În cauza Colacrai c. Italia (n 1), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Dean Spielmann, Guido Raimondi, judecători, și Søren Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 6 iulie 2010, Renunță hotărârea adoptată la această dată de procedură La originea cauzei (n 63296/00) îndreptată împotriva Republicii Italiene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Rocco Colacairai ( (n, nr. 63296/00, § 76, 13 octombrie 2005). Pe baza articolului 41 din Convenție, reclamantul solicita restituirea terenului într-un mod echitabil sau, în caz contrar, plata unei indemnizații de 360 000 EUR pentru prejudicii materiale. În cele din urmă, a solicitat rambursarea cheltuielilor de judecată efectuate în fața instanțelor naționale și a cheltuielilor suportate în fața Curții. Problema aplicării articolului 41 din convenție care nu se află în stare, Curtea a rezervat-o și a invitat guvernul și reclamantul să îi prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, alineatul 85 și punctul 3 din dispozitiv). Termenul stabilit pentru a permite părților să ajungă la un acord amiabil se încheie fără ca părțile să ajungă la un astfel de acord. Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații. La 12 martie 2007, președintele Camerei a decis să solicite părților să numească fiecare un expert însărcinat cu evaluarea prejudiciului material și să depună un raport de expertiză înainte de 14 iunie 2007. Aceste rapoarte de expertiză au fost depuse în termenul stabilit. La 20 februarie 2009, dnii Antonio, Guiseppe și Franco Colacrai, fiii și singurii moștenitori ai reclamantului, au informat Curtea cu privire la moartea tatălui lor, care a avut loc la 24 iunie 2006. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită restituirea terenului, ceea ce, în opinia sa, ar fi forma ideală de despăgubire. În lipsa restituirii, reclamantul solicită plata unei indemnizații de 360 000 EUR pentru prejudicii materiale pentru pierderea terenului. 11. Guvernul consideră că suma solicitată de reclamant este excesivă. Curtea amintește că o hotărâre de constatare a unei încălcări antrenează obligația statului pârât de a pune capăt încălcării și de a șterge consecințele acesteia astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], nr 31107/96, § 32, CEDO 2000-XI). 13. Aceasta amintește că, în cauza Guiso-Gallisay c. Italia ((satisfacție echitabilă) [GC], n 58858/00, 22 decembrie 2009), Marea Cameră a revizuit jurisprudența Curții privind criteriile de despăgubire în cazurile de expropriere indirectă. În special, aceasta a decis să excludă pretențiile reclamanților în măsura în care acestea se bazează pe valoarea terenului la data hotărârii Curții și să nu mai țină seama, pentru a evalua prejudiciul material, de costul de construcție al clădirilor construite de stat pe terenuri. 14. În conformitate cu criteriile stabilite de Marea Cameră, despăgubirea trebuie să corespundă valorii totale a terenului în momentul pierderii proprietății, astfel cum a fost stabilită prin expertiza stabilită de instanța competentă în cursul procedurii interne. Apoi, odată ce se deduce suma eventual acordată la nivel național, această sumă trebuie actualizată pentru a compensa efectele inflației și trebuie să fie însoțită și de interese care ar putea compensa, cel puțin parțial, perioada de timp care a trecut de la deposedarea terenului. Aceste dobânzi trebuie să corespundă interesului juridic simplu aplicat capitalului reevaluat progresiv. 15. În cazul de față, reclamantul și-a pierdut proprietatea asupra terenului său în 1983. Astfel cum reiese din expertiza ordonată de instanță și efectuată în cursul procedurii naționale, valoarea bunului la acea dată era de 828 360 ITL, adică 444, 55 EUR (punctul 17 din hotărârea din acțiunea principală). În plus, reclamantul nu a primit nicio compensație la nivel național. 16. Având în vedere aceste elemente și hotărând în mod echitabil, Curtea consideră rezonabilă acordarea sumei de 2 500 EUR reclamantului, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă. 17. Rămâne de evaluat pierderea de șanse suferită de reclamant ca urmare a exproprierii în litigiu. Curtea consideră că este necesar să se ia în considerare prejudiciul care rezultă din indisponibilitatea terenului în perioada cuprinsă între începutul ocupației legitime (1981) și momentul pierderii proprietății (1983). 500 EUR pentru pierderea șanselor. Pagubă morală 18. Reclamantul solicită plata unei indemnizații de 300 000 EUR pentru daune morale. 19. Guvernul consideră că constatarea încălcării este suficientă. În orice caz, se bazează pe înțelepciunea Curții, menționând în același timp că suma solicitată este exorbitantă. 20. Curtea consideră că sentimentul de neputință și frustrare în fața deposedării ilegale a bunurilor sale a cauzat un prejudiciu moral important, care trebuie remediat în mod corespunzător. Statuând în echitate, după cum dorește art. 41 din Convenție, aceasta decide să aloce persoanei interesate 10 000 EUR din acest șef. Justificative în sprijinul acesteia, reclamantul solicită sumele de 44 111 EUR, cu titlu de rambursare a cheltuielilor suportate în fața Curții și de 42 832,98 EUR, pentru rambursarea cheltuielilor suportate în fața instanțelor naționale. 22. Guvernul se opune acestui lucru. 23. Curtea amintește că alocarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea acestora și, în plus, caracterul rezonabil al ratei lor (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], n 31107/96, § 54, CEDO 2000-XI. În plus, cheltuielile de judecată nu pot fi recuperate decât în măsura în care se referă la încălcarea constatată ( Van de Hurk c. Țările de Jos, Hotărârea din 19 aprilie 1994, seria A n 288, § 66). 24. Curtea nu se îndoiește de necesitatea de a angaja cheltuieli, însă consideră excesive onorariile totale revendicate în acest titlu. Prin urmare, Curtea consideră că acestea trebuie rambursate numai parțial. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea consideră rezonabilă alocarea unei sume de 30 000 EUR pentru toate cheltuielile suportate. Interese moratoriu 25. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, A spus că statul pârât trebuie să plătească moștenitorilor reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, sumele 000 EUR (patru mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale ii. 000 EUR (zece mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale iii. 000 EUR (trente de o mie de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către moștenitorii reclamantului, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 29 iulie 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
PREMIÈRE SECTION
COLACRAI c. ITALIE (N
o
1)
(Requête n
o
63296/00)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
29 juillet 2010
29/10/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Colacrai c. Italie (n
o
1),
La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
Christos Rozakis,
président,
Nina Vajić,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Guido Raimondi,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 6 juillet 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
63296/00) dirigée contre la République italienne et dont un ressortissant de cet Etat, M. Rocco Colacrai («
le requérant
»), a saisi la Cour le 11 mai 2000 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 13 octobre 2005 («
l'arrêt au principal
»), la Cour a jugé que l'ingérence dans le droit au respect des biens des requérants n'était pas compatible avec le principe de légalité et que, partant, il y avait eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 (
Colacrai c. Italie (n
o
1)
, n
o
63296/00, § 76, 13 octobre 2005).
3.
En s'appuyant sur l'article 41 de la Convention, le requérant réclamait la restitution du terrain une satisfaction équitable ou, à défaut, le versement d'une indemnité de 360
000 EUR au titre de préjudice matériel. Il demandait également 300
000 EUR à titre d'indemnité pour dommage moral. Enfin, il demandait le remboursement des frais de justice engagés devant les juridictions nationales et des frais exposés devant la Cour.
4.
La question de l'application de l'article 41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l'a réservée et a invité le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit, dans les trois mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir (
ibidem
, § 85, et point 3 du dispositif).
5.
Le délai fixé pour permettre aux parties de parvenir à un accord amiable est échu sans que les parties n'aboutissent à un tel accord. Tant le requérant que le Gouvernement ont déposé des observations.
6.
Le 12 mars 2007, le président de la chambre a décidé de demander aux parties de nommer chacune un expert chargé d'évaluer le préjudice matériel et de déposer un rapport d'expertise avant le 14 juin 2007.
7.
Lesdits rapports d'expertise ont été déposés dans le délai imparti.
8.
Le 20 février 2009, MM Antonio, Guiseppe et Franco Colacrai, fils et seuls héritiers du requérant, informèrent la Cour du décès de leur père, survenu le 24 juin 2006. Ils manifestèrent également leur intérêt à poursuivre la procédure.
9.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage matériel
10.
Le requérant sollicite la restitution du terrain, ce qui selon lui constituerait la forme de réparation idéale. A défaut de restitution, le requérant demande le versement d'une indemnité de 360
000 EUR au titre de préjudice matériel pour la perte du terrain.
11.
Le Gouvernement estime que la somme réclamée par le requérant est excessive.
12.
La Cour rappelle qu'un arrêt constatant une violation entraîne pour l'Etat défendeur l'obligation de mettre un terme à la violation et d'en effacer les conséquences de manière à rétablir autant que faire se peut la situation antérieure à celle-ci (
Iatridis c. Grèce
(satisfaction équitable) [GC], n
o
13.
Elle rappelle que dans l'affaire
Guiso-Gallisay c. Italie
((satisfaction équitable) [GC], n
o
58858/00, 22 décembre 2009), la Grande Chambre a révisé la jurisprudence de la Cour concernant les critères d'indemnisation dans les affaires d'expropriation indirecte. En particulier, celle-ci a décidé d'écarter les prétentions des requérants dans la mesure où elles sont fondées sur la valeur des terrains à la date de l'arrêt de la Cour et de ne plus tenir compte, pour évaluer le dommage matériel, du coût de construction des immeubles bâtis par l'Etat sur les terrains.
14.
Suivant les critères fixés par la Grande Chambre, l'indemnisation doit correspondant à la valeur pleine et entière du terrain au moment de la perte de la propriété, telle qu'établie par l'expertise ordonné par la juridiction compétente au cours de la procédure interne. Ensuite, une fois que l'on aura déduit la somme éventuellement octroyée au niveau national, ce montant doit être actualisé pour compenser les effets de l'inflation. Il faut aussi l'assortir d'intérêts susceptibles de compenser, au moins en partie, le long laps de temps qui s'est écoulé depuis la dépossession du terrain. Ces intérêts doivent correspondre à l'intérêt légal simple appliqué au capital progressivement réévalué.
15.
En l'espèce, le requérant a perdu la propriété de son terrain en 1983. Telle qu'elle ressort de l'expertise
ordonnée par le tribunal
et effectuées au cours de la procédure nationale, la valeur du bien à cette date était de 828
360 ITL, soit 444, 55 EUR (paragraphe 17 de l'arrêt au principal). En outre, le requérant n'a reçu aucune indemnité au niveau national.
16.
Compte tenu de ces éléments et statuant en équité, la Cour estime raisonnable d'accorder au requérant la somme de 2
500 EUR, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt sur cette somme.
17.
Reste à évaluer la perte de chances subie par le requérant à la suite de l'expropriation litigieuse. La Cour juge qu'il y a lieu de prendre en considération le préjudice découlant de l'indisponibilité du terrain pendant la période allant du début de l'occupation légitime (1981) jusqu'au moment de la perte de propriété (1983). Statuant en équité, la Cour alloue au requérant 1
500 EUR pour la perte de chances.
B.
Dommage moral
18.
Le requérant sollicite le versement d'une indemnité de 300
000 EUR au titre de préjudice moral.
19.
Le Gouvernement estime que le constat de violation suffit. En tout cas, il s'en remet à la sagesse de la Cour, tout en faisant remarquer que la somme demandée est exorbitante.
20.
La Cour estime que le sentiment d'impuissance et de frustration face à la dépossession illégale de son bien a causé su requérant un préjudice moral important, qu'il y a lieu de réparer de manière adéquate. Statuant en équité, comme le veut l'article 41 de la Convention, elle décide d'allouer à l'intéressé 10
000 EUR de ce chef.
C.
Frais et dépens
21.
Justificatifs à l'appui, le requérant demande les sommes de 44
111
EUR, au titre de remboursement des frais encourus devant la Cour, et de 42
832,98 EUR, au titre de remboursement des frais encourus devant les juridictions nationales.
22.
Le Gouvernement s'y oppose.
23.
La Cour rappelle que l'allocation des frais et dépens au titre de l'article 41 présuppose que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et, de plus, le caractère raisonnable de leur taux (
Iatridis c. Grèce
(satisfaction équitable) [GC], n
o
31107/96, § 54, CEDH 2000-XI). En outre, les frais de justice ne sont recouvrables que dans la mesure où ils se rapportent à la violation constatée (
Van de Hurk c. Pays-Bas
, arrêt du 19
avril 1994, série A n
o
288, § 66).
24.
La Cour ne doute pas de la nécessité d'engager des frais, mais elle trouve excessifs les honoraires totaux revendiqués à ce titre. Elle considère dès lors qu'il y a lieu de les rembourser en partie seulement. Compte tenu des circonstances de la cause, la Cour juge raisonnable d'allouer un montant de 30
000
EUR pour l'ensemble des frais exposés.
D.
Intérêts moratoires
25.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit verser aux héritiers du requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, les sommes
:
i.
4
000 EUR (quatre mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel
;
ii.
10
000 EUR (dix mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage moral
;
iii.
30
000 EUR (trente mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par les héritiers du requérant, pour frais et dépens
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 29 juillet 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Greffier
Président