MUNTEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MUNTEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2010)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
justice.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
justice.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
justice.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
SECȚIA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 24092/07
depusă de Elena MUNTEANU
împotriva Moldovei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Patra), statuînd la 2
noiembrie 2010 într-un Comitet constituit:
Lech Garlicki,
Președinte,
Ján Šikuta,
Vincent Anthony de Gaetano,
judecători,
și Fatoș Aracı,
Grefier adjunct al Secției,
Examinînd cererea sus-nominalizată, depusă la 19 mai 2007,
Luînd în considerație declarațiile oficiale cu privire la acceptarea soluționării amiabile a cazului,
Deliberînd, decide următoarele:
PROCEDURA
Cererea a fost depusă de Dna Elena Munteanu, cetățean al Republicii Moldova, născută la 1981 cu domiciliu în Chișinău. Dînsa a fost reprezentată în fața Curții de Dl Gh. Ionaș, un avocat cu practică în Chișinău. Guvernul Republicii Moldova (în continuare „Guvernul”) a fost reprezentat de Agentul său, dl. V.Grosu.
ÎN FAPT
Circumstanțe de fapt, după cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate în felul următor.
La 02 octombrie 2006 reclamanta a fost reținută sub suspiciunea de trafic de ființe umane în scopul de exploatare sexuală.
La 05 octombrie 2006 Judecătoria sectorului Centru a eliberat un mandat de arestare a reclamantei pentru perioada de 30 de zile din momentul reținerii. Instanța a constatat următoarele:
““... (reclamanta) este învinuită de comiterea unei infracțiuni grave, pedeapsa pentru care este mai mare de doi ani privațiune de libertate, nu are un domiciliu stabil în mun.Chișinău și locuiește împreună cu victima, iar în cazul eliberării ar putea să se eschiveze de la răspundere penală, să influențeze mersul urmăririi penale și prin urmare izolarea acestea de societate este absolut necesară.”
La 09 noiembrie 2006 procurorul a solicitat prelungirea arestări preventive. În aceiași zi Judecătoria sectorului Centru a admis demersul și a prelungit detenția reclamantei pentru trei luni de zile. Instanța a notat precum că detenția anterioară a expirat la 02 noiembrie 2006. Oricum instanța a decis precum că termenul de arestare preventivă urmează să fie calculat din ziua respectivă. Instanța nu s-a referit la careva noi temeiuri sau motive întru prelungirea arestării preventive.
Reclamanta a formulat un recurs și a menționat,
inter alia,
precum că detenția anterioară a expirat la 02 noiembrie 2006, aceasta însemnînd că detenția sa după acea zi nu a avut nici un temei legal. Judecătoria sectorului Centru nu are competența de a declara retroactiv legalitatea detenției ilicite prin hotărîrea sa din 09 noiembrie 2006. Mai mult decît atît, Constituția și legea stipulează precum că instanțele în aplicarea arestării preventive nu pot excede termenul de o lună de zile, pe cînd instanța în cazul ei a prelungit detenția cu trei luni de zile.
La 20 noiembrie 2006 Curtea de Apel a menținut încheierea primei instanțe din 09 noiembrie 2006, și a găsit că instanța a respectat prevederile legii.
PLÎNGERI
1.
Reclamanta se plînge de violarea Articolului 5 § 1 din Convenție susținînd că dînsa a fost deținută fără a exista vre-un temei legal după expirarea mandatului de arestare preventivă la 02 noiembrie 2006.
2.
La fel, reclamanta s-a plîns conform prevederilor Articolului 5 § 3 din Convenție precum că instanțele naționale nu au relevat în hotărîrile sale motive suficiente și rezonabile care ar servi arestării sale preventive.
3.
În final, reclamanta a invocat prevederile Articolului 13 din Convenție fără a specifica detalii în acest sens.
ÎN DREPT
La 07 iunie 2010 Curtea a recepționat o declarație de reglementare amiabilă semnată de părți potrivit căreia reclamanta a căzut de acord să-și retragă orice pretenții în privința Moldovei vizavi de fapte care au dat naștere prezentei cereri împotriva Guvernului, precum și susținînd intenția Guvernului de ai achita o sumă de 1800 EURO (o mie și opt sute euro) cu titlu de prejudicii morale, și o sumă de 500 EURO (cinci sute euro) pentru compensarea costurilor și cheltuielilor, sumele care vor fi convertite în lei moldovenești conform cursului de schimb valutar la ziua efectuării plății și vor fi exceptate de la orice taxă sau impozitare care ar putea fi aplicată. Sumele sus-menționate urmează a fi achitate în termen de trei luni din ziua notificării Deciziei de radiere de pe rol adoptate de Curte potrivit articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul neachitării acestor sume în decursul celor trei luni, Guvernul va achita o penalitate la sumele sus-menționate, din momentul expirării termenului fixat și pînă la data plății efective, calculată la o rată echivalentă cu rata minimă de împrumut a Băncii Centrale Europene pe durata perioadei de întîrziere plus trei procente. Plata respectivă va constitui soluționarea definitivă a cauzei.
Curtea ia act de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile. Curtea este convinsă că reglementarea amiabilă s-a întemeiat pe respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și de Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica examinarea în continuare a cererii (articolul 37 § 1
in fine
din Convenție).
Considerînd cele expuse, este oportun de a radia cauza de pe rol.
Din aceste motive, Curtea în unanimitate
Decide
să radieze cererea de pe rol.
Fatoș Aracı
Lech Garlicki
Grefier adjunct
Președinte