CtEDO 19.10.2010 Auto

AFFAIRE IPPOLITI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
19.10.2010
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE IPPOLITI c. ITALIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

STRASBURG 19 octombrie 2010 DEFINITIVF 19/01/2011 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Ippoliti c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care are sediul într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Guido Raimondi, judecători, și Santiago Quesada, grefier, După ce a deliberat în camera Consiliului la 28 septembrie 2010, Renunță hotărârea care a fost adoptată la această dată procedurală La originea cauzei (n. 162/04) îndreptată împotriva Republicii Italiene și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Rita Ippoliti ( În temeiul articolului 41 din Convenție, recurenta a solicitat o satisfacție echitabilă de 126 de persoane, în temeiul articolului 41 din Convenție, că intervenția în litigiu nu este compatibilă cu principiul legalității și, prin urmare, a încălcat dreptul la respectarea bunurilor recurentei. 746 EUR, precum și o compensație de ocupare care urmează să fie evaluată pe baza dobânzilor din suma de 63 373 EUR. În plus, reclamanta solicită o compensație pentru neexploatarea terenului, fără a o număra totuși, și o compensație corespunzătoare cu valoarea adăugată pe teren a lucrărilor publice construite pe teren. De asemenea, reclamanta solicita suma de 20 000 EUR ca prejudiciu moral și rambursarea cheltuielilor suportate în cadrul procedurii în fața Curții. Problema aplicării articolului 41 din Convenție care nu se află în stare de fapt, Curtea a rezervat-o și a invitat guvernul și reclamanta să îi prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge [ibidem alineatul (4) și litera (b) din dispozitiv]. Termenul stabilit pentru a permite părților să ajungă la un acord amiabil se încheie fără ca părțile să ajungă la un astfel de acord. Atât reclamanta, cât și guvernul au prezentat observații. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 888,81 EUR, precum și o compensație de ocupare de 83 412,59 EUR În plus, reclamanta solicită o compensație pentru neexploatarea terenului, fără a o număra totuși, și o compensație pentru valoarea adăugată pe teren a lucrărilor publice construite pe teren. 10. Guvernul se opune și consideră că despăgubirea trebuie să corespundă valorii de piață a bunului în momentul exproprierii; prin urmare, despăgubirea pentru pierderea terenului nu trebuie să depășească 51 000 EUR. 11. Curtea amintește că o hotărâre de constatare a unei încălcări antrenează obligația statului pârât de a pune capăt încălcării și de a șterge consecințele acesteia astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], nr 31107/96, § 32, CEDO 2000-XI). Aceasta amintește că, în cauza Guiso-Gallisay c. Italia (satisfacție echitabilă) [GC], nr. 58858/00, 22 decembrie 2009), Marea Cameră a modificat jurisprudența Curții privind criteriile de despăgubire în cazurile de expropriere indirectă. În special, Marea Cameră a decis să excludă pretențiile reclamanților în măsura în care acestea se bazează pe valoarea terenului la data hotărârii Curții și să nu mai țină seama, pentru a evalua prejudiciul material, de costul de construcție a clădirilor construite de stat pe terenuri. 13. Conform noilor criterii stabilite de Marea Cameră, despăgubirea trebuie să corespundă valorii totale a terenului în momentul pierderii proprietății, astfel cum a fost stabilită prin expertiza ordonată de instanța competentă în cursul procedurii interne. În al doilea rând, odată ce se deduce suma eventual acordată la nivel național, această sumă trebuie actualizată pentru a compensa efectele inflației și trebuie să fie însoțită și de interese care ar putea compensa, cel puțin parțial, perioada de timp care a trecut de la deposedarea terenurilor. Aceste dobânzi trebuie să corespundă interesului juridic simplu aplicat capitalului reevaluat progresiv. 14. În cazul de față, recurenta și-a pierdut proprietatea asupra terenului în 1993. Din expertiza ordonată de instanțele interne în cursul procedurii naționale rezultă că valoarea bunului la acea dată era de 223 238 400 ITL (115 293) EUR. 15. Având în vedere aceste elemente și hotărând în mod echitabil, Curtea consideră că este rezonabil să acorde 117 000 EUR pentru prejudiciul material, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă. 16. Rămâne de evaluat pierderea de șanse suferită ca urmare a exproprierii în litigiu. Statuând în echitate, Curtea atribuie reclamantei 35 000 EUR acestui șef. Pagubă morală 17. Recurenta solicită plata sumei de 20 000 EUR ca prejudiciu moral pentru fiecare solicitant. 18. Guvernul se opune și susține că aceasta depinde de durata excesivă a procedurii în fața instanțelor naționale. 19. Curtea consideră că sentimentul de neputință și frustrare în fața deposedării ilegale a bunurilor lor a cauzat recurentei un prejudiciu moral important, care trebuie remediat în mod corespunzător. 20. Statuând în echitate, Curtea acordă reclamantei 10 000 EUR pentru prejudiciul moral. De asemenea, recurenta solicită o sumă cu titlu de despăgubiri pentru prejudicii morale, fără a o cuantifica, precum și 10 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții, plus taxa pe valoarea adăugată și contribuția pentru casa de avocatură, fără a prezenta totuși documente în sprijinul acesteia. 22. Guvernul se opune și susține că reclamanta nu și-a susținut cererea. 23. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află stabilite realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță Curtea arată că reclamantul nu a furnizat documente în sprijinul cererii sale și o respinge. Interese moratoriu 24. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, afirmă că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume 152 000 EUR (o sută cincizeci și două de mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale ii. 000 EUR (zece mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 19 octombrie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă