SECȚIUNEA A DOUA DECIZII RĂSPUNSURI nr. 9435/07, 9193/08, 17852/09 și 3189/09 prezentate de Ahmet DURMAZ, Ekram KILAVUZ, Veysi AYILDIZ și Ayd graffiter adjunct al secțiunii, având în vedere cererile menționate mai sus introduse la 15 februarie 2007, 28 ianuarie 2008 și, respectiv, la 9 martie și 21 mai 2009, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări a cauzei, După ce ați intenționat să faceți acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ cererile au fost depuse de dnii Ahmet Durmaz, Ekrem Dl Veysi Ayyyld Invocând articolele 5, 6 și/sau 13 din convenție, reclamanții se plâng de durata detenției lor provizorii, de durata procedurilor penale inițiate împotriva lor și/sau de lipsa unei căi de atac efective pentru a contesta obiecțiunile lor întemeiate pe convenție. Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți la 7 iulie 2010 din partea guvernului și la 28 aprilie, 20 și 28 mai 2010 și 16 iulie 2010 din partea reclamanților. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească fiecăruia dintre reclamanții Ahmet Durmaz și Ayd EUR) și fiecărui reclamant Ekrem K Sumele respective, care vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, vor fi convertite în lire turce la rata aplicabilă la data plății și vor fi scutite de orice taxă aplicabilă. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră oportun să li se alăture și să decidă să le examineze împreună. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și că nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării în justiție (art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție). Prin urmare, este necesar să se elimine cererile de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile hotărâte să le elimine din rol. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
Requêtes n
os
9435/07, 9193/08, 17852/09 et 31890/09
présentées par Ahmet DURMAZ, Ekram KILAVUZ, Veysi AYYILDIZ
et Aydın AKBOĞA
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 novembre 2010 en un comité composé de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu les requêtes susmentionnées introduites respectivement le 15
février 2007, le 28 janvier 2008 ainsi que les 9 mars et 21 mai 2009,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requêtes ont été introduites par MM.
Ahmet Durmaz, Ekrem
Kılavuz, Veysi Ayyıldız et Aydın Akboğa, des ressortissants turcs, nés respectivement en 1970, 1976, 1974 et 1974. M. Veysi Ayyıldız est représenté par M
es
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Invoquant les articles 5, 6 et/ou 13 de la Convention, les requérants se plaignent de la durée de leur détention provisoire, de celle des procédures pénales engagées à leur encontre et/ou de l’absence de voie de recours effective pour contester leurs griefs tirés de la Convention.
La Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties, le 7 juillet 2010 de la part du Gouvernement et les 28 avril, 20 et 28
mai et 16 juillet 2010 de la part des requérants. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser à chacun des requérants Ahmet
Durmaz et Aydın Akboğa la somme de 6
000
euros (EUR) (six
mille
euros) et à chacun des requérants Ekrem Kılavuz et Veysi Ayyıldız la somme de 3
500
EUR (trois mille cinq cents euros) et les requérants ont renoncé à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de leur requête. Lesdites sommes, qui couvriront tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, seront converties en livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exemptes de toute taxe éventuellement applicable. Elles seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ces versements vaudront règlement définitif des requêtes faisant l’objet de la présente décision.
1.
Compte tenu de la similitude des requêtes, la Cour estime opportun de les joindre et décide de les examiner conjointement.
2.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen des requêtes (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer les requêtes du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Décide
de les rayer du rôle.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente