CtEDO 20.10.2010 Auto

ENON ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.10.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ENON ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 32037/06, prezentată de către dl Kürșat ENÖN și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are sediul la octombrie 2010 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișl Karakaș, Kristina Pardalos, Guido Raimondi, judecători; și a lui Stanley Naismith, grefierul secțiunii, după ce a intenționat să facă următoarea decizie, face următoarea decizie: Tülin Pilveneli și Hamdiye Enön sunt cetățeni turci născuți în 1952, 1942, respectiv 1918. Ei își au reședința în Istanbul. Recurenta Boy-Ver Ticaret ve Sanayi este o societate cu răspundere limitată de drept turc al cărei sediu social este în Istanbul. Persoanele interesate sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Güven, avocat în Istanbul. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au un teren de construcție cu o suprafață de 197 m, situat la Bakulköy. Pe planul de ocupare a terenurilor din 12 august 1969, adoptat de municipalitatea Bak În 1992, cei interesați au obținut un permis de construcție prealabilă. În 1993, ei au început lucrările de construcție a unei clădiri. La 7 ianuarie 1994, li s-a emis un permis de construire definitivă. În timp ce lucrările de construcție erau în curs de desfășurare, la 14 aprilie 1994 municipalitatea din Bak În consecință, lucrările de construcție a clădirii au fost întrerupte. La 4 iunie 1996, municipalitatea a acceptat această modificare și a afectat, de asemenea, terenul de amenajare a unui spațiu verde. În 1997, această decizie a făcut obiectul unei cereri în anulare în fața instanței administrative din oraș. La 26 septembrie 1997, în timp ce procedura era în curs de desfășurare, municipalitatea Bakurköy a efectuat revizuirea planului de ocupare a terenurilor și a deschis în cele din urmă zona în care era situat terenul în cauză pentru construcții. La 23 martie 1998, instanța administrativă a informat reclamanții cu privire la cererea acestora. La 12 ianuarie 1999, cei interesați au obținut încă o dată un permis de construire definitivă și au reluat lucrările de construcție. Cu toate acestea, în planurile de ocupare a terenurilor a apărut o inconsecvență. Decizia municipiului din Bakurköy din 26 septembrie 1997 (la scară 1/1000) a fost contrară celei luate de municipalitate la data de 4 iunie 1996 (la scară 1/5000) pentru a pune capăt acestei contradicții, ambele municipalități au luat, la data de 30 Iulie 1999, 14 octombrie 1999 și 7 iulie 2000, noi decizii privind dreptul de proprietate asupra terenului în cauză pentru amenajarea unui spațiu verde. La 9 octombrie 2000, reclamanții au solicitat imediat anularea tuturor acestor decizii nefavorabile în fața instanței administrative da Printr-o hotărâre adițională din 26 iunie 2001, tribunalul a decis că cererile se potrivesc. Înainte de a se pronunța asupra fondului cauzei, instanța a dispus o expertiză. Experții au considerat că decizia de clasificare a terenului în litigiu în spațiu verde nu a fost suficient motivată de considerații concrete și științifice. În opinia lor, clasificarea în spațiu verde a zonei de 197 m și nu a parcelelor învecinate a pus în pericol credibilitatea unui astfel de plan și încrederea pe care acesta trebuia să o dea. Experții au subliniat, de asemenea, că motivul revizuirilor multiple ale planului de ocupație nu a fost expus de administrație și au considerat că principiul egalității și continuității în elaborarea unui plan de amenajare a teritoriului nu a fost respectat de autoritățile în cauză. Prin hotărârea din 29 mai 2002, tribunalul i-a exonerat pe reclamanți de cererea lor din 9 octombrie 2000, considerând că decizia de clasificare a terenului lor în spațiu verde era conformă cu interesul public și cu dreptul, reclamanții au formulat un recurs în Casație împotriva acestei hotărâri. În aprilie 2003, Consiliul municipal al orașului (Istanbul) a anulat din nou planul de ocupare a terenurilor în litigiu și a adoptat, printr-o decizie din 30 aprilie 2003, un nou plan. Printr-o hotărâre din 29 decembrie 2004, Consiliul depe ë ă a atacat hotărârea pe motiv că instanța de primă instanță trebuia să se pronunțe din nou asupra fondului cauzei, luând în considerare noul plan de ocupare a terenurilor adoptat la 30 aprilie 2003. La 26 ianuarie 2006, Consiliul depe ă a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii. La 7 februarie 2007, Tribunalul, hotărând prin trimitere, a decis că rejudecarea nu mai avea obiect în măsura în care planul de ocupație a fost anulat de administrația pârâtă în beneficiul unui nou plan de amenajare a teritoriului. La 22 aprilie 2009, Consiliul a pronunțat hotărârea din 7 februarie 2007 în acest sens. Subiectul litigiului este o cerere în anulare a unui plan de ocupare a terenului pe motiv că: un teren de construcție este clasificat ca spațiu verde. Noul plan de amenajare adoptat de administrația pârâtă prevede că terenul în cauză este alocat unui loc de odihnă și de jocuri pentru copii El nu răspunde la mijloacele de opoziție ale reclamanților și nu protejează clădirea construită după ce a fost construit un permis de construcție. Prin urmare, instanța de primă instanță trebuie să se pronunțe asupra fondului cauzei ținând cont de aceste elemente noi. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Consiliului de Stat. GRIEFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții susțin că cauza lor nu a fost ascultată în mod echitabil în fața instanțelor naționale. În plus, se plâng de clasificarea în spațiu verde În acest sens, ei susțin că instanțele interne nu au pus capăt acestei încălcări a dreptului. În cele din urmă, cei interesați deplâng durata procedurii în dreptul intern, pe care o consideră nerațională în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție. În ceea ce privește durata procedurii în fața instanțelor administrative, durata pe care reclamanții o consideră rezonabilă în sensul articolului 6 alin. (1) din Convenție, Curtea, în stadiul actual al dosarului, consideră că nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alin. (2) lit. (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește echitatea procedurii și, în esență, la declarația de a aduce atingere dreptului reclamanților la respectarea bunurilor lor, Curtea constată că procedura în cauză rămâne în continuare pendinte în dreptul intern. Aceasta nu este în măsură să efectueze o examinare globală a procedurii și consideră că nu poate specula cu privire la ceea ce vor decide instanțele naționale. Cu alte cuvinte, Curtea consideră că este necesar să cunoască rezultatul acestei proceduri pentru a putea să se pronunțe cu privire la acest aspect al părților interesate. Prin urmare, în stadiul actual al procedurii în fața instanțelor interne, prezentarea acestui aspect apare ca prematură. Reclamanților li se permite să sesizeze din nou Curtea în cazul în care consideră încă, la sfârșitul procedurii interne, că sunt victime ale încălcării în cauză. Prin urmare, această parte a cererii trebuie să fie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea cauzei reclamanților întemeiat pe durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Stanley Naismith Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-15
0,94
YURTSEVER ET CUHADAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 33157/04 présentée par Cennet YURTSEVER et Niyazi ÇUHADAR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 décembre 2009 en une cha
CtEDO 2010-03-09
0,94
TARIM c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 54948/07 présentée par Mustafa TARIM contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 mars 2010 en une chambre composée de : Françoi
CtEDO 2005-10-04
0,94
KECECIOGLU ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 37546/02 présentée par İrini KEÇECİOĞLU et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 octobre 2005 en une cha
CtEDO 2011-01-25
0,94
OZTURK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 53994/09 présentée par Meltem ÖZTÜRK et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 25 janvier 2011 en une chambre composé
CtEDO 2008-09-30
0,94
KOL et KOL c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n o 3816/04 et 3827/04 présentées par Kemal KOL et Ünal KOL contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 30 septembre 2008 en une chamb
Sursă