CtEDO 23.11.2010 Auto

ÜLÜFER c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.11.2010
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÜLÜFER c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

30 noiembrie 2010 A DOUA SECȚIUNEA Cerere nr. 23038/07 prezentată de Gönül ÜLÜFER împotriva Turciei introdusă la 25 mai 2007 EXPOSAT DE FAPTĂ CURENTA, dl Gönül Ülüfer, este un resortisant turc născut în 1952 și rezident în Edirna. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Erkan, avocat în Baroul de Stat. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: la 17 aprilie 2003, fiul recurentei, Ülüfer (denumită în continuare " mai jos " mai"), deținut pentru furt în închisoarea militară din Gelibolu, a fost condus la Tribunalul Corecțional din Keșan printr-un mijloc de transport public. El a fost însoțit de soldații M.D. și H.Ö. și ofițerul A.S.A. În timp ce așteptau în stația de autobuz ca să se întoarcă la închisoare, dris, încătușat, a fugit. În ciuda avertismentelor și a celor două împușcături ale soldaților care-l urmăreau, el a continuat să alerge. Soldatul M.D. a tras o împușcătură care a rănit grav dris. La 20 aprilie 2003, drris a murit la spital. Raportul de autopsie și de examinare externă a corpului, întocmit a doua zi, a indicat prezența unui orificiu de intrare a glonțului în spate și a unui orificiu de ieșire pe burtă. 1 În iulie 2003, procurorul districtual al Republicii Edirine a inițiat o acțiune penală împotriva M.D. pentru omucidere voluntară în temeiul articolului 448 din Codul Penal. El a considerat că M.D. și-a depășit competențele și că art. 49 din Codul Penal care prevede imunitatea oricui a acționat în temeiul unui ordin oficial nu se află în speță. La 20 octombrie 2004, instanța de judecată a pronunțat o hotărâre în sensul articolului 49 din Codul penal. Prin hotărârea din 28 iunie 2006, Curtea de Casație a aprobat hotărârea de primă instanță. La o dată nespecificată, recurenta sesizează instanța administrativă cu privire la o acțiune în despăgubire împotriva Ministerului de Interne. La 6 aprilie 2007, Tribunalul Administrativ, pe baza hotărârii din 20 octombrie 2004, a demisionat reclamanta și a concluzionat că nu există o legătură de cauzalitate între moartea fiului recurentei și orice abatere imputată administrației. La 5 iunie 2007, recurenta a formulat un recurs împotriva acestei decizii. Prin hotărârea din 12 iulie 2010, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea în primă instanță. Dreptul și practica internă relevante conform articolului 448 din Codul penal, astfel cum a fost în vigoare la momentul faptelor, orice persoană care ucide în mod deliberat o altă persoană este condamnată la o pedeapsă cuprinsă între douăzeci și patru și treizeci de ani de închisoare. Evită orice sancțiune care a acționat în temeiul unei dispoziții a legii sau al unui ordin al autorității competente pe care a fost obligat să o execute prin necesitatea de a combate imediat un atac ilegal îndreptat împotriva vieții sale sau împotriva onoarei sale, sau împotriva vieții sau a onoarei lui împinsă de necesitatea de a-și salva viața sau de cea a unui pericol grav, iminent și personal, care nu a fost consecința unui act voluntar din partea sa și care nu putea fi evitat. (...) GRIFS Invocând art. 2 din Convenție, reclamanta se plânge de utilizarea unei forțe excesive și disproporționate care, potrivit acesteia, a cauzat moartea fiului său Aceasta susține, de asemenea, că faptul că fiul său a fost condus încătușat într-un transport public constituie un tratament inuman și degradant în sensul articolului 3 din convenție. Invocând art. 6 din Convenție, Comisia se plânge în sfârșit că nu a beneficiat de un proces echitabil în fața instanței de judecată, în măsura în care aceasta din urmă nu ar fi desfășurat o anchetă suficientă asupra circumstanțelor morții fiului său. În această cerere, dreptul la viață al victimei menționate, consacrat prin art. 2 din Convenție, a fost încălcat în speță? În special, moartea sa a avut o utilizare a forței propriu-zise absolut necesară, în sensul art. 2 alin. (2) din art. 2 În plus, forța la care autoritățile au recurs în speță era proporțională cu realizarea obiectivelor enumerate la lit. (a), (b) și (c) al doilea paragraf din art. 2 din Convenție? Legislația națională care reglementează utilizarea armelor de foc, în vigoare la momentul faptei, răspundea obligației statului de a proteja dreptul la viață și la cerințele art. 2 din Convenție? Este posibil să se considere că operațiunea desfășurată de agenții din lamâi și care a dus la decesul rudei reclamantei a fost reglementată de norme și organizate astfel încât să reducă la minimum riscurile pentru viața persoanei respective și să ia toate măsurile posibile de precauție pentru a evita ca acesta să fie ucis. Având în vedere toate circumstanțele acestei cauze, se poate concluziona că agenții din statul membru nu au fost forța trăznită pe care o au în ultimă instanță? În special, ar fi putut fi utilizate metode mai puțin radicale decât utilizarea forței criminale, dar care ar fi permis ca victima să fie imobilizată? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, investigația internă din prezenta cauză a îndeplinit cerințele art. 2 din Convenția Recurentei la dispoziția sa, conform cerințelor art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia ar fi putut formula obiecțiile ridicate în temeiul articolului 2 din Convenție Guvernul este rugat să trimită Curții o copie a tuturor documentelor referitoare la anchetă desfășurate la nivel național împotriva membrilor forțelor de ordine implicate în această cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă