CAUZA DE CUARTA SECȚIUNE A WOLFF v. SLOVAKIA (Declarația nr. 42356/05) JUDGMENT STRASBOURG 19 octombrie 2010 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Wolff v. Slovacia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Lech Garlicki, președinte, Ján Šikuta, Vincent Anthony de Gaetano, judecători și Fatoș Aracı, Secretarul adjunct al secțiunii, care a deliberat în particular la 28 septembrie 2010, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 42356/05) împotriva Republicii Slovace depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național slovac, dl Peter Wolff („reclamantul”), la 19 noiembrie 2005. Reclamantul a fost reprezentat de dl Š. Meliš, avocat practicant în Bratislava. Guvernul slovac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. La 7 februarie 2008, președintele secțiunii a patra a hotărât să anunte cererea guvernului. În conformitate cu Protocolul 14, cererea este atribuită comitetului de trei judecători. FACTE CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1947 și trăiește în Bratislava. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedințe privind cererea de restituire a reclamantului La 15 mai 1991, reclamantul și alte reclamante au depus o acțiune de restituire a proprietăților imobiliare Tribunalului de District Bratislava V. La 11 ianuarie 1994, Curtea de district a respins acțiunea. La 12 octombrie 1994, Curtea de oraș Bratislava a trimis cazul la Curtea de District în urma unui recurs al reclamantului. La 23 iunie 1995, Curtea de district a respins din nou acțiunea. La 14 decembrie 1995, Curtea de recurs a susținut partea relevantă a primului Hotărârea de procedură. La 20 martie 1997, Curtea Supremă a anulat hotărârea Curții. În a treia hotărâre din 18 februarie 1999, Curtea de District a hotărât în favoarea reclamantului. La 17 martie 2000, Curtea Regională Bratislava a anulat această hotărâre în parte. În decembrie 2000, Curtea Supremă a respins recursul asupra punctelor de drept depuse de alte reclamante. 10. La 5 martie 2003, Curtea de District a acordat acțiunea. La 30 martie 2004, Curtea Regională Bratislava a anulat în parte hotărârea de primă instanță și l-a trimis la tribunalul de primă instanță; a respins restul cererii. 11. La 29 aprilie 2005, Curtea Supremă a anulat o parte din hotărârea instanței de recurs o trimitere la acest caz. 12. La 30 iunie 2005, Curtea Regională Bratislava a anulat partea relevantă a hotărârii de primă instanță și a întrerupt procedura. Hotărârea a fost preluată la 30 august 2005.2. Procedura constituțională 13. La 18 iunie 2003, Curtea Constituțională a constatat că Bratislava V Curtea de District a încălcat dreptul reclamantului în temeiul articolului 48 § 2 din Constituție la o audiere fără întârziere nejustificată. Faptele cazului erau complexe și reclamantul prin comportamentul său nu a contribuit la durata procedurii. Curtea Constituțională a acordat 70.000 de coruna slovaci (SKK) [1] de asemenea, a ordonat Curții de District să ramburseze costurile juridice ale reclamantului. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” A. Admisibilitate 15. Guvernul a fost de acord cu Curtea Constituțională în sensul că durata procedurii în acest caz a fost irezonabilă. Cu toate acestea, ei au exprimat opinia că reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă de o încălcare a dreptului său la o audiere într-un timp rezonabil, deoarece valoarea justă de satisfacție acordată reclamantului nu a fost, în mod evident, inadecvată în circumstanțele cauzei. În ceea ce privește continuarea procedurii în urma hotărârii Curții Constituționale, ei au susținut că reclamantul a fost obligat să recurgă din nou la Curtea Constituțională în temeiul articolului 127 din Constituție. recunoașterea de către fosta Republică Federală Cehă și Slovacă, la care Slovacia este unul dintre statele succesoare, a exercitat dreptul la cerere individuală. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după această dată, trebuie luată în considerare cursul procedurii care precedă data relevantă. În consecință, procesul în momentul hotărârii Curții Constituționale a durat unsprezece ani și trei luni la trei niveluri de competență. 18. Curtea constată în continuare că Curtea Constituțională a acordat reclamantului echivalentul de 1,685 EUR în satisfacție echitabilă în ceea ce privește nerespectarea Prejudiciu material. În ceea ce privește perioada relevantă a procedurii examinate de Curtea Constituțională, precum și situația procedurii în momentul în care Convenția a intrat în vigoare în ceea ce privește Statul pârât, această sumă nu poate fi considerată că a furnizat unei soluții adecvate și suficiente reclamantului având în vedere jurisprudența stabilită de Curte (a se vedea Scordino v. Italia (nr. [GC], nr. 36813/97, §§ 178-213, ECHR 2006-V, și Cocchiarella v. Italia [nr. 64886/01, § 69-107, ECHR 2006-V). Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu și-a pierdut statutul de victimă în sensul articolului 34 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Bič v. Slovacia , nr. 23865/03, § 37, 4 noiembrie 2008). 19. Curtea remarcă că cererea nu este, în mod evident, bolnavă, fondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII). 21. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Frydlender , citat mai sus). 22. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. 23. Curtea constată, în special, că după eliberarea hotărârii Curții Constituționale, procedurile în fața Curții de District au durat aproximativ doi ani și două luni la trei niveluri de competență. Astfel, lungimea generală a procedurii examinate a fost de peste treisprezece ani și cinci luni la trei niveluri de jurisdicție. 24. Având în vedere cele de mai sus și având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „temps rezonabil”. 25. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § II. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 26. art. 41 din convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Guvernul a contestat această afirmație. 29. Hotărârea pe o bază echitabilă și având în vedere faptul că reclamantul a obținut recurs parțial în cadrul procedurii dinainte de Curtea Constituțională, Curtea aprobă 2,300 EUR sub acest șef. Costuri și cheltuieli 30. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 2 172 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții, suma care include costuri de reprezentare juridică (2,112) și cheltuielile poștale (60 EUR). 31. În ceea ce privește costurile reclamantului de reprezentare juridică în fața Curții, Guvernul a declarat că reclamația este exagerată și nu a contestat reclamația pentru costurile poștale. 32. Curtea va face o atribuire în ceea ce privește costurile și cheltuielile în măsura în care acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului, reprezentat de un avocat, a sumei de 1,100 EUR (a se vedea Gerstbrein c. Slovacia , nr. 17252/04, § 27, 21 aprilie 2009). Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 2 300 EUR (2 mii trei sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1,100 EUR (1 mie sută euro) plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 19 octombrie 2010, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Fatoș Aracı Lech Garlicki Președintele adjunct al grefierului 1. SKK 70.000 a fost echivalent cu 1,685 euro (EUR) în acel moment.
FOURTH SECTION
WOLFF v. SLOVAKIA
(Application no. 42356/05)
JUDGMENT
19 October 2010
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Wolff v. Slovakia,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Committee composed of:
Lech Garlicki,
President,
Ján Šikuta,
Vincent Anthony de Gaetano,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 28 September 2010,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no.
42356/05) against the Slovak Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Slovakian national, Mr Peter Wolff (“the applicant”), on 19 November 2005.
2.
The applicant was represented by Mr Š. Meliš, a lawyer practising in Bratislava. The Slovak Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs M. Pirošíková.
3.
On 7 February 2008 the President of the Fourth Section decided to give notice of the application to the Government. In accordance with Protocol 14, the application is assigned to a Committee of three Judges.
4.
The applicant was born in 1947 and lives in Bratislava.
5.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.Proceedings concerning the applicant's restitution claim
6.
On 15 May 1991 the applicant and other plaintiffs filed an action for restitution of real property to the Bratislava V District Court.
7.
On 11 January 1994 the District Court dismissed the action. On 12
October 1994 the Bratislava City Court remitted the case to the District Court following an appeal by the applicant.
8.
On 23 June 1995 the District Court again dismissed the action. On 14
December 1995 the court of appeal upheld the relevant part of the first
‑
instance judgment. On 20 March 1997 the Supreme Court quashed the court of appeal's judgment. The case was remitted to the District Court.
9.
In its third judgment given on 18 February 1999 the District Court decided in the applicant's favour. On 17 March 2000 the Bratislava Regional Court quashed that judgment in part. In December 2000 the Supreme Court dismissed the appeal on points of law filed by other plaintiff.
10.
On 5 March 2003 the District Court granted the action. On 30 March 2004 the Bratislava Regional Court quashed the first-instance judgment in part and remitted it to the first-instance court; it dismissed the remainder of the claim.
11.
On 29 April 2005 the Supreme Court quashed a part of the court of appeal's judgment a remitted the case to it.
12.
On 30 June 2005 the Bratislava Regional Court quashed the relevant part of the first-instance judgment and discontinued the proceedings. The decision was served on the parties on 30 August 2005.
2.Constitutional proceedings
13.
On 18 June 2003 the Constitutional Court found that the Bratislava
V District Court had violated the applicant's right under Article 48 § 2 of the Constitution to a hearing without unjustified delay. The facts of the case were complex and the applicant by his conduct had not contributed to the length of the proceedings. The Constitutional Court awarded 70,000 Slovakian korunas (SKK)
[1]
to the applicant in just satisfaction in respect of non-pecuniary damage. It also ordered the District Court to reimburse the applicant's legal costs.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
14.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
15.
The Government agreed with the Constitutional Court in that the length of the proceedings in this case had been unreasonable. However, they expressed the view that the applicant could no longer claim to be a victim of a violation of his right to a hearing within a reasonable time since the amount of just satisfaction awarded to the applicant had not been manifestly inadequate in the circumstances of the case. As to the further course of the proceedings following the Constitutional Court's judgment, they submitted that the applicant was required to have recourse again to the Constitutional Court under Article 127 of the Constitution.
16.
The applicant disagreed.
17.
The Court observes that the period to be taken into consideration began only on 18 March 1992, when the
recognition by the former Czech and Slovak Federal Republic, to which
Slovakia is one of the successor States, of the right of individual petition took effect. However, in assessing the reasonableness of the time that elapsed after that date, account must be taken of the course of the proceedings preceding the relevant date. It follows that the proceedings at the time of the Constitutional Court's judgment had lasted eleven years and three months at three levels of jurisdiction.
18.
The Court further notes that the Constitutional Court awarded the applicant the equivalent of EUR 1,685 in just satisfaction in respect of non
‑
pecuniary damage. As regards the relevant period of the proceedings examined by the Constitutional Court, as well as the state of the proceedings at the time when the Convention entered into force in respect of the respondent State, this amount cannot be considered to have provided adequate and sufficient redress to the applicant in view of the Court's established case-law (see
Scordino v.
Italy (no.
1)
[GC], no.
36813/97, §§
178-213, ECHR 2006-V, and
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no.
In view of the above, the Court concludes that the applicant did not lose his status as a victim within the meaning of Article 34 of the Convention (see, for example,
Bič v.
Slovakia
, no.
23865/03, §
37, 4
November 2008).
19.
The Court notes that the application is not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
20.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v.
France
[GC], no.
30979/96, §
21.
The Court has frequently found violations of Article
6 §
1 of the Convention in cases raising issues similar to the one in the present case (see
Frydlender
, cited above).
22.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
23.
The Court notes in particular that after the delivery of the Constitutional Court's judgment the proceedings before the District Court lasted some two years and two months at three levels of jurisdiction. Thus, the overall length of the proceedings under consideration was more than thirteen years and five months at three levels of jurisdictions.
24.
In the light of the above and having regard to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
25.
There has accordingly been a breach of Article
6 §
1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
26.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
27.
The applicant claimed EUR
53,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
28.
The Government contested that claim.
29.
Ruling on an equitable basis and having regard to the fact that the applicant obtained partial redress in the proceedings before the Constitutional Court, the Court awards EUR
2,300 under that head.
B.
Costs and expenses
30.
The applicant also claimed EUR 2,172 for the costs and expenses incurred before the Court. That sum comprised legal representation costs (EUR 2,112) and postal expenses (EUR 60).
31.
As to the applicant's costs of legal representation before the Court, the Government stated that the claim was exaggerated. They did not contest the claim for postal costs.
32.
The Court will make an award in respect of costs and expenses in so far as these were actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. The Court considers it reasonable to award the applicant, who was represented by a lawyer, the sum of EUR 1,100
(see
Gerstbrein v.
Slovakia
, no.
17252/04, §
27, 21 April 2009).
C.
Default interest
33.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts:
(i) EUR 2,300 (two thousand three hundred euros) plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii) EUR 1,100 (one thousand one hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 19 October 2010, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Fatoș Aracı
Lech Garlicki
Deputy Registrar
President
1.SKK 70,000 was the equivalent of 1,685 euros (EUR) at that time.