspectul de achiziție ilegală și stocarea de droguri pe scară largă, dar nu în scopul vânzării, o infracțiune în temeiul articolului 228 §1 din Codul Penal (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos). La 24 mai 2000 s-a încheiat o procedură penală împotriva reclamantului în temeiul articolului 228 § 1 din Codul Penal. La 26 mai 2000, reclamantul a fost acuzat. La aceeași dată investigatorul S. responsabil de cazul reclamantului a ordonat să fie încarcat în detenție anterioară. Se pare că reclamantul a rămas în detenție până la condamnarea sa la 4 septembrie 2000 și că a fost reținut în închisoarea nr. 48/3 din Moscova. El a susținut, în general, că condițiile de detenție a fost săracă și că nu a fost furnizat asistență medicală adecvată. La 1 iulie 2000, acuzațiile împotriva reclamantului au fost reclasificate ca achiziție ilegală, depozitarea de droguri pe o scară „în special mare” în scopul vânzării, transportul și vânzarea de droguri, o infracțiune în temeiul art. 228 § 4 din Codul Penal (a se vedea „Legea internă relevantă” mai jos). În special, el a fost acuzat că a achiziționat 0.56 g de heroină în scopul vânzării și că a vândut o parte din ea (0.08g ) la R. aproximativ 17:00 la 23 mai 2000. El a păstrat restul de droguri (0.48g) până la arestarea sa de către poliție la 10 pm în aceeași zi. Drogurile au fost găsite pe el după ce a fost adus la secția de poliție. Reclamantul a afirmat că a învățat doar despre reclasificarea acuzațiilor la 17 iulie 2000 când el și avocații săi au citit materialele dosarului penal. Reclamantul a afirmat, de asemenea, că, în timpul procedurii preliminare, a cerut să vadă un preot, dar investigatorul și-a respins cererea. La 24 iulie 2000, cazul reclamantului a fost îndreptat către Curtea de district Nikulinskiy din Moscova („Tribunul de district Nikulinskiy”) pentru proces. Procesul între iulie și septembrie 2000, Curtea de district Nikulinskiy, compusă dintr-un judecător profesionist, dl Bobkov, și doi judecători laici, dna Matuzova și dl Rubtsov, au examinat acuzațiile împotriva reclamantului. La proces, reclamantul a susținut că a fost dependent de droguri din 1996. Cu toate acestea, el nu a furnizat droguri R. sau oricine altcineva. La 23 mai 2000, el a întâlnit R. de două ori, la ora 17:00 și la ora 10:00. La prima întâlnire R. a sugerat să meargă, dar el a refuzat. La ora 9:00 el a primit un mesaj de la R. spunând că el este pe drum peste. Ei s-au întâlnit la ora 10 în clădirea de apartament în care locuia reclamantul. s-au oferit să-i vândă heroină pentru 200 de roubles, dar el ( reclamantul) a refuzat. După aceea poliția l-a arestat și l-a adus la secția de poliție unde au găsit unele heroină în buzunarele sale. El a cumpărat aceste droguri de la o femeie. El a explicat că la a doua întâlnire cu R. a avut heroină în buzunar pentru că, chiar înainte de acea întâlnire, a luat droguri. Curtea de judecată a auzit mai mulți martori, printre care erau R. și cei doi polițiști care au arestat reclamantul după întâlnirea cu R. Martorul R. a susținut că, în ultima lună înainte de arestarea sa, a cumpărat droguri de la solicitant. La ora 17:00, la 23 mai 2000, s-a dus la casa reclamantului și a cumpărat droguri de la el. Poliția l-a arestat când iese din clădirea de apartament în care locuia reclamantul. Ei au găsit pe el heroina pe care a cumpărat-o de la solicitant. El a spus poliției că a cumpărat aceste droguri de la o persoană numită „Petr” și le-a dat numărul de telefon mobil și pagerul său și a spus că el ar putea indica unde acea persoană locuiește. El a fost de acord, de asemenea, să coopereze cu poliția în arestarea traficantului de droguri “Petr” și a participat la o operațiune de stingere poziționând ca un cumpărător de droguri. Ofițerii de poliție i-au dat 200 de ruble. El a aranjat o întâlnire cu reclamantul la aproximativ 10 pm în 23 mai 2000. Reclamantul nu a apărut de mult timp. Apoi, reclamantul i-a trimis un mesaj de paginar spunând că el ( reclamantul) este probabil în ancheta. Reclamantul i-a cerut să-i dea un semn atunci când coasta este clară. El (R.) a făcut acest lucru. Când reclamantul l-a abordat, poliția l-a arestat. El nu a cumpărat nici un drog de la solicitant. Ofițerii de poliție B. și S. au susținut că în primăvara anului 2000 au primit informații că un tânăr care locuia la adresa care s-a dovedit mai târziu a fi adresa reclamantului furnizat droguri. Ei au început să ancheteze clădirea în cauză. La ora 17:00, la 23 mai 2000, au arestat R. pe care au găsit heroină. A spus că a cumpărat heroină de la un tânăr numit “Petr” și a indicat adresa acestuia și un număr de telefon. Mai târziu au stabilit că „Petr” a fost Petr Aleksandrovich Sevastyanov, reclamantul. a fost de acord să coopereze cu poliția în arestarea reclamantului. A fost eliberată o comandă pentru o operațiune de înțepătură, iar R. fusese dat 200 de ruble în numerar. Aranjase o întâlnire cu reclamantul la ora 9:50 pm. în 23 mai 2000 la clădirea apartamentelor din urmă. Au mers acolo cu R. și cu alți doi ofițeri de poliție. Reclamantul nu a apărut la momentul aranjat. El a trimis la R. un mesaj de paginar spunând că el a fost interogat. Mai târziu, el a trimis un alt mesaj cere R. să-i dea un semn când coasta era limpede. A făcut-o. Reclamantul a ieșit din apartamentul său și s-a apropiat de R. În acel moment el a observat ofițerii de poliție. El a încercat să scape, dar poliția l-a arestat. nu a cumpărat nici heroină de la solicitant. Reclamantul a fost adus la secția de poliție unde a fost găsit un pachet de heroină în buzunar. Reclamantul a explicat că a cumpărat aceste droguri de la o femeie numită “Luda”. Reclamantul a susținut că la 23 mai 2000, el nu a vândut niciun medicament R., dar le-a dat R gratuit. Martorul T. a declarat că, la 23 mai 2000, el a fost invitat la secția de poliție unde a văzut poliția să ia un pachet care conține pulbere din buzunarul pantalonilor reclamantului. Reclamantul a explicat că pachetul conținea heroină, pe care a cumpărat-o de la o tânără fată numită "Luda". După examinarea altor dovezi, Curtea de district Nikulinskiy a susținut că avea o încredere totală în declarațiile martorilor R., care nu aveau antecedente penale, nu au fost înregistrate nici la un consilier de droguri, nici la un psihiatru, au avut referințe pozitive și au dat dovezi detaliate și coerente. Declarațiile sale au fost confirmate de ofițeri de poliție B. și S. și martorul T. Curtea de district Nikulinskiy a susținut, de asemenea, că vina reclamantului a fost dovedită de declarațiile R., ofițerii de poliție B. și S. și martorul T., precum și de alte dovezi examinate în timpul procesului. A ajuns la concluzia că reclamantul a achiziționat ilegal 0.56 g de heroină, o parte din care (0.08 g) a vândut R. La 4 septembrie 2000, Curtea de district Nikulinskiy a declarat reclamantul vinovat de achiziționarea ilegală și depozitarea de droguri pe o scară deosebit de mare în scopul vânzării și vânzării ilegale de droguri și l-a condamnat la opt ani de închisoare. La 7 septembrie 2000, avocatul reclamantului a apelat împotriva hotărârii din 4 septembrie 2000 la Curtea Orașului de la Moscova („Curtea Orașului”). Ulterior, reclamantul și avocatul său au depus motive suplimentare de recurs. În special, s-au plâns că reclamantul a fost condamnat pe baza dovezilor furnizate de R., care a acționat ca agent de poliție și de doi polițiști. În plus, s-au plâns că judecătorul lac Rubstov nu a fost numit în conformitate cu legea și nu a fost independent pentru că a lucrat în calitate de funcționar (секретарусуда ) la Curtea de district Nikulinskiy. La 5 octombrie 2000, Tribunalul orașului a revenit cazul la instanța de primă instanță și a ordonat să examineze plângerile reclamantului cu privire la competențele judecătorului lac Rubtsov. Rezultatele anchetei efectuate de Departamentul de Justiție al Curții Supreme în ceea ce privește competențele judecătorului laic Rubstov au fost rezumate într-un raport din 17 ianuarie 2001, care a declarat următoarele: „... Întrebarea a stabilit că Curtea de district Nikulinskiy a avut la dispoziție o copie a hotărârii din 24 octombrie 1991 de administrație a districtului Gagarinskiy din Moscova care confirmă rezultatele selecției suplimentare a judecătorilor laici a Curții de district Gagarinskiy din Moscova, precum și o copie a listei de judecători laici aleși de personalul Curții de district Gagarinskiy, care cuprindea două persoane (doamna Asharova și domnul Rubstov) și care nu au fost certificate în mod corespunzător. Potrivit informațiilor obținute de la administrația Moscovei și de la arhivele Moscovei, originalele documentelor privind alegerea judecătorilor laici ai Curții de District Gagarinskiy nu au fost păstrate. Cu toate acestea, judecătorul lac Rubstov a avut în posesia sa cartea judecătorului laic al Curții de District Gagarinskiy de Moscova, care era valabil până în mai 1995. Decretele prezidențiale din 22.03.95 nr. 299 și din 23.01.97 nr. 41, din 12.12.98 nr. 64, din 02.01.00 nr.37, din 25.01.00 nr. 133 au prelungit competențele judecătorilor lazi selectați anterior până la adoptarea Legii Federale privind selecția judecătorilor laici și compilarea listelor comune de judecători laici.” La 3 aprilie 2001, Tribunalul a examinat cazul în apel. Acesta a susținut că vina reclamantului de achiziționare a drogurilor în scopul vânzării și vânzării drogurilor a fost confirmată prin dovezile examinate în timpul procesului. În ceea ce privește compoziția presupusă ilegală a instanței de judecată, instanța de recurs a susținut că competențele judecătorului lac Rubstov au fost prelungite în conformitate cu decreturile prezidențiale. Curtea a remarcat, de asemenea, faptul că judecătorul lac Rubstov a lucrat pentru instanță în calitate de funcționar nu l-a împiedicat să fie ales drept judecător lac. Tribunalul a redus condamnarea reclamantului la cinci ani de închisoare și a susținut restul hotărârii. 4. Procedura de revizuire de supraveghere La 13 februarie 2002, Curtea Supremă a examinat cazul în cadrul procedurii de control. Curtea Supremă a susținut că vina reclamantului pentru achiziționarea și stocarea drogurilor pe scară largă a fost stabilită. Cu toate acestea, materialele cazului penal nu au conținut nici o dovadă care să-i permită să stabilească cu suficientă credibilitate că reclamantul a achiziționat drogurile în scopul vânzării și că le-a vândut. În aceste circumstanțe, acțiunile reclamantului au trebuit să fie clasificate în conformitate cu art. 228 § 1 din Codul penal ca achiziții ilicite și stocarea de droguri fără intenție de vânzare. Curtea Supremă a modificat hotărârea din 4 septembrie 2000 și decizia din 3 aprilie 2001, a condamnat reclamantul în temeiul articolului 228 § 1 din Codul Penal și a condamnat-o la trei ani de închisoare. Cu privire la Legea de Amnestate din 26 mai 2000, instanța a ordonat eliberarea reclamantului de la îndeplinirea condamnării și, în consecință, de la custodie. Dispoziții care reglementează selecția judecătorilor laici și participarea acestora la examinarea cazurilor penale art. 15 din Codul de procedură penală din 1960, care a fost aplicabil până la intrarea în vigoare a noului Cod de procedură penală la 1 iulie 2002, cu condiția ca audierile din instanțele de primă instanță care se ocupă de cazurile penale să fie efectuate, sub rezerva anumitor excepții, de un singur judecător profesional sau de un singur judecător profesional și de doi judecători laici. În calitatea lor judiciară, judecătorii laici au avut aceleași drepturi ca judecătorul profesionist. Legea federală privind judecătorii laici ai Curților Federale de Jurisdicție Generală din Federația Rusă, care se aplică procedurilor penale între 10 ianuarie 2000 și 1 ianuarie 2004, prevăzută la art. 1 prevede că cetățenii Federației Ruse au dreptul de a participa la administrarea justiției în calitatea judecătorilor laici. Judecătorii laici erau persoane împuternicite de lege să audă cazurile civile și penale ca parte a comitetului de judecată și să își îndeplinească atribuțiile judiciare pe o bază neprofesională. art. 2 din această lege prevede că listele de judecători laici pentru fiecare instanță de district trebuie să fie compilate de organismele locale autoguvernamentale respective pe baza listelor alegătorilor din district. Aceste liste trebuie validate de adunarea legislativă regională și prezentate în instanța de district. Competențele judecătorilor laici de pe listă sunt valabile timp de cinci ani. art. 3 din această lege prevede că următoarele persoane nu pot fi selectate ca judecători laici: persoanele care au avut condamnare neschimbată, persoanele private integral sau parțial de capacitatea juridică de către o instanță competentă, funcționarii publici din categoria “A” și persoanele care ocupă posturi electorale în organismele guvernamentale locale, procurori, investigatori și persoane înregistrate fie cu consilieri de droguri, fie cu psihiatri. Articolele 5 și 6 din această lege prevedeau că președintele instanței respective trebuie să atragă la întâmplare un anumit număr de judecători laici de pe listă. Judecătorii care fac loc într-un anumit caz trebuie să fie preluat la întâmplare de judecătorul profesionist care va auzi cazul de către președintele instanței la întâmplare. art. 9 din această lege prevede că judecătorii laici ar trebui să fie chemat să se așeze în cazurile auzite de o instanță de districtă pentru o perioadă de 14 zile, sau atâta timp cât a dus procedura într-un caz specific. Judecătorii lazi nu pot fi chemați mai mult de o dată pe an. Hotărârea Curții Supreme cu privire la selecția judecătorilor laici din 14 ianuarie 2000, în vigoare până la 5 august 2002, cu condiția ca președintele unui anumit tribunal să aibă obligația de a extrage la întâmplare din lista judecătorilor laici, 156 nume pentru fiecare judecător al instanței. Judecătorii laici pentru un caz în particular au trebuit să fie extrase la întâmplare de către judecătorul profesionist căruia a fost atribuit cazul. Judecătorii lazi trebuiau să rămână în funcție până când au sosit noi liste de judecători laici în instanță. Regulamentul prevede, de asemenea, că fiecare instanță trebuie să mențină un dosar al rezultatelor selectării la întâmplare a judecătorilor lazi. Decretul președintelui din 25 ianuarie 2000 prevede că judecătorii laici care slujesc în instanțe de jurisdicție generală au fost autorizați să rămână în ședere până când instanțele au primit noi liste de judecători laici confirmate de un organism legislativ regional. 2. Cod penal al Federației Ruse din 1996 În timpul achiziționării sau depozitării ilicite de droguri fără intenție de vânzare a fost pedepsită în temeiul art. 228 § 1 din Codul. Achizițiile sau stocarea ilicită a drogurilor cu intenție de vânzare și vânzarea de droguri în cantități „în special mari” au fost pedepsite în temeiul art. 228 § 4 din Codul. Curtea de district Nikulinskiy, care l-a condamnat la 4 septembrie 2000, nu a putut fi considerată „înființată prin lege”. În special, dl Rubstov, care stătea în cazul său în calitate de judecător lac, nu are competențe să o facă, deoarece el nu a fost pe lista judecătorilor laici selectați să ia loc în cazurile examinate de Curtea de district Nikulinskiy. (b) judecătorul lac Rubstov nu a fost independent. în privința judecătorului profesionist care stătea în cazul său de când a lucrat la Curtea de district Nikulinskiy în calitate de funcționar și nu a fost descărcată de funcții sale în timpul procesului reclamantului; (c) instanța de proces l-a condamnat de vânzare de droguri pe baza dovezilor furnizate de R., care a acționat în colaborare cu poliția, și doi polițiști implicați în achiziționarea organizată de droguri; (d) timp de nouă zile de la arestarea sa nu a fost furnizat cu un avocat; el și avocații săi au aflat despre reclasificarea acuzațiilor împotriva lui numai la 17 iulie 2000 și nu au avut timp suficient pentru a pregăti o apărare; el nu a fost autorizat să vadă unul dintre reprezentanții săi între 1 și 3 septembrie 2000 și în timpul pregătirii motivelor de recurs; el și avocații săi nu au fost autorizați să facă un discurs final după discursul procurorului în timpul procesului; instanța de judecată a refuzat să ordone examinarea comparativă a heroinei confiscate de la R. și de heroină găsită în buzunarul reclamantului și de a examina amprentele de pe pachetul de heroină; urmărirea penală nu a furnizat instanței de judecată și apărării informațiile pe care le-au primit înainte de arestarea reclamantului cu privire la un tânăr implicat în vânzarea drogurilor și la care au făcut trimitere în timpul procesului; instanța a refuzat să solicite de la compania de telefonie și să adauge în cazul înregistrarea mesajelor de pager prin care, în conformitate cu urmărirea, R. a aranjat întâlnirea cu reclamantul; (e) lungimea procedurii penale împotriva acestuia a fost irațională. Reclamantul s-a plâns în continuare în conformitate cu art. 3 din Convenție că condițiile de detenție în închisoarea rezidențială nr. 48/3 din Moscova erau inumane și că nu aveau fost furnizate asistență medicală adecvată acolo. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 că arestarea sa la 23 mai 2000 și detenția sa între 24 și 25 iulie 2000 au fost ilegale, că nu au existat motive pentru a-l păstra în custodie și că, după arestarea sa, nu a fost adus în fața unui judecător. În cele din urmă, el s-a plâns în temeiul articolului 14 al discriminării împotriva lui din cauza dependenței sale de droguri. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că procedura penală împotriva lui a fost nedrept. În special, el a susținut că judecătorul lac Rubtsov nu a avut competențe de a sta în cazul său și că el nu a fost independent față de-a-vis judecătorul profesionist care a stat în cazul său de când a fost angajat de Curtea de District Nikulinskiy și nu a fost desfășurat de funcții sale în timpul examinării cazului reclamantului. În plus, el susține că condamnarea sa de infracțiuni de droguri a fost ilegală din moment ce a fost bazată pe declarațiile R., care a acționat ca agent de poliție, și a doi polițiști care au participat la operațiunea secretă a poliției. art. 6 din Convenția, în măsura în care este relevant, prevede următoarele: „1. În hotărârea de ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” (a) Participare ilegală a judecătorului lac Rubstov în procesul reclamantului Guvernul a susținut că judecătorul lac Rubstov a fost competent să ia loc în cazul reclamantului. În special, potrivit unei scrisori a Președintelui Curții de District Nikulinskiy din Moscova în 1991, organismul reprezentativ local a aprobat o listă a judecătorilor laici a Curții de District Gagarinskiy din Moscova. Judecătorul laic Rubstov a fost pe această listă. Această scrisoare a declarat că în prezent Curtea de District Gagarinskiy din Moscova a fost numit Curtea de District Nikulinskiy din Moscova. După aceea, mandatul judecătorului lac Rubstov a fost prelungit prin decretele prezidențiale. Între septembrie și noiembrie 2000, judecătorul lac Rubstov a participat la examinarea cazurilor penale și civile în cadrul Curții de district Nikulinskiy timp de 17 zile, adică, mai mult decât perioada maximă de 14 zile prevăzute de lege. Acest lucru a fost cauzat de o situație dificilă care a existat înainte de compilarea listelor noi de judecători laici. Cu toate acestea, cazul reclamantului a fost primul pe lista cazurilor în care judecătorul lac Rubstov a stat. Prin urmare, la data procesului reclamantului nu s-a atins perioada maximă de 14 zile. Reclamantul a susținut că guvernul nu a furnizat niciun document care să confirme selecția dlui Rubstov pentru a sta în cazurile examinate de Curtea de district Nikulinskiy. Potrivit lui, Curtea de district Gagarinskiy din Moscova și Curtea de district Nikulinskiy din Moscova au fost două instanțe diferite, care au avut două adrese distincte. Prin urmare, selecția dlui Rubstov din 1991 de a sta în calitate de judecător laic în cadrul Curții de District Gagarinskiy nu i-a oferit competențe pentru a sta în cazurile auzite de Tribunalul de District Nikulinskiy. Reclamantul a mai făcut trimitere la o scrisoare a președintelui Curții de District Nikulinskiy din care a urmat că în aprilie 1999 au existat 10 judecători laici în Curtea de District Nikulinskiy și care a inclus o listă a acestor judecători. Cu toate acestea, dl Rubstov nu a fost pe această listă. În plus, judecătorul lac Rubstov a început deja să se așeze în cazurile examinate de Curtea de District în ianuarie 2000. Prin urmare, până la data procesului reclamantului, el a stat în cazuri de mai mult de 14 zile. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. (b) Lipsa de independență a judecătorului laic Rubstov Guvernul a susținut că art. 3 din Legea privind judecătorii laici (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai sus) a furnizat o listă exhaustivă a persoanelor care nu puteau fi selectate drept judecători laici. În plus, prin o procedură din 5 ianuarie 2000, președintele Curții de District Nikulinskiy a eliberat dl Rubstov de funcțiile sale în Tribunalul de District Nikulinskiy pentru perioada participării sale la examinarea cazurilor ca judecător laic. Prin urmare, el nu a fost dependent de judecătorul profesionist care a stat în cazul reclamantului. Reclamantul a susținut că ordinul la care guvernul a făcut trimitere nu a fost inclus în dosarul penal. Prin urmare, el a avut îndoieli cu privire la autenticitatea acestui document. Curtea consideră, în lumina argumentelor părților, că plângerea ridică probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror determinare necesită o examinare a meritelor. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este evident nefondată în sensul art. 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă. (c) Condamnarea ilegală a vânzării de droguri ca urmare a incitației poliției Guvernul a susținut că Curtea Supremă a condamnat reclamantul pentru achiziționarea ilegală și stocarea heroinei pentru utilizarea sa. La procesul reclamantul a admis că utilizase droguri din 1996 și că, la data arestării sale, poliția l-a găsit pe eroina pe care o achiziționase pentru utilizarea sa. Prin urmare, organizația de către poliție a operațiunii de înțepătură nu a avut nici un impact asupra achiziției de droguri pentru utilizarea sa. Reclamantul a susținut că inițial a fost condamnat pentru achiziționarea ilegală de droguri în scopul vânzării și vânzării de droguri. Ulterior, după revizuirea supravegherii cazului său, acțiunile sale au fost reclasificate în achiziționarea ilegală și stocarea drogurilor pentru utilizarea sa. Condamnarea sa inițială a vânzării de droguri a fost bazată, în mare măsură, pe rezultatele operațiunii de stingere. Curtea observă că inițial reclamantul a fost condamnat pentru vânzarea de droguri către R., care a avut loc în cursul primei lor întâlniri la 23 mai 2000. Curtea de control a modificat ulterior condamnarea reclamantului în achiziționarea ilegală și stocarea heroinei pentru utilizarea sa, după ce a constatat că dosarul penal nu conținea nicio dovadă care să permită să fie stabilită cu suficientă credibilitate că reclamantul a dobândit drogurile în scopul vânzării și că le-a vândut. Prin urmare, Curtea este de acord cu Guvernul că organizația de către poliție a operațiunii de înțepătură nu a avut nici un impact asupra achiziției de droguri din partea reclamantului pentru propria sa utilizare. Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Curtea a examinat în cele din urmă restul plângerilor reclamantei, astfel cum se prevede mai sus la punctul 1 literele (d) și (e) și la punctul 2-5. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că aceste plângeri nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibilă, fără a judeca meritele, plângerile reclamantului cu privire la compoziția presupusă ilegală a instanței de judecată și la presupusa lipsă de independență a instanței de judecată. Declară inadmisibil restul cererii. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 75911/01
by Petr Aleksandrovich SEVASTYANOV
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 14
October 2010 as a Chamber composed of:
Christos Rozakis,
President,
Nina Vajić,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
George Nicolaou,
judges,
and Søren Nielsen,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 30 September 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Petr Aleksandrovich Sevastyanov, is a Russian national who was born in 1973 and lives in Moscow. He was represented before the Court by Mr S. Belozertsev and Mrs K. Moskalenko, lawyers practising in Moscow. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, the former Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The applicant's arrest and pre-trial proceedings
At about 10 pm on 23 May 2000 police arrested the applicant in the apartment building in which he lived. According to the arrest report, the applicant was arrested on suspicion of illegal acquisition and storage of narcotic drugs on a large scale but not for the purpose of sale, an offence under Article 228 §1 of the Criminal Code (see “Relevant domestic law” below).
On 24 May 2000 criminal proceedings were instituted against the applicant under Article 228 § 1 of the Criminal Code. On 26 May 2000 the applicant was charged. On the same date investigator S. in charge of the applicant's case ordered him to be placed in pre-trial detention.
It appears that the applicant remained in detention until his conviction on 4 September 2000 and that he was detained in remand prison no. 48/3 of Moscow. He alleged, in general terms, that the conditions of his detention there had been poor and that he had not been provided with adequate medical assistance.
On 1 July 2000 the charges against the applicant were reclassified as illegal acquisition, storage of narcotic drugs on a “particularly large scale” for the purpose of sale, and transportation and sale of drugs, an offence under Article 228 § 4 of the Criminal Code (see “Relevant domestic law” below). In particular, he was accused of having acquired 0.56 g of heroin for the purpose of sale and having sold a part of it (0.08g ) to R. at about 5 pm on 23 May 2000. He had kept the remaining drugs (0.48g) until his arrest by the police at 10 pm the same day. The drugs had been found on him after he had been brought to the police station.
The applicant alleged that he had only learnt about the reclassification of the charges on 17 July 2000 when he and his lawyers read the materials of the criminal case file. The applicant also alleged that during the pre-trial proceedings he had asked to see a priest but the investigator had dismissed his request.
On 24 July 2000 the applicant's case was referred to the Nikulinskiy District Court of Moscow (“the Nikulinskiy District Court”) for trial.
2.
The trial
Between July and September 2000 the Nikulinskiy District Court, composed of one professional judge, Mr Bobkov, and two lay judges, Ms
Matuzova and Mr Rubtsov, examined the charges against the applicant. The applicant was represented by two counsel.
At the trial the applicant submitted that he had been a drug addict since 1996. However, he had never supplied drugs to R. or to anybody else. On 23 May 2000 he had met R. twice, at 5 pm and at 10 pm. At their first meeting R. had suggested that they go for a walk, but he had refused. At 9
pm he had received a pager message from R. saying that he was on his way over. They had met at 10 pm in the apartment building in which the applicant lived. R. had offered to sell him heroin for 200 roubles, but he (the applicant) had refused. Afterwards police had arrested him and brought him to the police station where they had found some heroin in his pockets. He had bought those drugs from a woman. He explained that at the second meeting with R. he had had heroin in his pocket because just before that meeting he had taken drugs.
The trial court heard several witnesses, among which were R. and the two police officers who had arrested the applicant after his meeting with R.
Witness R. submitted that during the last month before his arrest he had been buying drugs from the applicant. At 5 pm on 23 May 2000 he had gone to the applicant's home and had bought drugs from him. The police had arrested him when he was coming out of the apartment building in which the applicant lived. They had found on him heroin which he had bought from the applicant. He had told the police that he had bought those drugs from a person called “Petr” and had given them the numbers of his mobile phone and his pager and had said that he could indicate where that person lived. He had also agreed to cooperate with the police in the arrest of the drug dealer “Petr” and participate in a sting operation by posing as a buyer of drugs. The police officers had given him 200 roubles. He had arranged a meeting with the applicant at around 10 pm on 23 May 2000. The applicant did not appear for a long time. Then, the applicant had sent him a pager message saying that he (the applicant) was probably being surveyed. The applicant had asked him to give him a sign when the coast was clear. He (R.) had done so. When the applicant had approached him, the police had arrested him. He had not bought any drugs from the applicant.
Police officers B. and S. submitted that in spring 2000 they had received information that a young man residing at the address which later turned out to be the applicant's address had been supplying drugs. They had started to survey the apartment building in question. At 5 pm on 23 May 2000 they had arrested R. on whom they found heroin. R. had said that he had bought heroin from a young man called “Petr” and had indicated the latter's address and a phone number. Later they had established that “Petr” had been Petr Aleksandrovich Sevastyanov, the applicant. R. had agreed to cooperate with police in the arrest of the applicant. An order for a sting operation had been issued and R. had been given 200 roubles in cash. R. had arranged a meeting with the applicant at 9.50 pm. on 23 May 2000 at the latter's apartment building. They had gone there with R. and two other police officers. The applicant had not appeared at the arranged time. He had sent to R. a pager message saying that he was being surveyed. Later he had sent another message asking R. to give him a sign when the coast was clear. R. had done so. The applicant had come out of his flat and approached R. At that moment he had noticed the police officers. He had tried to escape but police had arrested him. R. had not bought any heroin from the applicant. The applicant had been brought to the police station where a packet of heroin had been found in his pocket. The applicant had explained that he had bought those drugs from a woman called “Luda”. The applicant had submitted that on 23 May 2000 he had not sold any drugs to R., but had given them to R free of charge.
Witness T. stated that on 23 May 2000 he had been invited to the police station where he had seen the police take a packet containing powder out of the applicant's trouser pocket . The applicant had explained that the packet contained heroin, which he had bought from a young girl called “Luda”.
After having examined other evidence, the Nikulinskiy District Court held that it had had complete confidence in the statements by witness R., who had no criminal record, had not been registered with either a drugs counsellor or a psychiatrist, had positive references and had given detailed and coherent evidence. His statements had been confirmed by police officers B. and S. and witness T. The Nikulinskiy District Court further held that the applicant's guilt had been proven by the statements by R., police officers B. and S. and witness T., and by other evidence examined during the trial. It came to the conclusion that the applicant had illegally acquired 0.56 g of heroin, a part of which (0.08 g) he had sold to R.
On 4 September 2000 the Nikulinskiy District Court found the applicant guilty of illegal acquisition and storage of narcotic drugs on a particularly large scale for the purpose of sale and of illegal sale of drugs and sentenced him to eight years' imprisonment.
3.
The appeal proceedings
On 7 September 2000 the applicant's lawyer appealed against the judgment of 4 September 2000 to the Moscow City Court (“the City Court”). Subsequently the applicant and his lawyer filed additional grounds of appeal. They complained, in particular, that the applicant had been convicted on the basis of evidence given by R., acting as a police agent and by two police officers. They further complained that lay judge Rubstov had not been appointed in accordance with the law and had not been independent because he worked as a clerk (
секретарь суда
) at the Nikulinskiy District Court.
On 5 October 2000 the City Court returned the case to the first-instance court and ordered it to look into the applicant's complaints about the powers of lay judge Rubtsov.
The results of the inquiry carried out by the Supreme Court Justice Department in respect of the powers of lay judge Rubstov were summarised in a report of 17 January 2001, which stated as follows:
“... The inquiry established that the Nikulinskiy District Court had at its disposal a copy of the decision of 24 October 1991 of the Administration of the Gagarinskiy District of Moscow confirming the results of the additional selection of lay judges of the Gagarinskiy District Court of Moscow as well as a copy of the list of lay judges elected by the staff of the Gagarinskiy District Court which comprised two persons (Mrs Asharova and Mr Rubstov) and which had not been properly certified.
According to information obtained from the Administration of Moscow and from the Moscow Archives, the originals of the documents on the election of lay judges of the Gagarinskiy District Court had not been preserved.
Nevertheless, lay judge Rubstov had in his possession the card of the lay judge of the Gagarinskiy District Court of Moscow which had been valid until May 1995.
The presidential decrees of 22.03.95 No. 299 and of 23.01.97 No. 41, of 12.12.98 No. 64, of 02.01.00 No.37, of 25.01.00 No.103 extended the powers of the previously selected lay judges until the adoption of the Federal Law on the selection of lay judges and the compilation of common lists of lay judges.”
On 3 April 2001 the City Court examined the case on appeal. It held that the applicant's guilt of acquisition of drugs for the purpose of sale and the sale of drugs had been confirmed by the evidence examined during the trial. Regarding the allegedly unlawful composition of the trial court, the appeal court held that the powers of lay judge Rubstov had been extended in accordance with the Presidential decrees. The court also noted that the fact that lay judge Rubstov worked for the court as a clerk had not prevented him from being elected as a lay judge. The City Court reduced the applicant's sentence to five years' imprisonment and upheld the remainder of the judgment.
4.Supervisory review proceedings
On 13 February 2002 the Supreme Court reviewed the case under the supervisory review procedure. The Supreme Court held that the applicant's guilt of acquisition and storage of drugs on a large scale had been established. However, the materials of the criminal case had not contained any evidence which would allow it to establish with sufficient credibility that the applicant had acquired the drugs for the purpose of sale and that he had sold them. In those circumstances, the applicant's actions had to be classified under Article 228 § 1 of the Criminal Code as illicit procurement and storage of drugs without intent to sell.
The Supreme Court amended the judgment of 4 September 2000 and the decision of 3 April 2001, convicted the applicant under Article 228 § 1 of the Criminal Code and sentenced him to three years' imprisonment. With reference to the Amnesty Act of 26 May 2000, the court ordered that the applicant be released from serving his sentence and, consequently, from custody.
B.
Relevant domestic law
1.
Provisions governing the selection of lay judges and their participation in the examination of criminal cases
Article 15 of the Code of Criminal Procedure of 1960, which was applicable until the entry into force of the new Code of Criminal Procedure on 1 July 2002, provided that hearings in first-instance courts dealing with criminal cases should, subject to certain exceptions, be conducted by a single professional judge or by one professional and two lay judges. In their judicial capacity, lay judges enjoyed the same rights as the professional judge.
The Federal Law on the Lay Judges of the Federal Courts of General Jurisdiction in the Russian Federation, which was applicable to criminal proceedings between 10 January 2000 and 1 January 2004, provided in Article 1 that citizens of the Russian Federation had a right to take part in the administration of justice in the quality of lay judges. Lay judges were persons empowered by law to hear civil and criminal cases as part of the court panel and carry out their judicial duties on a non-professional basis.
Article 2 of that law provided that lists of lay judges for every district court had to be compiled by respective local self-government bodies on the basis of lists of voters in the district. Such lists had to be validated by regional legislative assembly and submitted to the district court. The powers of lay judges on the list were valid for five years.
Article 3 of that law provided that the following persons could not be selected as lay judges: persons who had unquashed convictions, persons fully or partially deprived of their legal capacity by a competent court, civil servants of category “A” and persons occupying elective posts in local government bodies, prosecutors, investigators and persons registered with either drugs counsellors or psychiatrists.
Articles 5 and 6 of that law provided that the president of the respective court had to draw at random a certain number of lay judges from the list. Lay judges to sit in a particular case were to be drawn at random by the professional judge who would hear the case from those drawn at random by the president of the court.
Article 9 of that law provided that lay judges had to be called to sit in cases heard by a district court for a period of fourteen days, or as long as the proceedings in a particular case lasted. Lay judges could not be called on more than once a year.
The Supreme Court's ruling on the selection of lay judges of 14 January 2000, in force until 5 August 2002, provided that the president of a given court had to draw at random from the list of lay judges, 156 names for each judge of the court. The lay judges for a particular case had to be drawn at random by the professional judge to whom the case had been assigned. The sitting lay judges had to remain in office until new lists of lay judges arrived at the court. The regulation also provided that each court had to keep a record of the results of the selection at random of lay judges.
The President's Decree of 25 January 2000 provided that lay judges serving in the courts of general jurisdiction were authorised to remain in office until the courts received new lists of lay judges confirmed by a regional legislative body.
2.Criminal Code of the Russian Federation of 1996
At the material time illicit procurement or storage of drugs without intent to sell was punishable under Article 228 § 1 of the Code. Illicit procurement or storage of drugs with intent to sell and the sale of drugs in “particularly large” quantities were punishable under Article 228 § 4 of the Code.
1.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that:
(a)
the Nikulinskiy District Court that had convicted him on 4
September 2000 could not be considered to have been “established by law”. In particular, Mr Rubstov, who had been sitting in his case as a lay judge, had no powers to do so, since he had not been on the list of lay judges selected to sit in cases examined by the Nikulinskiy District Court.
(b)
lay judge Rubstov had not been independent
vis-à-vis
the professional judge sitting in his case since he worked at the Nikulinskiy District Court as a clerk and had not been discharged of his functions during the applicant's trial;
(c)
the trial court had convicted him of sale of drugs on the basis of evidence given by R., who had acted in collaboration with the police, and two policemen involved in the staged purchase of drugs;
(d)
for nine days after his arrest he had not been not provided with a lawyer; he and his lawyers had learnt about the reclassification of the charges against him only on 17 July 2000 and had not had sufficient time to prepare a defence; he had not been allowed to see one of his representatives between 1 and 3 September 2000 and during the preparation of the grounds of appeal; he and his lawyers had not been allowed to make a final speech after the speech of the prosecutor during the trial; the trial court had refused to order the comparative expert examination of the heroin confiscated from R. and of heroin found in the applicant's pocket and to examine the fingerprints on the packets of heroin; the prosecution had not provided to the trial court and to the defence the information which they had allegedly received prior to the applicant's arrest concerning a young man involved in the sale of drugs and to which they had referred during the trial; the court had refused to request from the telephone company and to add to the case file the record of pager messages by which, according to the prosecution, R. had arranged the meeting with the applicant;
(e)
the length of the criminal proceedings against him had been unreasonable.
2.
The applicant further complained under Article 3 of the Convention that the conditions of his detention in remand prison no. 48/3 of Moscow had been inhuman and that he had not been provided with adequate medical assistance there.
3.
The applicant also complained under Article 5 that his arrest on 23
May 2000 and his detention between 24 and 25 July 2000 had been unlawful, that there had been no grounds to keep him in custody and that after his arrest he had not been brought before a judge.
4.
The applicant further complained under Article 9 that during his pre-trial detention the investigator refused his request to see a priest.
5.
Finally, he complained under Article 14 of discrimination against him on the grounds of his drug addiction.
1.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the criminal proceedings against him had been unfair. In particular, he alleged that lay judge Rubtsov had had no powers to sit in his case and that he had not been independent
vis-à-vis
the professional judge sitting in his case since he had been employed by the Nikulinskiy District Court and had not been discharged of his functions during the examination of the applicant's case. He further alleged that his conviction of drug offences had been unlawful since it had been based on statements by R., who had acted as a police agent, and the two police officers who had taken part in the police covert operation. Article 6 of the Convention, in so far as relevant, provides as follows:
“1.
In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
(a)
Allegedly unlawful participation of lay judge Rubstov in the applicant's trial
The Government submitted that lay judge Rubstov had been competent to sit in the applicant's case. In particular, according to a letter by the President of the Nikulinskiy District Court of Moscow in 1991 the local representative body had approved a list of lay judges of the Gagarinskiy District Court of Moscow. Lay judge Rubstov had been on that list. That letter stated that at present the Gagarinskiy District Court of Moscow was called the Nikulinskiy District Court of Moscow. Subsequently, the term of office of lay judge Rubstov had been extended by the Presidential decrees. Between September and November 2000 lay judge Rubstov had taken part in the examination of criminal and civil cases in the Nikulinskiy District Court for 17 days, that is, more than the maximum period of 14 days provided for by law. That had been due to a difficult situation which existed before new lists of lay judges had been compiled. However, the applicant's case had been the first one on the list of cases in which lay judge Rubstov had sat. Therefore, on the date of the applicant's trial the maximum period of 14 days had not been attained.
The applicant argued that the Government had not provided any document confirming the selection of Mr Rubstov to sit in cases examined by the Nikulinskiy District Court. According to him, the Gagarinskiy District Court of Moscow and the Nikulinskiy District Court of Moscow were two different courts which had two distinct addresses. Therefore, the selection in 1991 of Mr Rubstov to sit as a lay judge in the Gagarinskiy District Court had not provided him with powers to sit in cases heard by the Nikulinskiy District Court. The applicant further referred to a letter of the President of the Nikulinskiy District Court from which it followed that in April 1999 there had been 10 lay judges in the Nikulinskiy District Court and which included a list of those judges. However, Mr Rubstov had not been on that list. Furthermore, lay judge Rubstov had already started to sit in cases examined by the District Court in January 2000. Therefore, by the date of the applicant's trial he had sat in cases for more than 14 days.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
(b)
Alleged lack of independence of lay judge Rubstov
The Government submitted that Article 3 of the Law on Lay Judges (see “Relevant domestic law” above) provided an exhaustive list of persons who could not be selected as lay judges. Staff of the registries of district courts were not included on that list. Moreover, by an order of 5 January 2000 the President of the Nikulinskiy District Court had discharged Mr Rubstov of his functions in the Nikulinskiy District Court for the period of his participation in the examination of cases as a lay judge. Therefore, he had not been dependent on the professional judge sitting in the applicant's case.
The applicant argued that the order to which the Government had referred had not been included in the criminal case file. Therefore, he had doubts as to the authenticity of that document.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
(c)
Allegedly unlawful conviction of sale of drugs as a result of police incitement
The Government submitted that the Supreme Court convicted the applicant of illegal acquisition and storage of heroin for his own use. At the trial the applicant had admitted that he had been using drugs since 1996 and that on the date of his arrest the police had found on him heroin which he had acquired for his own use. Therefore, the organisation by the police of the sting operation had had no impact on the applicant's acquisition of drugs for his own use.
The applicant argued that initially he had been convicted of illegal acquisition of drugs for the purpose of sale and of sale of drugs. Subsequently, following the supervisory review of his case, his actions had been reclassified into illegal acquisition and storage of drugs for his own use. His initial conviction of sale of drugs had been based, to a large extent, on the results of the sting operation.
The Court observes that initially the applicant was convicted of sale of drugs to R., which took place during their first meeting on 23 May 2000. It has been established by the domestic courts that at that moment R. had not yet been acting in collaboration with police. Subsequently the supervisory review court amended the applicant's conviction into illegal acquisition and storage of heroin for his own use having found that the criminal case file had not contained any evidence which would allow it to be established with sufficient credibility that the applicant had acquired the drugs for the purpose of sale and that he had sold them. Therefore, the Court agrees with the Government that the organisation by the police of the sting operation had had no impact on the applicant's acquisition of drugs for his own use. It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
2.
The Court has finally examined the remainder of the applicant's complaints as set out above under point 1 (d) and (e) and points 2-5. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that those complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant's complaints concerning the allegedly unlawful composition of the trial court and the alleged lack of independence of the trial court.
Declares
inadmissible the remainder of the application.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Registrar
President