DIMITROV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DIMITROV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2011)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
justice.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
justice.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
justice.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 56555/07
depusă de Iurie DIMITROV
împotriva Republicii Moldova
Curtea
Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Patra), statuînd la 25 ianuarie 2011 în comitetul compus din:
David Thór Björgvinsson,
președinte,
Päivi Hirvelä,
Mihai Poalelungi,
judecători,
și Fatoș Aracı,
Grefier adjunct al Secției,
Examinînd
cererea sus-menționată, depusă la 28 noiembrie 2007,
Examinînd
declarațiile formale privind acceptarea reglementării amiabile a cauzei,
Deliberînd
, decide următoarele:
PROCEDURA
Cererea a fost depusă de dl Iurie Dimitrov, cetățean al Republicii Moldova, care s-a născut în 1961 și locuiește în Taraclia. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl Vladimir Grosu.
Invocînd prevederile Articolelor 6 și 13 din Convenție, reclamantul s-a plîns de neexecutarea hotărârii definitive în favoarea sa, adoptată de Judecătoria Taraclia la 24 august 2006. Conform acestei hotărîri judecătorești, autoritățile locale Taraclia au fost obligate să efectueze lucrările necesare pentru a preveni deteriorarea la apartamentului reclamantului, precum și să-i achite suma de 11400 lei moldovenești (aproximativ 680 euro la acel moment).
La
04 noiembrie și 09 decembrie 2010, Curtea a recepționat declarațiile privind reglementarea amiabilă a cauzei, semnate de către părți. În temeiul acestor declarații, Guvernul s-a angajat să-i achite reclamantului suma de
3700 (trei mie șapte sute) euro
, iar reclamantul a renunțat la orice pretenții în viitor împotriva Republicii Moldova privind faptele care au stat la originea cauzei sale.
Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, inclusiv costurile și cheltuielile, va fi convertită în lei moldovenești la rata aplicabilă la data achitării și nu va fi supusă oricăror impozite sau taxe care ar putea fi percepute. Această sumă va fi achitată într-un termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte, conform Articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul omiterii achitării acestei sume în perioada menționată de trei luni, Guvernul se angajează să achite o dobîndă de întîrziere, la o rată egală cu rata minimă de refinanțare a Băncii Centrale Europene, pentru întreaga perioadă de neexecutare, plus trei procente. Achitarea sumei va constitui soluționarea definitivă a cauzei
ÎN DREPT
Curtea ia act de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile.
Ea estimează că reglementarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, conform Convenției și Protocoalelor sale și nu găsește motive suplimentare care să justifice examinarea în continuare a cererii (Articolul 37 § 1
in fine
din Convenție).
În consecință, este necesar de a radia cauza de pe rolul Curții.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să radieze cererea de pe rol.
Fatoș Aracı
David Thór Björgvinsson
Grefier adjunct
Președinte