Reclamantul s-a născut în 1983 și locuiește în Slovyansk. La 1 ianuarie 2002, reclamantul, cu un număr de prieteni săi, inclusiv K., a sărbătorit o petrecere de An Nou la bar 'Tor' la Slovyansk. La aproximativ 3 a.m. a ales o ceartă cu P., un alt vizitator la bar. Cererea s-a transformat într-o luptă mare în care reclamantul a participat la K. La 14 ianuarie 2002, poliția orașului Slavyansk a instituit proceduri penale pentru conduita dezordonată în legătură cu lupta de mai sus. În seara 24 ianuarie 2002, reclamantul și K. au fost atacați de persoane necunoscute. Ca urmare a atacului, reclamantul a fost rănit și K. a murit. La ora 14.30 a.m., la 25 ianuarie 2002, ofițerii de poliție, cunoaștend că reclamantul și K. Amândoi au fost atacați în acea noapte, au vizitat casa reclamantului și l-au dus la secția locală de poliție pentru a-l interoga ca martor ocular la moartea lui K... Potrivit Guvernului, reclamantul a fost de acord să meargă la secția de poliție în mod voluntar și nu a fost forțată din partea ofițerilor de poliție. Cu toate acestea, potrivit reclamantului, ofițerii de poliție l-au forțat să meargă la secția de poliție fără a se considera rănile de la care a suferit în mod vizibil. 10. La sosirea la secția de poliție, reclamantul a fost interogat cu privire la circumstanțele morții lui K... Întrebarea, deși cu câteva pauze, a durat până la ora 1 p.m. din aceeași zi. 11. în acea zi, poliția, cu conștient de faptul că în noaptea 1 ianuarie 2002, reclamantul a fost prezent la barul "Tor", a hotărât, de asemenea, să pună la îndoială reclamantului ca martor în ceea ce privește lupta care a avut loc la bar în acea noapte. Reclamantul a fost interogat în ceea ce privește incidentul până la 19:00 p.m. 12. Între 19:00 și 21:00, poliția a interogat și P. și alte victime ale luptei, care, când se confruntă cu reclamantul, l-au identificat ca unul dintre persoanele care le-au rănit. 13. La ora 9:30. în acea zi, investigatorul de poliție, în conformitate cu articolele 106 și 115 din Codul de Procedință Penală (a se vedea punctul 33 de mai jos), a elaborat un ordin de arestare ( La 28 ianuarie 2002, reclamantul a fost acuzat de crima de conduită dezordonată în barul "Tor" și a fost adus în fața Tribunalului Orașului Slavyanskyy („Curtea Plămânilor”). Tribunalul Oraș, în baza articolului 165-2 din Codul de Procedință Penală, a prelungit detenția preliminară a reclamantului, ca măsură temporară preventivă, până la 31 ianuarie 2002. La 31 ianuarie 2002, Tribunalul a ordonat detenția reclamantului în custodie ca măsură preventivă. Acesta a avut în vedere „caracterul reclamantului”, circumstanțele în care a fost comisă infracțiunile, faptul că a fost acuzat de o crimă gravă și necesitatea de a asigura executarea deciziilor procedurale. 17. La 26 aprilie 2002, după încheierea anchetei, dosarul a fost transferat la Tribunalul Orașului pentru comisionarea reclamantului pentru proces. 18. La 11 mai 2002, Curtea de Oraș a comis un proces cu reclamantul și a susținut, de asemenea, măsura preventivă, în ceea ce privește reclamantul, fără a da motive. 19. La 12 august 2002, Curtea de Oraș a hotărât să mențină măsura preventivă (detenția în custodie) în ceea ce privește reclamantul, care nu a furnizat motive specifice pentru această decizie. 20. La 4 aprilie 2003, reclamantul a depus o cerere la Tribunalul Orașului susținând că, la 25 ianuarie 2002, el a fost dus ilegal la secția de poliție și a avut loc în mod ilegal acolo până la 28 ianuarie 2002, în ciuda leziunilor corporale și a absenței asistenței medicale. El a susținut, de asemenea, că ulteriora sa detenție preliminară a fost ilegală. 21. La 22 mai 2003, vicepreședintele Tribunalului a răspuns reclamantului și l-a informat că este prea târziu pentru a contesta legalitatea detenției preliminare între 25 și 28 ianuarie 2002, după caz în faza procesului. El a afirmat, de asemenea, că cererea din 4 aprilie 2003 va fi calificată ca cerere ordinară, depusă de o parte la procedură și că, prin urmare, nu poate fi luată în considerare decât în cadrul audierii judiciare în cazul său penal. El a informat reclamantul că cererea va fi luată în considerare la 26 iunie 2003. 22. După aceea, judecătorul responsabil cu procesul penal al reclamantului a confirmat reclamantului că cererea sa din 4 aprilie 2003 de revizuire a legalității detenției sale ar fi luată în considerare la 26 iunie 2003 în cursul procesului judiciar în cazul său penal. 23. La 26 iunie 2003, Tribunalul orașului, referindu-se la gravitatea acuzațiilor imputate reclamantului, a constatat, în prezența avocatului său, că reclamantul a fost reținut în mod legal și că nu a existat motive de modificare a măsurii preventive. În această decizie, Tribunalul oraș nu a abordat problema detenției preliminare a reclamantului. 24. La 4 noiembrie 2003, Tribunalul municipal a examinat cererea reclamantului de a modifica măsura preventivă și a respins-o, menționând că ulteriora detenție a reclamantului a fost necesară prin gravitatea acuzațiilor pe care le-a imputat-o. 25. La o dată neespecificată, reclamantul s-a plâns la Procurorul din orașul Slavyansk, care urmărește să invoce proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție pentru detenția anterioară ilegală. 26. La 26 martie 2004, procurorul adjunct a refuzat să invoce proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție. El a constatat că, la 25 ianuarie 2002, reclamantul a fost de acord să meargă la secția de poliție voluntară cu scopul de a fi intervievat cu privire la moartea K. Procurorul adjunct a remarcat, de asemenea, că reclamantul a fost mai târziu interogat ca martor al luptei din barul "Tor". În special, la ora 15:00 din acea zi, reclamantul a fost transferat ofițerului de poliție D. Între ora 15:00. Reclamantul a fost interogat de către ofițerul de poliție, după care „era stabilită vina reclamantului în lupta”. Mai târziu, reclamantul a fost arestat pentru că a existat suficiente dovezi de implicarea sa în această infracțiune. Procurorul adjunct a concluzionat, prin urmare, că nu a existat niciun actus reus în actele poliției. Reclamantul nu a depus un recurs oficial împotriva hotărârii procurorului din 26 martie 2004. La 24 mai 2004, Tribunalul a examinat cealaltă cerere a reclamantului de modificare a măsurii preventive și a constatat că detenția reclamantului a fost justificată de gravitatea acuzațiilor împotriva acestuia. Prin urmare, acesta a susținut că măsurile preventive ar trebui lăsate nemodificate. 29. La 7 iunie 2004, Curtea de Oraș a constatat că reclamantul a fost vinovat de conduită dezordonată și l-a condamnat la patru ani de închisoare, dar pe baza Legii de la Amnesty l-a eliberat de la îndeplinirea sentinței. De asemenea, a remarcat că detenția preliminară a reclamantului a fost legală și că nu s-a putut discerna nicio greșeală din partea ofițerilor de poliție. Prin scrisorile din 16 iulie și 4 august 2004, Tribunalul a informat reclamantul că legalitatea detenției preliminare a fost revizuită în hotărârea din 7 iunie 2004. 31. La 11 februarie și 27 octombrie 2005, Curtea Regională de Apel Donetsk și Curtea Supremă au susținut hotărârea din 7 iunie 2004, așa cum a fost justificată. 32. Partea relevantă a art. 29 din Constituție se citește după cum urmează: „... În cazul unei necesități urgente de prevenire sau de oprire a unei infracțiuni, organismele autorizate de lege pot deține o persoană în custodie ca măsură temporară preventivă, motivele rezonabile pentru care trebuie verificate de către o instanță în termen de șaptezeci și două de ore. Persoana reținută este eliberată imediat dacă nu a fost furnizată, în termen de șaptezeci și două de ore de la momentul de detenție, cu o decizie judecătorească motivată în ceea ce privește detenția în custodie. ... Oricine a fost reținut are dreptul de a contesta în orice moment detenția sa în instanță. ...” 33. Dispozițiile relevante ale Codului se citesc după cum urmează: „O persoană, chemată ca martor de către un organism de anchetă, investigator, procuror sau instanță, este obligată să apară la momentul și locul specificat și să facă declarații veritabile cu privire la circumstanțele evenimentului în cele mai bune cunoașteri ale acestuia. În cazul în care martorul nu apar fără un motiv valabil, organismul de anchetă, investigatorul, procurorul sau instanța de judecată pot ordona aspectul obligatoriu al martorului, care va fi executat de organismele de afaceri interne, în conformitate cu procedura prevăzută de articolele 135 și 136 din prezentul cod. ...” În cazul în care este necesar să se verifice o declarație sau notificarea unei infracțiuni înainte de instituirea unei proceduri penale, această verificare este efectuată de procuror, investigator sau un organism de anchetă în termen de zece zile prin luarea de explicații de la anumite cetățeni sau oficiali sau prin solicitarea documentelor necesare. O declarație sau notificarea infracțiunii pot fi verificate, înainte de instituirea unei proceduri penale, prin intermediul activităților de căutare și de confiscare. ...” „Corpul de anchetă are dreptul de a aresta o persoană suspectată de o infracțiune pentru care o penalitate sub formă de privare de libertate poate fi impusă numai pe unul dintre următoarele motive: 1. Dacă persoana este descoperită în timp sau imediat după comiterea unei infracțiuni; 2. dacă martorii oculari, inclusiv victime, identifică direct această persoană ca persoana care a comis infracțiunile; 3. dacă urme clare ale infracțiunii sunt găsite fie pe corpul suspectului, fie pe hainele sale, sau cu el, sau în casa sa. În cazul în care există alte informații care oferă motive pentru a suspecta o persoană de infracțiune penală, un organism de anchetă poate aresta o astfel de persoană în cazul în care aceasta din urmă a încercat să fugă sau nu are un loc de reședință permanentă sau identitatea acestei persoane nu a fost stabilită. Pentru fiecare caz de arestare a unui suspect, organismul de anchetă este obligat să elaboreze o decizie de arestare („ротокол” δатриманнש) detaliind motivele, motivele, ziua, ora, anul și luna, locul de arestare, explicațiile persoanei deținute și momentul în care a fost înregistrat că suspectul a fost informat cu privire la dreptul său de a avea o întâlnire cu avocatul apărării începând cu momentul arestării sale, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 21 alineatul (2) din prezentul Cod. Ordinul de arestare este semnat de persoana care l-a întocmit și de deținut. O copie a ordinului de arestare cu o listă a drepturilor și obligațiilor sale se transmite imediat deținutului și trimis procurorului. La cererea procurorului, materialul care a servit ca motiv de arestare îi este trimis și lui. ... În termen de șaptezeci și două ore de la arestarea, organismul de anchetă: (1) eliberarea deținutului în cazul în care suspectul că a comis infracțiunile nu a fost confirmat, în cazul în care termenul de detenție preliminară stabilit prin lege a expirat sau în cazul în care arestarea a fost efectuată în încălcarea cerințelor alineatele (1) și (2) din prezentul articol; (2) eliberarea deținutului și selecta o măsură preventivă neprivintă; (3) introducerea deținutului în fața unui judecător cu o cerere de impunere a unei măsuri preventive de custodie asupra acestuia. În cazul în care arestarea este interzisă într-o instanță, plângerea deținutului este trimisă imediat de către șeful instituției de detenție la instanță. Judecătorul ia în considerare plângerea împreună cu cererea depusă de organismul de investigare pentru aplicarea măsurii preventive. În cazul în care plângerea este primită după aplicarea măsurii preventive, judecătorul îl examinează în termen de trei zile de la primirea acesteia. Dacă cererea nu a fost primită sau dacă plângerea a fost primită după termenul de șaptezeci și două de ore de detenție, plângerea este examinată de judecător în termen de cinci zile de la primirea acesteia. Prezenta plângere se examinează în conformitate cu cerințele articolului 165-2 din prezentul cod. După examinarea acestuia, judecătorul pronunță o hotărâre, fie declarând că arestarea este legală, fie permițând plângerea și considerând că arestarea este ilegală. Hotărârea judecătorului poate fi atacată în termen de șapte zile de la data adoptării sale de către procuror, persoana în cauză, sau avocatul sau reprezentantul său de apărare. Alocarea unui astfel de recurs nu suspendă executarea hotărârii instanței. Detenția preliminară a unui suspect nu durează mai mult de șaptezeci și două de ore. În cazul în care, în termenii stabiliti de lege, hotărârea judecătorului privind aplicarea unei măsuri preventive de custodie sau privind eliberarea deținutului nu a ajuns la instalația de detenție preventivă, șeful instituției de detenție preventivă eliberează persoana în cauză, întocmește ordinea în acest sens și informează oficialul sau organismul care a efectuat arestarea în consecință. „Indagația preliminară se efectuează exclusiv după instituirea procedurii penale și în conformitate cu procedura prevăzută de prezentul Cod. ...” „Un investigator poate aresta și interoga o persoană suspectată de a fi comis o infracțiune în conformitate cu procedura prevăzută de articolele 106, 106-1 și 107 din Codul.” „... Motivele valabile pentru care nu apar înaintea investigatorului la momentul solicitat sunt următoarele: primirea tardivă a convocărilor, a bolii și a altor circumstanțe care împiedică acuzatul să participe la investigatorul la momentul solicitat.” „Aspectul obligatoriu al acuzatului este ordonat prin decizia investigatorului. Aspectul obligatoriu al acuzatului se aplică în timpul zilei, cu excepția urgențelor. Apariția obligatorie fără prealabil poate fi aplicată numai dacă acuzatul evadă investigația sau nu dispune de un loc permanent de reședință. Înainte de executarea sa, decizia privind aplicarea apariției obligatorii este anunțată a acuzatului.” „Se impun măsuri preventive unui suspect, acuzat, acuzat sau condamnat pentru a-l împiedica să încerce să se absoargă de la o anchetă, investigație sau instanță, să obstrugă stabilirea adevărului într-un caz penal sau să desfășoare activități penale și pentru a asigura executarea deciziilor procedurale. Se impun măsuri preventive în cazul în care există motive suficiente pentru a crede că suspectul, acuzatul, acuzatul sau persoana condamnată vor încerca să se absoarcă de la anchetă și de la instanță, sau dacă el nu respectă deciziile procedurale, sau împiedică stabilirea adevărului în acest caz sau își desfășoară activități penale. ...” „Măsurile preventive sunt următoarele: (1) o angajare scrisă de a nu se absoarbe; (2) o garanție personală; (3) garanția unei organizații publice sau colective de muncă; (3-1) cauțiune; (4) detenție în custodie; (5) supravegherea prin comanda unei unități militare. Ca măsură temporară preventivă, un suspect poate fi reținut din motive și în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 106, 115 și 165-2 din prezentul cod.” „În etapa anchetei preliminare, o măsură preventivă non-cutanțială este selectată de organismul de anchetă, de investigator sau de procuror. În cazul în care există motive pentru aplicarea unei măsuri preventive de custodie, organismul de anchetă sau investigatorul, după consimțământul procurorului, depune o cerere la instanță. Procurorul are dreptul de a depune o cerere similară. În ceea ce privește determinarea acestei chestiuni, procurorul se familiarizează cu tot materialul din dosarul care ar justifica punerea în custodie a persoanei și verifică dacă dovezile au fost primite în mod legal și sunt suficiente pentru a aduce acuzații împotriva persoanei. Cererea este luată în considerare în termen de șaptezeci și două de ore de la arestarea suspectului sau acuzat. În cazul în care cererea se referă la detenția unei persoane care sunt în libertate, judecătorul are competența de a emite un mandat de arestare a unei astfel de persoane și de a-l escorta la instanță. Detenția preliminară în astfel de cazuri nu depășește șaptezeci și două de ore; și dacă persoana în cauză este în afara localității în care funcționează instanța, aceasta nu depășește patruzeci și opt de la momentul în care persoana arestat a fost adusă în localitate. La primirea cererii, judecătorul examinează documentul din dosarul depus de organismul de anchetă, investigatorul sau procurorul. Un judecător pune la îndoială suspectul sau acuzatul și, dacă este necesar, auzi dovezi de la persoana care este responsabilă cu cauza penală, obține avizul procurorului, avocatul apărării, dacă acesta din urmă a apărut în fața instanței și pronunță o pronunțare: (1) refuzarea aplicării măsurii preventive [de custodie] în cazul în care nu există motive pentru a face acest lucru; (2) aplicarea măsurii preventive de custodie. După refuzarea aplicării măsurii preventive de custodie, Curtea are competența de a aplica o măsură preventivă nepreventivă în ceea ce privește suspectul sau acuzatul. Ordinul judecătorului poate fi apelat în fața instanței de recurs de către procuror, suspectul, acuzatul sau avocatul sau reprezentantul legal, în termen de trei zile de la livrarea sa. Introducerea unui recurs nu suspendă executarea ordinului judecătorului. Dacă pentru a selecta o măsură preventivă în ceea ce privește o persoană reținută, este necesar să se examineze materiale suplimentare privind personalitatea persoanei reținute sau să se clarifice celelalte circumstanțe care sunt importante pentru adoptarea deciziei în această chestiune, judecătorul poate prelungi detenția preliminară a reclamantului până la zece zile sau, dacă este solicitat de suspectul sau acuzatul, până la 15 zile. În cazul în care este necesar să se examineze materiale suplimentare referitoare la persoana care nu a fost arestat, judecătorul poate suspenda examinarea acestei chestiuni timp de până la zece zile și să ia măsuri pentru a asigura comportamentul corespunzător al acestei persoane sau să pronunțe un ordin ca persoana respectivă să fie arestată și reținută pentru aceeași perioadă.” „Martorul este convocat de către investigator cu un anunț, care va fi dat martorului împotriva primirii. În caz de absență temporară a martorului, notificarea va fi dată oricărui membru adult al familiei sale... Martorul poate fi, de asemenea, convocat de un telegram sau de un mesaj telefonic. ...” 34. Secțiunea 6 din Lege stabilește că motivele pentru desfășurarea activităților de căutare și de confiscare sunt, printre altele, suficiente informații care au fost obținute în mod legal, dar care trebuie verificate prin intermediul activităților de căutare și de confiscare, că o infracțiune este pregătită sau a fost comisă. 35. Secțiunea 8 din Lege prevede, printre altele, că, în cazul existenței motivelor de desfășurare a activităților de căutare și de confiscare, autoritățile competente au dreptul de a interoga persoanele la consimțământul lor. 36. Secțiunea 11 din Lege prevede că, în scopul îndeplinirii sarcinilor sale, poliția are dreptul, printre altele, să invite cetățenii în legătură cu cazurile criminale și cu alte cazuri cu care se ocupă poliția; să efectueze anchete în cazurile penale în conformitate cu legislația privind procedura penală.
5.The applicant was born in 1983 and lives in Slovyansk. 6. On 1 January 2002 the applicant, with a number of his friends, including K., celebrated a New Year party at the bar 'Tor' in Slovyansk. At around 3 a.m. K. picked a quarrel with P., another visitor to the bar. The quarrel turned into a big fight in which the applicant took part on the side of K. 7. On 14 January 2002 the Slavyansk town police instituted criminal proceedings for disorderly conduct in relation to the above fight. 8. In the evening of 24 January 2002 the applicant and K. were attacked by unknown persons. As a result of the attack, the applicant was injured and K. died. 9. At 2.30 a.m. on 25 January 2002 the police officers, in the knowledge that the applicant and K. were both attacked that night, visited the applicant's home and took him to the local police station in order to question him as an eyewitness to K.'s death. According to the Government, the applicant agreed to go to the police station voluntarily and there was no coercion on the part of the police officers. However, according to the applicant, the police officers forced him to go to the police station without regard for the injuries he was visibly suffering from. 10. Upon arrival at the police station the applicant was questioned about the circumstances of K.'s death. That questioning, though with some pauses, lasted until 1 p.m. of the same day. 11. As from 11 a.m. on that day the police, knowing that on the night of 1 January 2002 the applicant had been present at the bar 'Tor', decided also to question the applicant as a witness in respect of the fight which had taken place at the bar that night. The applicant was questioned in respect of that incident till 7 p.m. 12. Between 7 p.m. and 9 p.m. the police also questioned P. and other victims of the fight, who, when confronted with the applicant, identified him as one of the persons who had injured them. 13. At 9.30 p.m. on that day the police investigator, pursuant to Articles 106 and 115 of the Code of Criminal Procedure (see paragraph 33 below), drew up an arrest order (протокол затримання) authorising the applicant's preliminary detention as a suspect in the crime of disorderly conduct in the bar 'Tor'. 14. On 26 January 2002 the police instituted criminal proceedings on account of K.'s death. 15. On 28 January 2002 the applicant was charged with the crime of disorderly conduct in the bar 'Tor', and brought before the Slavyanskyy Town Court (the “Town Court”). The Town Court, relying on Article 165-2 of the Code of Criminal Procedure, extended the applicant's preliminary detention, as a temporary preventive measure, up to 31 January 2002. It noted that the case file did not contain sufficient information characterising the applicant and, in particular, the evidence that the applicant might intend to abscond. 16. On 31 January 2002 the Town Court ordered the applicant's detention in custody as a preventive measure. It had regard to the “character of the applicant”, the circumstances in which the crime had been committed, the fact that he had been charged with a serious crime, and the necessity to ensure the execution of procedural decisions. 17. On 26 April 2002, after the investigation had been completed, the case file was transferred to the Town Court for committing the applicant for trial. 18. On 11 May 2002 the Town Court committed the applicant for trial. It also upheld the preventive measure, in respect of the applicant, without giving any reasons. 19. On 12 August 2002 the Town Court decided to maintain the preventive measure (the detention in custody) in respect of the applicant. It did not provide any specific reasons for that decision. 20. On 4 April 2003 the applicant lodged an application with the Town Court alleging that, on 25 January 2002, he had been unlawfully taken to the police station and unlawfully held there until 28 January 2002, despite his bodily injuries and the absence of any medical assistance. He further contended that his subsequent pre-trial detention had been unlawful. 21. On 22 May 2003 the Deputy President of the Town Court replied to the applicant and informed him that it was too late to challenge the lawfulness of his preliminary detention between 25 and 28 January 2002 as the case was at the trial stage. He further stated that the application of 4 April 2003 would be qualified as an ordinary request, submitted by a party to the proceedings, and that therefore it could only be considered in the course of the court hearing in his criminal case. He informed the applicant that the application would be considered on 26 June 2003. 22. Subsequently, the judge in charge of the applicant's criminal case confirmed to the applicant that his application of 4 April 2003 for review of the lawfulness of his detention would be considered on 26 June 2003 in the course of the court hearing in his criminal case. 23. On 26 June 2003 the Town Court, referring to the seriousness of the charges levelled against the applicant, found, in the presence of his counsel, that the applicant was being detained lawfully and that there had been no grounds to change the preventive measure. In this decision the Town Court did not address the issue of the applicant's preliminary detention. 24. On 4 November 2003 the Town Court considered the applicant's request to change the preventive measure and rejected it, noting that the applicant's further detention had been necessitated by the gravity of the charges levelled against him. 25. On an unspecified date the applicant complained to the Slavyansk Town Prosecutor's Office seeking to institute criminal proceedings against the police officers for his unlawful preliminary detention. 26. On 26 March 2004 the deputy prosecutor refused to institute criminal proceedings against the police officers. He found that on 25 January 2002 the applicant had agreed to go to the police station voluntarily with the purpose of being interviewed concerning the death of K. The deputy prosecutor further noted that the applicant had later been questioned as a witness to the fight in the bar 'Tor'. In particular, at 3 p.m. of that day the applicant had been transferred to the police officer D. Between 3 p.m. and 7 p.m. the applicant had been questioned by that police officer following which “the applicant's guilt in the fight had been established”. Later on, the applicant had been arrested because there had been enough evidence of his involvement in the latter crime. The deputy prosecutor therefore concluded that there had been no actus reus in the acts of the police officers. The applicant did not lodge a formal appeal against the prosecutor's decision of 26 March 2004. 27. Subsequently, the Town Court informed the applicant that the lawfulness of his preliminary detention would be reviewed in the course of the trial in his criminal case. 28. On 24 May 2004 the Town Court considered the applicant's other request for changing the preventive measure and found that the applicant's detention had been justified by the gravity of the charges levelled against him. It therefore held that the preventive measure should be left unchanged. 29. On 7 June 2004 the Town Court found the applicant guilty of disorderly conduct and sentenced him to four years' imprisonment, but on the basis of the Amnesty Act released him from serving the sentence. It also noted that the applicant's preliminary detention had been lawful and no wrongdoing on the part of the police officers could be discerned. The Town Court further ordered that the applicant be released from custody immediately. 30. By letters of 16 July and 4 August 2004 the Town Court informed the applicant that the lawfulness of his preliminary detention had been reviewed in the judgment of 7 June 2004. 31. On 11 February and 27 October 2005 the Donetsk Regional Court of Appeal and the Supreme Court upheld the judgment of 7 June 2004 as substantiated. 32. The relevant part of Article 29 of the Constitution reads as follows: “... In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by a court within seventy-two hours. The detained person shall be released immediately if he or she has not been provided, within seventy-two hours of the moment of detention, with a reasoned court decision in respect of the holding in custody. ... Everyone who has been detained has the right to challenge his or her detention in court at any time. ...” 33. The relevant provisions of the Code read as follows: “A person, summoned as a witness by a body of inquiry, investigator, prosecutor, or a court, is obliged to appear at the specified time and place and make truthful statements about the circumstances of the event to the best of his or her knowledge. If the witness fails to appear without a valid reason, the body of inquiry, the investigator, the prosecutor, or the court may order the witness's compulsory appearance which shall be enforced by the bodies of internal affairs, pursuant to the procedure provided for by Articles 135 and 136 of this Code. ...” “... If it is necessary to verify a statement or notification of a crime before instituting criminal proceedings, such verification is made by the prosecutor, investigator, or a body of inquiry within ten days by taking explanations from specific citizens or officials or by requesting necessary documents. A statement or notification of crime can be verified, prior to instituting criminal proceedings, by means of the search and seizure activities. ...” “The body of inquiry shall be entitled to arrest a person suspected of a criminal offence for which a penalty in the form of deprivation of liberty may be imposed only on one of the following grounds: 1. if the person is discovered whilst or immediately after committing an offence; 2. if eyewitnesses, including victims, directly identify this person as the one who committed the offence; 3. if clear traces of the offence are found either on the body of the suspect, or on his clothing, or with him, or in his home. If there is other information giving ground to suspect a person of a criminal offence, a body of inquiry may arrest such a person if the latter attempted to flee, or does not have a permanent place of residence, or the identity of that person has not been established. For each case of a suspect's arrest, the body of inquiry shall be required to draw up an arrest order (протокол затримання) outlining the grounds, the motives, the day, time, year and month, the place of arrest, the explanations of the person detained and the time when it was recorded that the suspect had been informed of his right to have a meeting with defence counsel as from the moment of his arrest, in accordance with the procedure provided for in paragraph 2 of Article 21 of the present Code. The arrest order shall be signed by the person who drew it up and by the detainee. A copy of the arrest order with a list of his rights and obligations shall immediately be handed to the detainee and sent to the prosecutor. At the request of the prosecutor, the material which served as a ground for the arrest shall be sent to him as well. ... Within seventy-two hours of the arrest, the body of inquiry shall: (1) release the detainee if the suspicion that he committed the crime has not been confirmed, if the term of the preliminary detention established by law has expired or if the arrest has been effected in violation of the requirements of paragraphs 1 and 2 of the present Article; (2) release the detainee and select a non-custodial preventive measure; (3) bring the detainee before a judge with a request to impose a custodial preventive measure on him or her. If the arrest is appealed against to a court, the detainee's complaint shall be immediately sent by the head of the detention facility to the court. The judge shall consider the complaint together with the request by the investigating body for application of the preventive measure. If the complaint is received after the preventive measure was applied, the judge shall examine it within three days after receiving it. If the request has not been received or if the complaint has been received after the term of seventy-two hours of detention, the complaint shall be considered by the judge within five days after receiving it. The complaint shall be considered in accordance with the requirements of Article 165-2 of this Code. Following its examination, the judge shall give a ruling, either declaring that the arrest is lawful or allowing the complaint and finding the arrest to be unlawful. The ruling of the judge may be appealed against within seven days from the date of its adoption by the prosecutor, the person concerned, or his or her defence counsel or legal representative. Lodging such an appeal does not suspend the execution of the court's ruling. Preliminary detention of a suspect shall not last for more than seventy-two hours. If, within the terms established by law, the ruling of the judge on the application of a custodial preventive measure or on the release of the detainee has not arrived at the pre-trial detention facility, the head of the pre-trial detention facility shall release the person concerned, drawing up the order to that effect, and shall inform the official or body that carried out the arrest accordingly.” “The pre-trial investigation shall be carried out exclusively after the criminal proceedings have been instituted and in accordance with the procedure provided for by this Code. ...” “An investigator may arrest and question a person suspected of having committed a crime according to procedure envisaged by Articles 106, 106-1, and 107 of the Code.” “... The valid reasons for failure to appear before investigator at the requested time shall be the following: a belated receipt of the summons, illness, and other circumstances preventing the accused from attending the investigator at the requested time.” “Compulsory appearance of the accused shall be ordered by the investigator's decision. Compulsory appearance of the accused shall be enforced in the daytime except for emergencies. Compulsory appearance without prior notice may be applied only if the accused evades investigation or does not have a permanent place of residence. Before its enforcement, the decision on applying the compulsory appearance shall be announced to the accused.” “Preventive measures shall be imposed on a suspect, accused, defendant, or convicted person in order to prevent him from attempting to abscond from an inquiry, investigation or the court, from obstructing the establishment of the truth in a criminal case or to pursue criminal activities, and in order to ensure the execution of procedural decisions. Preventive measures shall be imposed where there are sufficient grounds to believe that the suspect, accused, defendant or convicted person will attempt to abscond from investigation and the court, or if he fails to comply with procedural decisions, or obstructs the establishment of the truth in the case or pursues criminal activities. ...” “The preventive measures are as follows: (1) a written undertaking not to abscond; (2) a personal guarantee; (3) the guarantee of a public organisation or labour collective; (3-1) bail; (4) detention in custody; (5) supervision by the command of a military unit. As a temporary preventive measure, a suspect may be detained on the grounds and pursuant to the procedure provided for by Articles 106, 115 and 165-2 of this Code.” “At the stage of the pre-trial investigation, a non-custodial preventive measure shall be selected by the body of inquiry, the investigator, or the prosecutor. If there are grounds for applying a custodial preventive measure, the body of inquiry or the investigator, following the prosecutor's consent, shall lodge an application with the court. The prosecutor is entitled to lodge a similar application. In determining this issue, the prosecutor shall familiarise himself with all the material in the case file that would justify placing the person in custody, and verify that the evidence was received in a lawful manner and is sufficient to bring charges against the person. The request shall be considered within seventy-two hours of the arrest of the suspect or accused. If the application concerns the detention of a person who is at liberty, the judge shall have the power to issue a warrant for the arrest of such a person and for escorting him to the court. The preliminary detention in such cases shall not exceed seventy-two hours; and if the person concerned is outside the locality in which the court operates, it shall not exceed forty-eight hours from the time the arrested person was brought to the locality. Upon receiving the application, the judge shall examine the material in the case file submitted by the body of inquiry, the investigator, or the prosecutor. A judge shall question the suspect or the accused and, if necessary, hear evidence from the person who is in charge of the criminal case, obtain the opinion of the prosecutor, the defence counsel, if the latter appeared before the court, and make an order: (1) refusing to apply the [custodial] preventive measure if there are no grounds for doing so; (2) applying the custodial preventive measure. Having refused to apply the custodial preventive measure, the court shall have the power to apply a non-custodial preventive measure in respect of the suspect or the accused. The judge's order may be appealed against to the court of appeal by the prosecutor, the suspect, the accused or his or her defence counsel or the legal representative, within three days of its delivery. The introduction of an appeal shall not suspend the execution of the judge's order. If in order to select a preventive measure in respect of a detained person it is necessary to examine additional material concerning the personality of the detained person or to clarify the other circumstances that are important for the adoption of the decision on this matter, the judge may extend the applicant's preliminary detention up to ten days or, if requested by the suspect or the accused, up to fifteen days. If it is necessary to examine additional material concerning the person who has not been arrested, the judge may adjourn the consideration of this issue for up to ten days and take measures for ensuring the proper conduct of that person or make an order that that person be arrested and detained for the same period.” “The witness shall be summoned by the investigator with a notice, which shall be given to the witness against receipt. In case of the witness's temporary absence the notice shall be given to any adult member of his family... The witness may also be summoned by a telegram or by a telephone message. ...” 34. Section 6 of the Law establishes that the grounds for carrying out the search and seizure activities shall be, among other things, sufficient information, which has been lawfully obtained but needs to be verified by means of search and seizure activities, that a crime is being prepared or has been committed. 35. Section 8 of the Law provides, inter alia, that in the event of the existence of the grounds to carry out search and seizure activities, the relevant authorities shall have a right to interview the persons upon their consent. 36. Section 11 of the Law provides that for the purpose of fulfilling its tasks the police have a right, inter alia, to summon citizens in connection with the criminal and other cases that the police are dealing with; to carry out inquiry in criminal cases in accordance with the legislation on criminal procedure.