A cincea secțiune DECIZIE nr. 12045/05 de către Martin VLČEK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care a stat la 9 noiembrie 2010 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, Ganna Yudkivska, judecători și Stephen Philips, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 25 martie 2005, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Martin Vlček, este un ceh care s-a născut în 1971 și trăiește în Hradec Králové. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna G. Hamáková, un avocat care practică în Hradec Králové. Guvernul ceh („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Vít Schorm, de la Ministerul Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 ianuarie 2004, poliția a introdus proceduri penale împotriva reclamantului pentru suspect de fraudă. La 12 februarie 2004, reclamantul a fost plasat în detenție anterioară și a servit cu o rezoluție de instituire a urmăririi penale din 30 ianuarie 2004. În februarie 2004, investigatorul i-a refuzat accesul la dosar. La 18 martie 2004, procurorul municipal de la Praga ( městský státní zástopce ) a respins cererea avocatului de apărare de acces la dosar. La 28 aprilie 2004 și la 20 mai 2004, reclamantul a depus apeluri constituționale ( ústavní stížnost ), care au fost respinse la 14 aprilie 2004. La data de 11 octombrie 2005, Curtea Municipală a primit o acuzație a reclamantului și a altor patru persoane pentru o încercare de fraudă și, în ceea ce privește reclamantul, pentru fraudă, contrafacere și modificarea banilor. Procedura penală împotriva reclamantului este încă în așteptare. 1. Reclamantul părea să se plângă că a fost refuzat accesul la dosarul cazului fără a fi furnizat nici un raționament. Prin urmare, el nu a putut să se apere în mod corespunzător în cursul urmăririi judiciare, gravitatea acestei deficiențe a fost amplificată de faptul că reclamantul a fost în detenție preliminară. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 luat singur și coroborat cu articolele 13 și 14 din Convenția privind lipsa de acces la o instanță independentă și imparțială, deoarece decizia de a urmări în judecată a poliției a fost examinată numai de către un procuror, Curtea Constituțională nu a reușit să o examineze pe fond. Deoarece un procuror nu a putut fi considerat o autoritate de stat imparțială și independentă, nu s-a putut spune că reclamantul a avut nici un remediu eficace la dispoziția sa. În plus, a susținut că a fost discriminat în cadrul procedurii civile pe baza deciziilor impugnate. 3. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție luată singur și coroborat cu art. 14 din Convenție că nu a avut avantajul presunției de nevinovăție, deoarece deciziile autorităților judecătorești și-au implicat vina și că au fost puse la dispoziția terților. 4. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 3 litera (a) din Convenție că nu a fost informat de acuzația împotriva lui, deoarece acuzația nu a fost suficient de precisă. 1. Reclamantul părea să se plângă că i s-a refuzat accesul la caz fără să fie dat nici un raționament care l-a făcut incapabil să se apere în mod corespunzător în cursul urmăririi, gravitatea acestei deficiențe fiind amplificată de faptul că a fost în detenție anterioară. El nu a invocat nici o dispoziție particulară a Convenției În cazul în care guvernul contestat a fost notificat de prezenta cerere, o întrebare în această privință a fost pusă în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție. Guvernul a observat că problema legăturii dintre presupusul refuz de acces la dosar și procedura de revizuire a legalității detenției reclamantului nu a fost obiectul prezentei cereri. În acest sens, ei au făcut referire la declarațiile reclamantului că intenționează să facă o cerere separată cu privire la „proiectele referitoare la decizia de a înarmat reclamantul în custodie”. Reclamantul a confirmat că prezenta cerere nu are scopul de a protesta împotriva deciziilor autorităților naționale de a-l lua în custodie. O cerere privind restricția ilegală a libertății sale personale și decizia de a-l lua în custodie a fost depusă în temeiul nr. 21813/05, în cazul în care a susținut, printre altele, , încălcarea articolului 5 § 4 din Convenție din cauza refuzului accesului la dosar după arestarea sa și înainte de luarea deciziilor privind custodia. Curtea constată că, ținând cont de argumentele părților, prezenta cerere nu susține nicio problemă în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție și că, având în vedere art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, nu mai este justificat să continue examinarea acestei părți din cerere. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată din listă această parte a cazului. În măsura în care negarea accesului la dosarul ar putea avea un impact asupra conduitei apărării reclamantului în cadrul procedurii penale și în măsura în care reclamantul plânge art. 6 §§ 1, 2 și 3 litera (a) și articolele 13 și 14 din convenție, Curtea constată că procedura este încă în așteptare. Prin urmare, această parte a cererii este prematură și, prin urmare, inadmisibilă în sensul articolului 35 §§ § 1, 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri în măsura în care se referă la plângerea în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, declara inadmisibilă restul cererii. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului
Application no. 12045/05
by Martin VLČEK
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 9
November 2010 as a Committee composed of:
Mark Villiger,
President,
Karel Jungwiert,
Ganna Yudkivska,
judges,
and Stephen Philips,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 25 March 2005,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Martin Vlček, is a Czech national who was born in 1971 and lives in Hradec Králové. He was represented before the Court by Ms G. Hamáková, a lawyer practising in Hradec Králové. The Czech Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Vít Schorm, from the Ministry of Justice.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 30 January 2004 the police brought criminal proceedings against the applicant for suspected fraud.
On 12 February 2004 the applicant was placed in pre-trial detention and served with a resolution instituting criminal prosecution of 30 January 2004. The applicant challenged the police decision commencing his prosecution on the grounds of erroneous assessment of facts and law and procedural shortcomings which had made the prosecution unconstitutional. On 12
February 2004 the investigator denied him access to the file.
On 18 March 2004 the Prague Municipal Prosecutor (
městský státní zástupce
) dismissed the defence counsel’s request for access to the case file.
On 28 April 2004 and on 20 May 2004 the applicant lodged constitutional appeals (
ústavní stížnost
), which were dismissed on 14
October and 21 December 2004 respectively, and a further constitutional appeal was dismissed on 1 September 2005.
On 11 October 2005 the Municipal Court received an indictment of the applicant and another four persons for an attempt of fraud, and, in respect of the applicant, of fraud and counterfeiting and altering money.
The criminal proceedings against the applicant are still pending.
1.The applicant appeared to complain that he had been denied access to the case file without any reasoning being given. He had been thus unable to defend himself properly in the course of the prosecution, the gravity of this impairment having been amplified by the fact that the applicant had been in pre-trial detention.
2.The applicant complained under Article 6 § 1 taken alone and in conjunction with Articles 13 and 14 of the Convention of the lack of access to an independent and impartial court as the police decision to prosecute had been scrutinised only by a prosecutor, the Constitutional Court having failed to examine it on the merits. As a prosecutor could not be regarded as an impartial and independent State authority, the applicant could not be said to have had any effective remedy at his disposal. Moreover, he alleged that he had been discriminated against in the civil proceedings on the basis of the impugned decisions.
3.The applicant complained under Article 6 § 2 of the Convention taken alone and in conjunction with Article 14 of the Convention that he had not had the benefit of the presumption of innocence as the decisions of the prosecuting authorities had implied his guilt and as they had been made available to third parties.
4.The applicant complained under Article 6 § 3 (a) of the Convention that he had not been informed of the accusation against him as the charge had not been precise enough.
1.The applicant appeared to complain that he had been denied access to the case file without any reasoning being given which made him unable to defend himself properly in the course of the prosecution, the gravity of this impairment having been amplified by the fact that he had been in pre-trial detention. He did not invoke any particular provision of the Convention
When the respondent Government were given notice of the present application, a question on this matter was put under Article 5 § 4 of the Convention.
The Government observed that the question of the connection between the alleged denial of access to the case file and the proceedings for the review of the lawfulness of the applicant’s detention was not the subject of the present application. In this connection, they referred to statements by the applicant that he intended to make a separate application concerning “matters relating to the decision to remand the applicant in custody”.
The applicant confirmed that the present application did not aim to protest against the decisions of the national authorities to take him into custody. An application concerning the unlawful restriction of his personal freedom and the decision to take him into custody was filed under no.
21813/05 where he alleged,
inter alia
, a violation of Article 5 § 4 of the Convention due to the denial of access to the file after his arrest and before the decision-making on the custody.
The Court finds that, in the light of the parties’ submissions, the present application does not raise any issue under Article 5 § 4 of the Convention and that, having regard to Article 37 § 1 (a) of the Convention, it is no longer justified to continue the examination of this part of the application. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the continued examination of the case. In view of the above, it is appropriate to
strike this part of the case out of the list.
2.Insofar as the denial of access to the case file could have an impact on the conduct of the applicant’s defence in the criminal proceedings, and to the extent that the applicant complains Article 6 §§ 1, 2 and 3 (a), and Articles 13 and 14 of the Convention the Court notes that the proceedings are still pending. It follows that this part of the application is premature, and therefore inadmissible within the meaning of Article 35 §§ 1, 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases in so far as it concerns the complaint under Article 5 § 4 of the Convention,
Declares
inadmissible the remainder of the application.
Stephen Phillips
Mark Villiger
Deputy Registrar
President