CtEDO 09.11.2010 Auto

TERESHONOK c. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
09.11.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TERESHONOK c. UKRAINE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 42921/05 prezentate de Natalya Petrovna TERESHONOK împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 9 noiembrie 2010 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, Ganna Yudkivska, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct, Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 15 noiembrie 2005, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamantă, după ce a intenționat să facă acest lucru, decizia următoare este făcută de reclamantă, Natalya Petrovna Tereshonok, este un cetățean ucrainean, născut în 1961 și rezident în Krasnoarmiyske, regiunea Rozdolne. Guvernul ucrainean ( La 13 noiembrie 2001, Tribunalul de Primă Instanță Rozdolnenskiy (denumit în continuare " tribunalul") A confirmat dreptul recurentei, fost membru al kolkhoz, la o parcelă de teren, care a ordonat administrației din satul Zύ să-i atribuie un teren de 10,59 hectare cadastrale convenționale care intră sub incidența registrului său și a impus Departamentului de Resurse Terene obligația de a prezenta documentația care conține caracteristici ale cadastrei (denumită în continuare: La 1 ianuarie 2002, Codul funciar din 25 octombrie 2001 a intrat în vigoare. În conformitate cu art. 17, administraiile regionale au acum dreptul de a gestiona o utilizare a terenurilor aflate în proprietatea statului. Recurenta a solicitat schimbarea modului de executare a hotărârii în favoarea sa, ținând cont de aceste modificări. La 29 martie 2002, tribunalul și-a acceptat cererea și a definit administrația regională Rozdolne drept debitor al creanței, prescriendu-i reclamantei (в ) o parcelă de teren de 10,59 hectare cadastrale convenționale care se încadrează în proprietatea statului. Pe de altă parte, dispozitivul acestei instanțe n A fost inițiată procedura de punere în aplicare și inițiată la 14 noiembrie 2002, ca urmare a schimbărilor din legislație. În urma ordonanței instanței din 9 februarie 2004, serviciul aprozilor va redeschide procedura de executare în aprilie 2004. La 8 februarie 2005, administrația regională Rozdolne a atribuit recurentei, cu titlu gratuit, o parcelă de teren de 10,59 hectare cadastrale convenționale. Recurentei i s-a permis, de asemenea, să inițieze procedura de producție a documentației și să impună costurile suportate de această producție La 11 februarie 2005, departamentul a constatat că hotărârea din 29 martie 2002 a fost executată și a executat procedura de executare. Recurenta a contestat această decizie. La 22 ianuarie 2007, tribunalul a confirmat temeinicia încheierii procedurii de executare, pe motiv că, în urma atribuirii terenului recurentei prin ordonanța din 8 februarie 2005, administrația regională a fost obligată să ia o decizie în temeiul hotărârii din 29 martie 2002. Prin hotărârea definitivă din 11 iunie 2007, Curtea de Apel din Crimeea a constatat că nici documentația, nici certificatul de proprietate nu au fost produse, că reclamanta nu a devenit proprietară a terenului și că atribuirea terenului prin ordonanță nu a meritat atribuirea efectivă a acestuia. Acesta urmează scrisorii din 26 iunie 2009, trimisă Tribunalului de către departamentul de executare forțată a serviciului executoriu al aprozilor din Crimeea, că titlul executoriu a fost trimis Tribunalului, întrucât procedura de executare a fost închisă. În conformitate cu atestatul din 12 august 2009, eliberat de un departament de administrare locală din Rozdolne, certificatul de proprietate asupra unui teren atribuit recurentei nu a fost nici produs, nici eliberat. El nu urmează că reclamanta a întreprins demersuri în vederea inițierii procedurii de elaborare a documentației. Potrivit recurentei, hotărârea din 29 martie 2002 rămâne neexecutată. Potrivit guvernului, instituțiile naționale și-au executat partea lor din obligaia rezultată din hotărârea din 29 martie 2002. În conformitate cu art. 17 litera (a), administrațiile regionale au competența de a gestiona terenuri aflate în proprietatea statului. În conformitate cu punctul 7 din art. 118, un proiect al documentației tehnice pe teren este elaborat în urma unei comenzi a cetățenilor, de către persoane care dețin un permis relevant și într-un termen prevăzut de un acord între părți. La art. 125 se prevede că dreptul de proprietate pe o parcelă de teren, precum și dreptul de utilizare sau de închiriere se deschide începând de la înregistrarea în registru a acestui drept. Instrucțiuni cu privire la modalitățile de producție, înregistrare și salvgardare a certificatelor de naționalitate care atestă dreptul de proprietate pe o parcelă de teren, de utilizare permanentă a unui teren de teren și a unui contract de amodionare, stabilit de Comitetul pentru resurse de teren nr. 43 din 4 mai 1999 În conformitate cu punctul 1.4, un certificat emis de un stat membru care atestă dreptul de proprietate pe o parcelă de teren este emis pe baza unei decizii a unei administrații locale. Punctul 1.15 prevede o procedură de producție a documentației tehnice pe teren, în contextul eliberării unui certificat de proprietate. În special, această producție trebuie efectuată de operatori economici care dețin o licență, fie de organisme teritoriale ale resurselor de proprietate. Modalitățile de aplicare a lucrărilor în proprietate și cadastrale, stabilite prin Ordonanța Cabinetului miniștrilor nr. 1619 din 1 noiembrie 2000 Potrivit punctului 2, o realizare a lucrărilor în proprietate și cadastrale este plătibilă. GRIFS Invouchuch la art. 13 din Convenție, reclamanta se plânge de executarea hotărârii din 13 noiembrie 2001, interpretat prin hotărârea din 29 martie 2002. Acuzarea privind neexecutarea hotărârii menționate trebuie să se analizeze din perspectiva art. 6 alin. (1) din Convenție, astfel de formulare Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Potrivit guvernului, administrația sa este supusă obligației prevăzute de hotărârea în cauză, atribuind reclamantei parcela de teren. Recurenta nu mai poate să se plângă de a fi victima încălcării respective. În plus, a omis de la data de 29 martie 2002 interpretarea hotărârii în fața instanțelor și, prin urmare, nu a epuizat căile de atac interne. În al doilea rând, guvernul a susținut că reclamanta, fiind informată că cheltuielile de producție a documentației tehnice îi sunt impozabile, a preferat să sesizeze Curtea în loc să le plătească. Prin urmare, cererea trebuie respinsă ca reprezentând un abuz de drept la recurs. În cele din urmă, guvernul arată că executarea hotărârii în integritatea sa se datorează vinovăției recurentei care nu a inițiat procedura de producție a documentației, ceea ce împiedică eliberarea unui certificat de proprietate și atribuirea în natură a terenului în cauză. Prin urmare, guvernul rezumă că cererea este vădit nefondată în sensul articolului 35 din Convenție. Recurenta își menține cererea, insistând ca judecata în favoarea sa să rămână neexecutată, deoarece ea a devenit întotdeauna proprietară a parcelei de teren. Curtea constată că, în conformitate cu hotărârea definitivă din 11 iunie 2007 a Tribunalului de apel din Crimeea, numai atribuirea în natură a terenului este în valoare de executarea hotărârii în favoarea recurentei. Nu Prin urmare, hotărârea din 29 martie 2002 trebuie considerată ca neexecutată în totalitate. Curtea observă că, în cazul în care hotărârea din 13 noiembrie 2001 a dispus în mod explicit părții pârâte atât atribuirea terenului, cât și prezentarea documentației, hotărârea din 29 martie 2002 care hotărăște cu privire la cererea recurentei după modificarea legislației relevante, nu a impus obligația de a prezenta documentația administrației locale. Curtea observă, de asemenea, că, prin ordonanța sa din 8 februarie 2005, administrația locală a atribuit administrativ terenul recurentei prin acordarea de autorizații exprese pentru procedura de producție a documentației, a cărei plată îi era imputată. El nu urmărește faptul că reclamanta a făcut demersuri ulterioare pentru a obține o atribuire a terenului în natură. Curtea a avut deja posibilitatea de a preciza că o pledoarie care a obținut câștig de cauză poate fi obligată să efectueze anumite demersuri procedurale în vederea recuperării unei creanțe constatate printr-o hotărâre de justiție, fie în cadrul unei execuții voluntare a hotărârii de către statul membru, fie în cadrul unei proceduri de executare forțată (Shvedov c. Rusia, 69306/01, mai precis 29 mai 2005, 20 octombrie 2005). Prin urmare, nu pare rezonabil ca administrația să solicite părților interesate documente suplimentare, pentru a permite executarea unei hotărâri judecătorești (a se vedea mutatis mutandis, Kosmidis și Kosmidou c. Grecia, 32141/04, § 24, 8 noiembrie 2007).Cu toate acestea, Curtea consideră că datoria de cooperare la care sunt obligați creditorii nu trebuie să depășească ceea ce este strict necesar (Akacéc. Rusia, n 30616/05, §§ 22-23, 12 iunie 2008). În cazul de față, numai reclamanta este împuternicită prin art. 118 punctul 7 din Codul funciar în vigoare să efectueze o comandă relevantă pentru inițierea procedurii de producție a documentației, în vederea obținerii certificatului de proprietate și a atribuirii terenului în natură. Potrivit unui act relevant al Comitetului miniștrilor, o comandă de către un interesat urmează contractului plătit cu o organizație competentă. Prin urmare, cooperarea sa trebuie considerată ca fiind strict necesară, în scopul de a asigura executarea hotărârii în favoarea sa (a se vedea, de la régo, Akrevis c. Rusia, nr. 30616/05, 12 iunie 2008, Bourdov c. Rusia (n, nr. 33509/04, CEDH 2009) Curtea constată că recurenta nu a furnizat suficiente dovezi care să ofere motive să creadă că autoritățile naționale au interpretat greșit sau au executat în mod necuvenit obligația impusă de hotărâre în favoarea sa (a se vedea, mutatis mutandis, Gayevskiy c. Ucraina (dec.), 60zz/00 din 11 ianuarie 2005). Având în vedere toate înscrisurile prezentate de părți, Curtea consideră că executarea hotărârii în favoarea recurentei se datorează faptului că nu este necesară cooperarea dintre reclamant și instituțiile naționale. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să declare cererea inadmisibilă. Stephen Phillips Mark Villiger Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-04-21
0,93
AFFAIRE ZHELEZNOVA c. UKRAINE (N° 2)
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE ZHELEZNOVA c. UKRAINE (n o 2) ( Requête n o 6717/07) ARRÊT STRASBOURG 21 avril 2011 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Zheleznova c. Ukraine (n o 2), La Cour européenne des
CtEDO 2011-01-25
0,93
MALCHENKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 40948/06 présentée par Valentina Mikhaylovna MALCHENKO contre l’Ukraine La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 25 janvier 2011 en un comité composé de : Mark Villiger
CtEDO 2011-09-06
0,93
ROSLOVA ET TKALYK c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 47343/06 et 25958/07 Olga Vladimirovna ROSLOVA et Olga Omelyanivna TKALYK contre l’Ukraine La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 6 septembre 2011 en un comité comp
CtEDO 2006-10-02
0,93
SKACHKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18152/02 présentée par Anatoliy Illich SKACHKO contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 2 octobre 2006 en une chambre composé
CtEDO 2009-05-28
0,93
AFFAIRE ZAKHARCHENKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE ZAKHARCHENKO c. UKRAINE (Requête n o 34119/07) ARRÊT STRASBOURG 28 mai 2009 DÉFINITIF 28/08/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Zakharchenko c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l
Sursă