SECȚIUNEA 2 SUBAȘI KARACA c. TÜRKAYE (Cercetările nr. 37629/21 și 53407/21) HOTĂRÂREA STRASBURG 19 martie 2024 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Subașe și Karaca c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Jovan Ilievski, președintele Lorraine Schmbri Orland, Diana Sârcu, judecători și Dorothee von Arnim, graffitier adjunct de secțiune a cererilor adresate împotriva Republicii Türkie a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La data menționată în decizia de a aduce la cunoștința guvernului turc, la data menționată în decizia de a se aduce la cunoștința acestuia A se vedea nota de subsol 1. hotărârea prin care Curtea a respins opoziția guvernamentală la examinarea interogărilor de către un comitet, După ce a intenționat în camera Consiliului la 13 februarie 2024, se pronunță la hotărâre, adoptată la această dată, prezentele instanțe se referă la înregistrarea corespondenței reclamanților, în timpul detenției lor, în sistemul informatic UYAP ( Ulusal Yarg În timpul detenției lor, reclamanții au sesizat instanțele judiciare competente (judecată de execuție și instanță de judecată) pentru a solicita încetarea practicii de înregistrare sistematică a corespondenței lor mai ales cea pe care au dorit să o expedieze decât cea care le-a fost trimisă în sistemul UYAP (a se vedea mai multe informații cu privire la această practică); Nuh Uzun și alții c. Turcia , nr. 49341/18 și alte 13 §§ 11-26, 29 martie 2022). Instanțele interne astfel sesizate au respins cererile reclamanților. Reclamantul Mehmet Karaca (solicitarea nr. 53407/21) sesizează Curtea Constituțională cu privire la o acțiune individuală. 8 din Convenție. Curtea Constituțională a declarat această cauză inadmisibilă pentru lipsa evidentă de temei, indicând, fără mai multe detalii, că afirmațiile reclamantului nu au fost susținute, din cauza faptului că a respectat obligația de a prezenta elemente de probă și de a detalia explicații în sprijinul acuzațiilor de încălcare formulate de acesta. Recurentul Mehmet Subași (solicitarea nr 3762921) a introdus două acțiuni individuale în fața Curții Constituționale, în care se plângea, printre altele, de practica de înregistrare a corespondenței sale, invocând în special art. 8 din Convenție. Curtea Constituțională a respins una dintre acțiunile sale (n 2018/34930) din aceleași motive ca cele menționate la alineatul (5) de mai sus. Curtea Constituțională și-a respins, de asemenea, cealaltă acțiune (n 2018/24876) pentru lipsa vădită a temeiului. EVALUARE A CURȚII JONCȚIE A RESPECTELOR Având în vedere similaritatea obiectului interlocutorilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALEGUTĂ DE LA ARTICOLUL 8 DIN CONVENȚIE Reclamanții susțin că înregistrarea corespondenței lor în sistemul UYAP le aduce atingere drepturilor garantate prin art. 8 din Convenție. 2018/34930), guvernul le reproșează acestora din urmă că nu a epuizat în mod corespunzător calea acțiunii individuale în fața Curții Constituționale. În plus, guvernul ridică aceleași excepții preliminare ca și cele prezentate în cauzele Nuh Uzun și altele (citată la § 34) și Da 11. Acesta indică, de asemenea, faptul că este necesar să se ia în considerare documentele având în vedere avizul de derogare comunicat la 21 iulie 2016 de către Türkie în temeiul articolului 15 din Convenție. 12. În special în ceea ce privește excepția guvernului întemeiat pe neobosirea căii de atac individuale în fața Curții Constituționale, Curtea arată că, în acțiunile lor în fața Înaltei Jurisdicții, reclamanții s-au plâns de practica în litigiu, invocând în același timp art. 8 din Convenție (punctele 5 și 6 de mai sus). Reamintind că regula privind epuizarea căilor de atac interne trebuie aplicată cu o anumită flexibilitate și fără formalism excesiv (a se vedea, printre altele, Gherghina c. România [GC] (dec.), 42219/07, § 87, 9 iulie 2015), Curtea consideră că reclamanții au acordat Curții Constituționale posibilitatea de a constata și de a remedia încălcarea și că nu le poate fi reproșat, prin urmare, că nu au epuizat în mod corespunzător această acțiune (a se vedea mutatis mutandis Magyar Ketfarkú Kutya Párt c. Ungaria [GC], nr 201/17, § 56, 20 ianuarie 2020 și Hanan c. Germania [GC], n 4871/16, § 151, 16 februarie 2021). 13. În ceea ce privește celelalte excepții preliminare ale guvernului, Curtea amintește că a respins deja excepții identice în cauzele Nuh Uzun și altele (citată anterior, §§ 40-44 și 82) și Da 13 și cauzele menționate mai sus. În speță, Curtea nu vede nici un motiv de siguranță în afara concluziilor sale formulate în cauzele menționate anterior. 14. Având în vedere cele menționate anterior, Curtea respinge excepțiile preliminare ale guvernului. Constatând, pe de altă parte, că cererile nu sunt în mod vădit nefondate sau inadmisibile pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea le declară admisibile. 15. În ceea ce privește fondul, Curtea reamintește că a ajuns deja la concluzia încălcării articolului 8 din Convenție pe motiv că înregistrarea corespondenței deținuților în sistemul UYAP nu putea fi considerată ca fiind , citată anterior, §§ 79-99. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în speță. În cele din urmă, în ceea ce privește aspectul de fapt al statului întemeiat pe avizul de derogare notificat în temeiul articolului 15 din Convenție, Curtea consideră că măsura în cauză, care nu a fost prevăzută de lege, nu a fost adoptată (a se vedea, mutatis mutandis, Baș c. Turcia, nr. 66448/17, § 161, 3 martie 2020 și Piskin c. Turcia, nr. 33399/18, § 229, 15 decembrie 2020). 16. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 8 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 17. (EUR) în ceea ce privește prejudiciul moral pe care îl consideră a fi suferit și solicită, de asemenea, 2 380 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată pe care le-a angajat în fața instanțelor interne și în fața Curții. În această privință, acesta prezintă diverse chitanțe privind cheltuielile poștale, onorariile notariale și cheltuielile de procedură. Acesta prezintă, de asemenea, un barem tarifar al Uniunii pentru barele de la Türkiye și o chitanță de plată a onorariilor care atestă o plată către un alt avocat decât cel care l-a reprezentat în fața Curții în cadrul prezentei cauze. 18. Reclamantul Mehmet Karaca (reclamantul nr 53407/21) solicită 250 000 De asemenea, solicită ca cheltuielile de procedură să rămână în sarcina guvernului, fără a preciza o sumă și fără a furniza o justificare. 19. Guvernul contestă aceste pretenții. 20. În ceea ce privește cererile formulate în legătură cu prejudiciul moral, Curtea, considerând că constatarea încălcării care figurează în prezenta hotărâre constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă, respinge aceste cereri (Nuh Uzun și altele, citată anterior, § 111). În ceea ce privește cererile referitoare la cheltuieli și cheltuieli de judecată, Curtea constată că reclamantul Mehmet Subașii nu a fost reprezentat de un avocat în cadrul procedurilor interne care fac obiectul prezentei cauze și că dreptul de a presta servicii nu privește avocatul care l-a reprezentat în fața Curții în cadrul prezentei cauze. Curtea amintește în această privință că un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află la baza realității lor, a necesității lor și a caracterului rezonabil al ratei lor (H.F. și alții c. Franța [GC], n 24384/19 și 44234/20, § 291, 14 September 2022. Pe baza documentelor aflate în posesia sa și a criteriilor menționate anterior, Curtea apreciază că este rezonabil să se aloce reclamantului Mehmet Subași. (solicitarea n 3762921) 60 EUR ca cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit. În cele din urmă, Curtea respinge pretențiile reclamantului Mehmet Karaca (solicitarea n 53407/21) prezentate la titlurile de cheltuieli și cheltuieli de judecată, având în vedere faptul că nu există documente justificative relevante. PE CES, CURTEA, LA L pe care statul pârât trebuie să îl plătească reclamantului Mehmet Subași (solicitarea nr. 37629/21), în termen de trei luni, 60 EUR (60 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, care urmează să fie convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Înmânat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 19 martie 2024, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Grefier adjunct Președinte Appendix No. Cerere N Numele cauzei Introduse Requenant Anul nașterii Reprezentat de 37629/21 Subașei c. Türkiye 22/06/2021 Mehmet SUBAȘI 1983 Bursa M. YELBEY 53407/21 Karaca c. Türkiye 20/10/2021 Mehmet KARACA 1979 Kahramanmaraș
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE SUBAȘI ET KARACA c. TÜRKİYE
(Requêtes n
os
37629/21 et 53407/21)
ARRÊT
19 mars 2024
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Subașı et Karaca c. Türkiye,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en un comité composé de
:
Jovan Ilievski
, président
,
Lorraine Schembri Orland,
Diana Sârcu
, juges
,
et de Dorothee von Arnim,
greffière adjointe de section
,
Vu
:
les requêtes dirigées contre la République de Türkiye dont la Cour a été saisie en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») par deux ressortissants de cet État dont les noms et renseignements figurent dans le tableau joint en annexe («
les requérants
»), aux dates qui y sont indiquées,
la décision de porter à la connaissance du gouvernement turc («
le
Gouvernement
») représenté par son agent, M. Hacı Ali Açıkgül, chef du service des droits de l’homme au ministère de la Justice de Türkiye, le grief tiré de l’article 8 de la Convention concernant l’enregistrement de la correspondance des requérants sur le système informatique UYAP et de déclarer irrecevable le surplus des requêtes,
les observations des parties,
la décision par laquelle la Cour a rejeté l’opposition du Gouvernement à l’examen des requêtes par un comité,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 13 février 2024,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
Les présentes requêtes portent sur l’enregistrement de la correspondance des requérants, au cours de leur détention, dans le système informatique UYAP («
Ulusal Yargı Ağı Bilișim Sistemi
» – Système Informatique du Réseau Judiciaire National).
2.
À l’époque des faits, les requérants étaient détenus au sein de différentes prisons en Türkiye.
3
.
Au cours de leur détention, les requérants saisirent les instances judiciaires compétentes (juge de l’exécution et cour d’assises) pour demander qu’il soit mis un terme à la pratique consistant à enregistrer systématiquement leur correspondance – aussi bien celle qu’ils voulaient expédier que celle qui leur était envoyée – dans le système UYAP (voir, pour de plus amples informations sur cette pratique,
Nuh Uzun et autres c. Turquie
, n
os
49341/18 et 13 autres, §§ 11-26, 29 mars 2022).
4.
Les juridictions internes ainsi saisies rejetèrent les demandes des requérants.
5
.
Le requérant Mehmet Karaca (requête n
o
53407/21) saisit la Cour constitutionnelle d’un recours individuel. Il se plaignait, entre autres, de l’enregistrement de sa correspondance, en invoquant notamment l’article
8 de la Convention. La Cour constitutionnelle déclara ce grief irrecevable pour défaut manifeste de fondement, indiquant, sans plus de détails, que les allégations du requérant n’étaient pas étayées, faute pour l’intéressé d’avoir respecté l’obligation de présenter des éléments de preuve et d’avancer des explications à l’appui des allégations de violation formulées par lui.
6
.
Le requérant Mehmet Subașı (requête n
o
37629/21) introduisit deux recours individuels devant la Cour constitutionnelle, dans lesquels il se plaignait, entre autres, de la pratique consistant à enregistrer sa correspondance, en invoquant notamment l’article 8 de la Convention. La Cour constitutionnelle rejeta l’un de ses recours (n
o
2018/34930) pour les mêmes motifs que ceux mentionnés au paragraphe 5 ci-dessus. La Cour constitutionnelle rejeta également son autre recours (n
o
2018/24876) pour défaut manifeste de fondement.
7.
Eu égard à la similarité de l’objet des requêtes, la Cour juge opportun de les examiner ensemble dans un arrêt unique.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 8 DE LA CONVENTION
8
.
Les requérants allèguent que l’enregistrement de leur correspondance dans le système UYAP porte atteinte à leurs droits garantis par l’article
8 de la Convention.
9.
Se référant aux décisions de la Cour constitutionnelle rendues dans les recours individuels des requérants (en ce qui concerne Mehmet Subașı, dans le recours n
o
2018/34930), le Gouvernement reproche à ces derniers de ne pas avoir dûment épuisé la voie du recours individuel devant la Cour constitutionnelle.
10
.
Par ailleurs, le Gouvernement soulève les mêmes exceptions préliminaires que celles qu’il avait présentées dans les affaires
Nuh Uzun et autres
(précitée, §§
29
‑
34) et
Dağlı et autres c. Türkiye
([comité], n
os
25820/18 et 89
autres, §§
7
‑
8, 26 septembre 2023).
11.
Il indique également qu’il convient d’examiner les requêtes en ayant à l’esprit l’avis de dérogation communiqué le 21 juillet 2016 par la Türkiye au titre de l’article 15 de la Convention.
12.
S’agissant de l’exception du Gouvernement tirée du non-épuisement de la voie du recours individuel devant la Cour constitutionnelle, la Cour relève que dans leurs recours devant la haute juridiction, les requérants se sont plaints de la pratique litigieuse, tout en invoquant l’article 8 de la Convention (paragraphes 5 et 6 ci-dessus). Rappelant que la règle de l’épuisement des voies de recours internes doit être appliquée avec une certaine souplesse et sans formalisme excessif (voir, entre autres,
Gherghina c.
Roumanie
[GC] (déc.), n
o
42219/07, § 87, 9 juillet 2015), la Cour considère que les requérants ont donné l’occasion à la Cour constitutionnelle de constater et de redresser la violation alléguée et qu’il ne peut donc pas leur être reproché de ne pas avoir dûment épuisé ce recours (voir,
mutatis
mutandis
,
Magyar Kétfarkú Kutya Párt c. Hongrie
[GC], n
o
201/17, §
56, 20 janvier 2020, et
Hanan c. Allemagne
[GC], n
o
4871/16, §
151, 16
février 2021).
13.
En ce qui concerne les autres exceptions préliminaires du Gouvernement, la Cour rappelle avoir déjà rejeté des exceptions identiques dans les affaires
Nuh Uzun et autres
(précitée, §§ 40-44 et 82) et
Dağlı et autres
(précitée, §§ 10
‑
13 et les affaires qui y sont citées). En l’espèce, la Cour ne voit aucune raison de s’écarter de ses conclusions tirées dans les affaires susmentionnées.
14.
Au vu de ce qui précède, la Cour rejette les exceptions préliminaires du Gouvernement. Constatant, par ailleurs, que les requêtes ne sont pas manifestement mal fondées ni irrecevables pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, la Cour les déclare recevables.
15.
Quant au fond, la Cour rappelle avoir déjà conclu à la violation de l’article
8 de la Convention au motif que l’enregistrement de la correspondance des détenus dans le système UYAP ne pouvait être considéré comme ayant été «
prévu par la loi
» au sens de cette disposition (
Nuh Uzun et autres
, précité, §§ 79 à 99). Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la Cour ne voit aucune raison de parvenir à une conclusion différente en l’espèce. Enfin, s’agissant de l’argument du Gouvernement tiré de l’avis de dérogation notifié au titre de l’article 15 de la Convention, la Cour considère que la mesure litigieuse, qui n’était pas «
prévue par la loi
», ne se justifie pas au regard des circonstances spéciales de l’état d’urgence (voir,
mutatis mutandis
,
Baș c. Turquie
, n
o
66448/17, § 161, 3 mars 2020, et
Pișkin c.
Turquie
, n
o
33399/18, § 229, 15 décembre 2020).
16.
Partant, il y a eu violation de l’article 8 de la Convention.
APPLICATION DE L’ARTICLE
17.
Le requérant Mehmet Subașı (requête n
o
37629/21) demande 10
000
euros
(EUR) au titre du dommage moral qu’il estime avoir subi. Il réclame également 2
380 EUR pour les frais et dépens qu’il dit avoir engagés devant les juridictions internes et devant la Cour. À cet égard, il présente divers reçus concernant les frais postaux, les honoraires de notaire et les frais de procédure. Il soumet également un barème tarifaire de l’Union des barreaux de Türkiye et une quittance d’honoraires attestant un paiement à un avocat autre que celui qui l’a représenté devant la Cour dans le cadre de la présente affaire.
18.
Le requérant Mehmet Karaca (requête n
o
53407/21) réclame 250
000
EUR pour dommage moral. Il demande également que les frais de procédure restent à la charge du Gouvernement, sans préciser un montant et sans fournir de justificatif.
19.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
20.
S’agissant des demandes formulées au titre du dommage moral, la Cour, estimant que le constat de violation figurant dans le présent arrêt constitue en soi une satisfaction équitable suffisante, rejette ces demandes (
Nuh Uzun et autres
, précité, § 111).
21.
En ce qui concerne les demandes portant sur les frais et dépens, la Cour observe que le requérant Mehmet Subașı n’a pas été représenté par un avocat dans le cadre des procédures internes qui font l’objet de la présente affaire et que la quittance d’honoraires qu’il a fournie ne concerne pas l’avocat qui l’a représenté devant la Cour dans le cadre de la présente affaire. La Cour rappelle à cet égard qu’un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (
H.F. et autres c. France
[GC], n
os
24384/19 et 44234/20, § 291, 14
septembre 2022). Partant, compte tenu des documents en sa possession et des critères susmentionnés, la Cour juge raisonnable d’allouer au requérant Mehmet Subașı (requête n
o
37629/21) 60 EUR à titre de frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt. Enfin, la Cour rejette les prétentions du requérant Mehmet Karaca (requête n
o
53407/21) présentées aux titres des frais et dépens, eu égard à l’absence de justificatifs pertinents.
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes recevables
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 8 de la Convention
;
Dit
que le constat de violation vaut en lui-même satisfaction équitable suffisante pour tout dommage moral subi par les requérants
;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant Mehmet Subașı (requête n
o
37629/21), dans un délai de trois mois, 60
EUR (soixante euros), plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour frais et dépens, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 19 mars 2024, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Dorothee von Arnim
Jovan Ilievski
Greffière adjointe
Président
Appendix
No.
Requête N
o
Nom de l’affaire
Introduite le
Requérant
Année de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
1.
37629/21
Subașı c.
Türkiye
22/06/2021
Mehmet SUBAȘI
1983
Bursa
2.
53407/21
Karaca c.
Türkiye
20/10/2021
Mehmet KARACA
1979
Kahramanmaraș