CtEDO 19.03.2024 Auto

AFFAIRE TOPLA ET AUTRES c. TÜRKİYE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
19.03.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 8 - Droit au respect de la vie privée et familiale (Article 8-1 - Respect de la correspondance)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TOPLA ET AUTRES c. TÜRKİYE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

În cauza Topla și alții c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Jovan Ilievski, președintele Lorraine Schembri Orland, Diana Sârcu , judecători și judecători ai Dorothee von Arnim, graffière adjuncte de secțiune cererile adresate împotriva Republicii Türkiye a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La data menționată în decizia de a aduce la cunoștința guvernului turc, la data menționată în decizia de a se aduce la cunoștința acestuia A se vedea nota de subsol 1. hotărârea prin care Curtea a respins opoziția guvernamentală la examinarea interogărilor de către un comitet, După ce a intenționat în camera Consiliului la 13 februarie 2024, se pronunță la hotărâre, adoptată la această dată, prezentele instanțe se referă la înregistrarea corespondenței reclamanților, în timpul detenției lor, în sistemul informatic UYAP ( Ulusal Yarg În timpul detenției lor, reclamanții au sesizat instanțele judiciare competente (judecată de execuție și instanță de judecată) pentru a solicita încetarea practicii de înregistrare sistematică a corespondenței lor mai ales cea pe care au dorit să o expedieze decât cea care le-a fost trimisă în sistemul UYAP (a se vedea mai multe informații cu privire la această practică); Nuh Uzun și alții c. Turcia , nr. 49341/18 și alte 13 §§ 11-26, 29 martie 2022). Instanțele interne astfel sesizate au respins cererile reclamanților. Apoi, Curtea Constituțională și-a respins acțiunile individuale, considerând, printre altele, că obiecțiunile lor întemeiate pe dreptul la respectarea vieții private și/sau familiale și/sau a corespondenței erau vădit nefondate. EVALUAREA CURȚII ÎN CEEA CERINȚĂ Având în vedere caracterul similar al obiectului cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGUTĂ DE LA ARTICOLUL 8 DIN CONVENȚIE Reclamanții susțin că înregistrarea corespondenței lor în sistemul UYAP le aduce atingere drepturilor garantate prin art. 8 din Convenție. Guvernul ridică aceleași excepții preliminare ca cele prezentate în cauzele Nuh Uzun și altele (citată la §§ 34) și Da Acesta indică, de asemenea, faptul că: este necesar să se examineze în mod corespunzător persoanele în cauză având în vedere faptul că au în vedere faptul că avizul de derogare comunicat la 21 iulie 2016 de Türkie în temeiul articolului 15 din Convenție. În ceea ce privește excepțiile preliminare ale guvernului, Curtea amintește deja că a respins excepții identice în cauzele Nuh Uzun și altele (citată anterior, §§ 40 44 și 82) și Da În speță, Curtea nu vede niciun motiv pentru a se asigura că concluziile formulate în cauzele menționate anterior nu sunt luate în considerare de Curte. Prin urmare, Curtea respinge excepțiile preliminare ale guvernului. 10. Constatând, pe de altă parte, că cererile nu sunt vădit nefondate sau inadmisibile pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea le declară admisibile. 11. În ceea ce privește fondul, Curtea amintește că a ajuns deja la concluzia încălcării articolului 8 din Convenție pe motiv că înregistrarea corespondenței deținuților în sistemul UYAP nu putea fi considerată ca fiind prevăzută de lege , citată anterior, §§ 79-99. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în speță. În cele din urmă, în ceea ce privește aspectul de fapt al statului întemeiat pe avizul de derogare notificat în temeiul articolului 15 din Convenție, Curtea consideră că măsura în cauză, care nu a fost prevăzută de lege, nu a fost adoptată (a se vedea, mutatis mutandis, Baș c. Turcia, nr. 66448/17, § 161, 3 martie 2020 și Piskin c. Turcia, nr. 33399/18, § 229, 15 decembrie 2020). 20545/20 și 37272/20) solicită 12 000 EUR (EUR) și, respectiv, 250 000 EUR ca urmare a prejudiciului moral pe care îl consideră a fi suferit. În acest sens, reclamantul mail Demir solicită, de asemenea, 1 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care le-a declarat angajate în scopul procedurii desfășurate în fața Curții și, în special, prezintă o copie a contractului semnat cu reprezentantul său. În plus, reclamantul Necmi Tekelioui solicită ca cheltuielile de procedură să rămână în sarcina guvernului, fără a preciza o sumă și fără a furniza o justificare. Celelalte părți nu au prezentat, în termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor pe fond, o cerere de satisfacție echitabilă. 14. Guvernul contestă pretențiile pe care le-au prezentat cei doi reclamanți anteriori. 15. În ceea ce privește pretențiile celor doi reclamanți, Curtea, considerând că constatarea încălcării care figurează în prezenta hotărâre constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă, respinge cererile formulate pentru prejudiciul moral (a se vedea, de asemenea, Nuh Uzun și alții) Pe de altă parte, având în vedere documentele aflate în posesia sa, Curtea consideră că suma forfetară de 500 EUR, cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată, care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit (a se vedea, de asemenea, ibidem, § 114). Pe de altă parte, Comisia respinge revendicările reclamantului Necmi Tekeliolu (solicitarea nr 37272/20) prezentate titlurilor de cheltuieli și cheltuielilor de judecată, având în vedere lipsa unor documente justificative relevante. 16. În sfârșit, în ceea ce privește reclamanții care nu au depus o cerere în temeiul satisfacției echitabile, Curtea consideră că nu este necesar să le acorde o sumă în acest sens. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITATE, hotărăște să unească cererile Declară cererile admisibile A se vedea că a avut loc o încălcare a articolului 8 din Convenție A se vedea că constatarea încălcării este în sine suficientă pentru a fi satisfăcută în mod echitabil pentru orice daune morale suferite de reclamanții de demir și Necmi Tekelio 20545/20), în termen de trei luni, 500 EUR (cinci sute EUR), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, care urmează să fie convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă a reclamanților demir și Necmi Tekeliolu. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 19 martie 2024, în conformitate cu art. 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Grefier adjunct Președintele Appendiz Lista de cereri No. Cerere N Numele cauzei Introduse Reclamantul Anul nașterii Locul nașterii: 64140/19 Topla c. Türkiye 29/11/2019 Ali TOPLA 1976 Osmaniye B. Esgiyer c. Türkiye 06/01/2020 Hac Yelmaz c. Türkiye 17/03/2021 Kerem YILMAZ 1987 Kocaeli E. YILMAZ

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-03-19
0,98
AFFAIRE SUBAȘI ET KARACA c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SUBAŞI ET KARACA c. TÜRKİYE (Requêtes n os 37629/21 et 53407/21) ARRÊT STRASBOURG 19 mars 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Subaşı et Karaca c. Türkiye, La Cour europée
CtEDO 2024-03-19
0,98
AFFAIRE GENÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GENÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 41210/19 et 5 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 19 mars 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Genç et autres c. Türkiye
CtEDO 2024-02-06
0,98
AFFAIRE SİL ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SİL ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 8130/19 et 2 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 6 février 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sil et autres c. Türkiye,
CtEDO 2023-09-26
0,97
AFFAIRE DAĞLI ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DAĞLI ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 25820/18 et 89 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 26 septembre 2023 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Dağlı et autres c.
CtEDO 2023-11-28
0,97
AFFAIRE BURGAÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BURGAÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 57407/19 et 17 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 28 novembre 2023 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Burgaç et autres c
Sursă