În cauza Ceglia c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă dintr-o cameră compusă din: Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Dean Spielmann, Guido Raimondi, judecători, și Søren Nielsen, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 6 iulie 2010, Rend Hotărârea a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei (n 21457/04) îndreptată împotriva Republicii Italiene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Nicola Ceglia ( În conformitate cu art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat o satisfacție echitabilă de 25 de ori, în conformitate cu art. 41 din Convenție, Curtea a statuat că intervenția în dreptul la respectarea bunurilor reclamanților nu este compatibilă cu principiul legalității și că, prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (Ceglia c. Italia, nr 21457/04, § 39, 19 octombrie 2006). 000 EUR pentru prejudicii materiale, 5 000 EUR pentru daune morale și 8 432,53 EUR pentru cheltuieli de procedură în fața Curții. Problema aplicării articolului 41 din convenție care nu se află în stare, Curtea a rezervat-o și a invitat guvernul și reclamantul să prezinte în scris observațiile lor cu privire la această chestiune în termen de trei luni și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 48 și punctul 5 din dispozitiv). În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Prejudiciul material Reclamantul solicită 25 000 EUR pentru daune materiale. Guvernul obiectează. Curtea amintește că, în cauza Guiso-Gallisay c. Italia ((satisfacție echitabilă) [GC], n 58858/00, 22 decembrie 2009), Marea Cameră a revizuit jurisprudența Curții privind criteriile de despăgubire în cazurile de expropriere indirectă. În special, aceasta a decis să excludă pretențiile reclamanților în măsura în care acestea se bazează pe valoarea terenului la data hotărârii Curții și să nu mai țină seama, pentru a evalua prejudiciul material, de costul de construcție al clădirilor construite de stat pe terenuri 10. În conformitate cu criteriile stabilite de Marea Cameră, despăgubirea trebuie să corespundă valorii totale a terenului în momentul pierderii proprietății, astfel cum a fost stabilită prin expertiza stabilită de instanța competentă în cursul procedurii interne. Apoi, odată ce se deduce suma eventual acordată la nivel național, această sumă trebuie actualizată pentru a compensa efectele inflației și trebuie să fie însoțită și de interese care ar putea compensa, cel puțin parțial, perioada de timp care a trecut de la deținerea terenurilor. Aceste dobânzi trebuie să corespundă interesului juridic simplu aplicat capitalului reevaluat progresiv. 11. Curtea constată că reclamantul a primit la nivel național o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului său, reevaluată și însoțită de dobânzi începând cu 1994, adică data pierderii proprietății (a se vedea punctele 11 și 13 din hotărârea principală). În opinia sa, persoana în cauză a obținut deja o sumă suficientă pentru a îndeplini criteriile de despăgubire. 12. Rămâne de evaluat pierderea de șanse suferită ca urmare a exproprierii în litigiu. Curtea consideră că trebuie luat în considerare prejudiciul care rezultă din indisponibilitatea terenului în perioada cuprinsă între începutul ocupației legitime (1987) și momentul pierderii proprietății (1994). Din suma astfel calculată se deduce suma deja obținută de solicitant. la nivel intern, cu titlu de indemnizație de ocupație. Statuând în mod echitabil, Curtea acordă reclamantului 1 000 EUR din acest șef. Pagubă morală 13. Reclamantul solicită 5 000 EUR ca daune morale. 14. Guvernul consideră că constatarea încălcării este suficientă. 15. Curtea consideră că sentimentul de neputință și frustrare în fața deposedării ilegale a bunurilor sale a cauzat reclamantului un prejudiciu moral important, care trebuie remediat în mod corespunzător. Statuând în echitate, după cum dorește art. 41 din Convenție, aceasta decide să aloce suma solicitată de persoana interesată, adică 5 000 EUR. Justificative în sprijinul acesteia, reclamantul solicită rambursarea cheltuielilor prezentate în cadrul procedurii în fața Curții, pe care le ridică la 8 432,53 EUR 17. Guvernul găsește această sumă excesivă. 18. Curtea amintește că alocarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea acestora și, în plus, caracterul rezonabil al ratei lor ( Latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], nr 31107/96, § 54, CEDO 2000-XI). 19. În acest caz, Curtea consideră rezonabilă valoarea cheltuielilor aferente prezentei proceduri și decide să primească în întregime această cerere. Ea alocă reclamantului 8 432,53 EUR în acest sens, plus orice sumă care poate fi datorată de reclamant ca impozit pe această sumă. Interese moratori 20. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, afirmă că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, suma de 000 EUR (mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale ii. 000 EUR (cinci mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale iiii. 432,53 EUR (opt mii patru sute treizeci și doi de euro și cincizeci și trei de cenți), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 29 iulie 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
PREMIÈRE SECTION
CEGLIA c. ITALIE
(Requête n
o
21457/04)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
29 juillet 2010
29/10/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Ceglia c. Italie,
La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
Christos Rozakis,
président,
Nina Vajić,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Guido Raimondi,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 6 juillet 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
21457/04) dirigée contre la République italienne et dont un ressortissant de cet État, M.
Nicola
Ceglia («
le requérant
»), a saisi la Cour le 21 mai 2004 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 19 octobre 2006 («
l'arrêt au principal
»), la Cour a jugé que l'ingérence dans le droit au respect des biens des requérants n'était pas compatible avec le principe de légalité et que, partant, il y avait eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 (
Ceglia c. Italie
, n
o
21457/04, § 39, 19 octobre 2006).
3.
En s'appuyant sur l'article 41 de la Convention, le requérant réclamait une satisfaction équitable de 25
000 EUR pour préjudice matériel, 5
000
EUR pour dommage moral et 8
432,53 EUR pour les frais de procédure devant la Cour.
4.
La question de l'application de l'article 41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l'a réservée et a invité le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit, dans les trois mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir (
ibidem
, § 48, et point 5 du dispositif).
5.
Seul le Gouvernement a déposé des observations.
6.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage matériel
7.
Le requérant demande 25
000 EUR au titre de dommage matériel.
8.
Le Gouvernement s'y oppose.
9.
La Cour rappelle que dans l'affaire
Guiso-Gallisay c. Italie
((satisfaction équitable) [GC], n
o
58858/00, 22 décembre 2009), la Grande Chambre a révisé la jurisprudence de la Cour concernant les critères d'indemnisation dans les affaires d'expropriation indirecte. En particulier, celle-ci a décidé d'écarter les prétentions des requérants dans la mesure où elles sont fondées sur la valeur des terrains à la date de l'arrêt de la Cour et de ne plus tenir compte, pour évaluer le dommage matériel, du coût de construction des immeubles bâtis par l'Etat sur les terrains
.
10.
Suivant les critères fixés par la Grande Chambre, l'indemnisation doit correspondant à la valeur pleine et entière du terrain au moment de la perte de la propriété, telle qu'établie par l'expertise ordonné par la juridiction compétente au cours de la procédure interne. Ensuite, une fois que l'on aura déduit la somme éventuellement octroyée au niveau national, ce montant doit être actualisé pour compenser les effets de l'inflation. Il faut aussi l'assortir d'intérêts susceptibles de compenser, au moins en partie, le long laps de temps qui s'est écoulé depuis la dépossession des terrains. Ces intérêts doivent correspondre à l'intérêt légal simple appliqué au capital progressivement réévalué.
11.
La Cour observe que le requérant a reçu au niveau national une somme correspondant à la valeur vénale de son terrain, réévaluée et assortie d'intérêts à compter de 1994, soit la date de la perte de la propriété (voir paragraphes 11 et 13 de l'arrêt au principal).
Selon elle, l'intéressé a ainsi déjà obtenu une somme suffisante à satisfaire les critères d'indemnisation suscités.
12.
Reste à évaluer la perte de chances subie à la suite de l'expropriation litigieuse. La Cour juge qu'il y a lieu de prendre en considération le préjudice découlant de l'indisponibilité du terrain pendant la période allant du début de l'occupation légitime (1987) jusqu'au moment de la perte de propriété (1994). Du montant ainsi calculé sera déduit la somme déjà obtenue par le requérant
au niveau interne à titre d'indemnité d'occupation. Statuant en équité, la Cour alloue au requérant 1
000 EUR de ce chef.
B.
Dommage moral
13.
Le requérant demande 5
000 EUR à titre de dommage moral.
14.
Le Gouvernement estime que le constat de violation suffit.
15.
La Cour estime que le sentiment d'impuissance et de frustration face à la dépossession illégale de son bien a causé au requérant un préjudice moral important, qu'il y a lieu de réparer de manière adéquate. Statuant en équité, comme le veut l'article 41 de la Convention, elle décide d'allouer la somme demandée par l'intéressé, soit 5
B.
Frais et dépens
16.
Justificatifs à l'appui, le requérant sollicite le remboursement des frais exposé dans la procédure devant la Cour, qu'il chiffre à 8
17.
Le Gouvernement trouve cette somme excessive.
18.
La Cour rappelle que l'allocation des frais et dépens au titre de l'article 41 présuppose que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et, de plus, le caractère raisonnable de leur taux (
Iatridis c. Grèce
(satisfaction équitable) [GC], n
o
19.
En l'espèce, la Cour trouve raisonnable le montant des frais relatifs à la présente procédure et décide d'accueillir en entier cette demande. Elle alloue au requérant 8
432,53 EUR à ce titre, plus tout montant pouvant être dû par le requérant à titre d'impôt sur cette somme.
C.
Intérêts moratoires
20.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, les sommes
:
i.
1
000 EUR (mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel
;
ii.
5
000 EUR (cinq mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage moral
;
iii.
8
432,53 EUR (huit mille quatre cent trente-deux euros et cinquante-trois centimes), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par le requérant, pour frais et dépens
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 29 juillet 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Greffier
Président