CtEDO 13.03.2012 RO

MUNTEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
13.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MUNTEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2012)

Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (

justice.gov.md

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (

justice.gov.md

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (

justice.gov.md

). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

Cererea nr. 30735/07

Petru MUNTEANU

contra Moldovei

Curtea europeană a drepturilor omului (Secția a treia), în ședința din 13 martie 2012, în comitetul compus din

:

Alvina Gyulumyan,

președinte,

Ineta Ziemele,

Mihai Poalelungi,

judecători,,

et de Marialena Tsirli,

grefieră adjunctă de secție,

Cu privire la cererea susmenționată și depusă la 16 iunie 2008,

După deliberări, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, D. Petru Munteanu, este cetățean moldovean, născut în 1950, având reședința la Chișinău. Guvernul moldovenesc («

Guvernul

») este reprezentat de către agentul său, D. V. Grosu.

Invocând articolele 6 § 1 și 14 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1, reclamantul se plângea de neexecutarea hotărârii Curții de Appel din Chișinău din 29 noiembrie 2005. În conformitate cu această hotărâre, Ministerul Justiției trebuia să plătească reclamantului, fost judecător, o indemnizație unică de concediere.

La 25 mai 2010, cererea reclamantului a fost comunicată Guvernului.

Printr-o scrisoare din 9 noiembrie 2011, reclamantul a informat grefa că el nu mai dorește să mențină cererea in fața Curții. El a relevat că la

5

octombrie 2011, Ministerul Justiției a vărsat pe contul său suma de 82

400 lei moldovenești (circa 5

000 euro) cu titlu de indemnizație unică de concediere. Reclamantul a declarat că el nu mai avea pretenții împotriva Moldovei cu referință la faptele care au stat la baza prezentei cereri.

În lumina celor ce precedă, Curtea face concluzia că reclamantul nu mai are intenția de a-și menține cererea sa, în sensul articolului 37 § 1 a) al Convenției.

De altfel, conform articolului 37 § 1 in fine,Curtea consideră că nici o circumstanță particulară cu atingere respectării drepturilor garantate de Convenție sau Protocoalele sale nu cere continuarea examinării cererii. Este deci cazul de a radia cauza de pe rolul său.

Dina ceste considerente, Curtea, în unanimitate,

Decide

de a radia cererea de pe rol.

Marialena Tsirli

Alvina Gyulumyan

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-27
0,97
DORNEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2010-11-02
0,96
MUNTEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-03-27
0,96
GAMURARI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-11-18
0,96
JUTOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-03-13
0,96
PLATE v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă