CtEDO 19.10.2010 AI

AFFAIRE GIOBBI ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
19.10.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GIOBBI ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

(Petiții nr. 26358/03, 26360/03, 26363/03, 26405/03 și 26407/03)

19 octombrie 2010

19/01/2011

Această sentință a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 din Convenție. Poate suferi corecturi de formă.

În cauza Giobbi și alții împotriva Italiei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședință în cameră alcătuită din:

Françoise Tulkens, președintă,

Ireneu Cabral Barreto,

Dragoljub Popović,

Nona Tsotsoria,

Işıl Karakaş,

Kristina Pardalos,

Guido Raimondi, judecători,

și de Françoise Elens-Passos, grefier adjunct de secțiune,

După deliberare în cameră de consiliu pe 28 septembrie 2010,

Pronunță sentința ce urmează, adoptată la această dată:

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie audiată (...) în termen rezonabil, de un tribunal (...), care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)".

petiție nr. 26358/03: șase ani și doi luni pentru un grad de jurisdicție;

petiție nr. 26360/03: șase ani și trei luni pentru un grad de jurisdicție;

petiție nr. 26363/03: șase ani și cinci luni pentru un grad de jurisdicție;

petiție nr. 26405/03: opt ani și patru luni pentru un grad de jurisdicție (la data introducerii recursului "Pinto"); procedura s-a mai prelungit cu unsprezece luni;

petiție nr. 26407/03: paisprezece ani și doi luni pentru două grade de jurisdicție (la data introducerii recursului "Pinto"); procedura s-a mai prelungit cu doi ani și unsprezece luni în cassație.

petiție nr. 26358/03: optsprezece luni după data depunerii deciziei "Pinto" a curții de apel;

petiție nr. 26360/03: douăzeci și unu luni după data depunerii deciziei "Pinto" a curții de apel;

petiție nr. 26363/03: douăzeci și doi luni după data depunerii deciziei "Pinto" a curții de apel;

petiție nr. 26405/03: douăzeci și unu luni după data depunerii deciziei "Pinto" a curții de apel;

petiție nr. 26407/03: optsprazece luni după data depunerii deciziei "Pinto" a curții de apel.

Nr. petiție - Pretențiile privind prejudiciul moral pentru încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție:

33. Ținând seama de soluția adoptată în sentințele Cocchiarella c. Italia (citat, §§ 139-142 și 146) și Simaldone c. Italia (citat, § 89) și judecând în echitate, Curtea alocă fiecărui reclamant sumele indicate în tabelul de mai jos, comparate cu sumele pe care le-ar fi acordat în absența căilor de recurs intern, în vederea obiectului fiecărui litigiu, a existenței unor întârzieri imputabile reclamantul, a prelungirii proceduri principale, în cadrul petiției nr. 26407/03, după constatarea încălcării de către jurisdicția "Pinto" și a întârzierii în plata compensațiilor "Pinto".

Tabel - Pentru fiecare petiție:

- pentru prejudiciu moral:

i. petiție nr. 26358/03: 1.830 EUR (o mie opt sute treizeci euro);

ii. petiție nr. 26360/03: 2.130 EUR (două mii o sută treizeci euro);

iii. petiție nr. 26363/03: 3.560 EUR (trei mii cinci sute șaizeci euro);

iv. petiție nr. 26405/03: 4.190 EUR (patru mii o sută nouăzeci euro);

v. petiție nr. 26407/03: 4.980 EUR (patru mii nouă sute optzeci euro);

- pentru cheltuieli și costuri: 80 EUR (optzeci euro) pentru fiecare reclamant;

b) Sumelor de mai sus se adaugă orice sumă care poate fi datorată în calitate de impozit;

c) De la expirarea termenului respectiv și până la plată, aceste sume se majorează cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilității de credit marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat prin scris pe 19 octombrie 2010, conform articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Françoise Elens-Passos

Françoise Tulkens

Grefier adjunct

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-11-09
0,97
AFFAIRE COPPOLA ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COPPOLA ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 24593/03, 24596/03, 24614/03, 24618/03, 24620/03 et 24684/03) ARRÊT STRASBOURG 9 novembre 2010 DÉFINITIF 09/02/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44
CtEDO 2010-10-26
0,96
AFFAIRE FORNONI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE FORNONI ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 22417/03, 24825/03, 26444/03 et 34566/03) ARRÊT STRASBOURG 26 octobre 2010 DÉFINITIF 26/01/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Conventio
CtEDO 2010-10-26
0,96
AFFAIRE CIAMBRIELLO ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CIAMBRIELLO ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 23745/03, 23746/03, 23749/03 et 1280/04) ARRÊT STRASBOURG 26 octobre 2010 DÉFINITIF 26/01/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Conven
CtEDO 2010-09-28
0,96
AFFAIRE REINA ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE REINA ET AUTRES c. ITALIE ( Requêtes n os 26311/03, 26312/03, 26320/03, 26323/03 et 40766/04) ARRÊT STRASBOURG 28 septembre 2010 DÉFINITIF 28/12/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la
CtEDO 2010-05-18
0,96
AFFAIRE BRIGNOLI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BRIGNOLI ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 19877/03, 32969/02, 18359/03 et 18363/03) ARRÊT STRASBOURG 18 mai 2010 DÉFINITIF 04/10/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. I
Sursă