CtEDO 11.06.2024 Auto

AFFAIRE ȘAMASAS ET AUTRES c. TÜRKİYE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.06.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 8 - Droit au respect de la vie privée et familiale (Article 8-1 - Respect de la correspondance)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ȘAMASAS ET AUTRES c. TÜRKİYE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

În cauza Șamasas și alții c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului ( Acea secțiune), care se află într-un comitet compus din Lorraine Shembri Orland, președinta Frederic Krenc, Davor Derenčinović, judecători și de Dorothee von Arnim, graffière adjunct de secțiune cererile adresate împotriva Republicii Türkiye, ale cărei resortisanți ai acestui stat au fost sesizate de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului turc ( 8 din Convenție, înregistrarea corespondenței lor în sistemul informatic UYAP și de a declara cererile inadmisibile pentru surplus, observațiile părților, decizia prin care Curtea a respins opoziția guvernamentală la examinarea interogărilor de către un comitet, După ce a deliberat în camera de consiliu la 21 mai 2024, Renunță la hotărârea pe care o reprezintă, adoptat la această dată În timpul detenției lor, în sistemul informatic UYAP (Ulyusal Yarg În timpul detenției lor, reclamanții au sesizat instanțele judiciare competente (judecată de execuție și instanță de judecată) pentru a solicita să se pună capăt practicii de înregistrare sistematică a corespondenței lor atât cea pe care au dorit să o expedieze cât și cea care le-a fost trimisă. în sistemul UYAP (a se vedea, pentru mai multe informații despre această practică, Nuh Uzun și alții c. Turcia, n 49341/18 și 13 alții, §§ 11-26, 29 martie 2022). Instanțele interne în cauză au respins cererile reclamanților și au sesizat Curtea Constituțională cu recursuri individuale, care au fost respinse de Înalta Instanță. 36264/19, Curtea Constituțională a constatat că nu a epuizat căile de atac administrative și judiciare, fără a preciza care dintre acestea; în ceea ce-i privește pe ceilalți reclamanți, Curtea a considerat în special că obiecțiile lor de încălcare a dreptului la respectarea vieții private și/sau familiale și/sau a corespondenței erau vădit nefondate. Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 8 DIN CONVENȚIE Reclamanții susțin că înregistrarea corespondenței lor în sistemul UYAP s Guvernul ridică aceleași excepții preliminare ca cele pe care le-a prezentat în cauzele Nuh Uzun și altele (citată la §§ 34) și Da Acesta arată, de asemenea, că: este necesar să se ia în considerare în mod corespunzător deciziile luate de către Türkie în temeiul articolului 15 din convenție. În ceea ce privește excepțiile preliminare ridicate de guvern, Curtea amintește că a respins deja excepții identice în cauzele Nuh Uzun și altele (citată anterior, § 40 44 și 82) și În special în ceea ce privește cererea nr. 36264/19, și anume cea prezentată de reclamant a cărei Curte Constituțională a respins pentru neobosirea recursurilor disponibile recursul individual pe care l-a sesizat, Curtea ia act de faptul că autorul său, la fel ca și ceilalți solicitanți, l-a furnizat instanțelor interne și, în ultimă instanță, Curții Constituționale, chiar, posibilitatea de a remedia încălcarea în cauză (punctele 3 și 4 de mai sus); a se vedea, de asemenea, Nuh Uzun și alții, citată anterior, §§ 5-7 și 41. În aceste condiții, Curtea nu vede niciun motiv de siguranță în afara concluziilor la care a ajuns în cauzele menționate anterior. Prin urmare, aceasta respinge excepțiile preliminare ale guvernului. 10. Constatând, pe de altă parte, că cererile nu sunt în mod vădit nefondate sau inadmisibile pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea le declară admisibile. 11. În ceea ce privește fondul, Curtea amintește că a încheiat deja încălcarea articolului 8 din Convenție pe motiv că înregistrarea corespondenței deținuților în sistemul UYAP nu putea fi considerată ca fiind prevăzută de lege (Nuh Uzun și altele) După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în speță. În ceea ce privește, în cele din urmă, în ceea ce privește motivul întemeiat de către Guvernanța avizului de derogare notificat în temeiul articolului 15 din Convenție, Curtea consideră că măsura în cauză, care nu a fost prevăzută de lege, nu era prevăzută de lege Nu se justifică în lumina circumstanțelor speciale ale stării de urgență (a se vedea, mutatis mutandis, Baș c. Turcia, nr. 66448/17, § 161, 3 martie 2020 și Piskin c. Turcia, nr. 33399/18, § 229, 15 decembrie 2020). 12. 20371/19, 36264/19, 55501/19, 29219/20, 51407/20 și 27159/21) solicită diverse sume ca urmare a prejudiciului material și/sau moral pe care le consideră a fi suferit și cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care le-au angajat în fața instanțelor interne și/sau în fața Curții. Aceaceasta este reclamanții Nihat Șamasas, Zekeriye Karaduman și Cumali Saz (solicitările nr. 20371/19, 55501/19 și 29219/20), care prezintă fiecare un contract semnat cu reprezentanții lor respectivi; recurentului țetin Dodran (solicitarea nr. 27159/21), care face trimitere la corespondența sa anterioară, care conținea în special o copie a contractului semnat cu reprezentantul său; reclamantului Mehmet Ali Demirci (solicitarea nr. 51407/20), care nu furnizează decât un document care atestă plata unei sume de 165,94 cărți turcești (aproximativ 8 EUR (EUR) la data relevantă) pentru cheltuielile poștale; și ale reclamantului Hasan Basri Boran (solicitarea nr. 36264/19), care prezintă reprezentantului său o copie a împuternicirii și un barem tarifar al Uniunii pentru barele din Türkiye. 14. Celelalte recurente nu au prezentat, în termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor pe fond, o cerere de satisfacție echitabilă. 15. Guvernul contestă pretențiile celor șase reclamanți menționați anterior. 16. Curtea nu face distincție între nicio legătură de cauzalitate dintre încălcarea constatată și o posibilă deteriorare materială : Curtea respinge în consecință cererea formulată în acest sens de recurentul quetetin Doćan. Pentru restul, Curtea consideră că constatarea unei încălcări la care a ajuns în prezenta hotărâre oferă în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru orice prejudiciu moral suferit de cei șase reclamanți menționați anterior (Nuh Uzun și alții, citată anterior, § 111). Pe de altă parte, având în vedere documentele aflate în posesia sa, Curtea apreciază că este rezonabil să se aloce fiecăruia dintre reclamanții Nihat Șamas, Zekeriye Karaduman, Cumali Saz și Caetin Do maian (solicitări nr. 20371/19, 55501/19, 29219/20 și 27159/21) suma forfetară de 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă de către reclamanții cu titlu de impozit (Nuh Uzun și alții) , citată anterior, punctul 114. În plus, Comisia alocă, la același titlu, 8 EUR reclamantului Mehmet Ali Demirci (solicitarea nr. 51407/20). În ceea ce privește cererea depusă de recurentul Hasan Basri Boran (solicitarea nr. 36264/19) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, Curtea, având în vedere lipsa unor documente justificative relevante, o respinge. 18. În sfârșit, în ceea ce privește reclamanții care nu au depus o cerere în temeiul satisfacției echitabile, Curtea consideră că nu este necesar să li se acorde o sumă în acest sens. PE CES, CURTEA, LA L faptul că constatarea încălcării este în sine suficientă pentru orice prejudiciu moral suferit de cei șase reclamanți care au depus cereri în acest titlu A se vedea că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, 500 EUR (cinci sute de euro) fiecăruia dintre reclamanții Nihat Șamasas, Zekeriye Karaduman, Cumali Saz și Céetin Do 20371/19, 55501/19, 29219/20 și 27159/21) și 8 EUR (opt euro) reclamantului Mehmet Ali Demirci (solicitarea nr. 51407/20), plus orice sumă care poate fi datorată de acești solicitanți cu titlu de impozit pe aceste sume, pentru cheltuieli și cheltuieli, pentru a fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale care, pentru surplus, vor fi respinse cererile de satisfacție echitabilă prezentate de cei șase solicitanți menționați anterior. Înmânat în limba franceză și comunicat în scris la 11 iunie 2024, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dorothee von Arnim Lorraine Shembri Orland Grefier adjunct Președinte Appendix Lista cererilor No. Cerere N Numele cauzei Introdus Requenant Anul nașterii: 20371/19 Șamasas c. Türkie 12/03/2019 Nihat ȘAMAS 1971 Adana K. ÖZTÜRK 36264/19 Boran c. Türkiye 10/06/2019 Hasan Basri BORAN 1973 Adana S. TUMLUKOLçU 55501/19 Karaduman c. Türkie 01/10/2019 Zekeriye KARADUMAN 1972 Osmaniye H. AÇIKGÖZ 55934/19 Al Saz c. Türkiye 26/06/2020 Cumali SAZ 1986 Hatay K. ÖZTÜRK 51407/20 Demirci c. Türkiye 06/10/20 Mehmet Ali DEM

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-03-19
0,96
AFFAIRE GENÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GENÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 41210/19 et 5 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 19 mars 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Genç et autres c. Türkiye
CtEDO 2024-02-06
0,96
AFFAIRE SİL ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SİL ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 8130/19 et 2 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 6 février 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sil et autres c. Türkiye,
CtEDO 2024-03-19
0,96
AFFAIRE TOPLA ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TOPLA ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 64140/19 et 6 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 19 mars 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Topla et autres c. Türki
CtEDO 2024-03-19
0,96
AFFAIRE SUBAȘI ET KARACA c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SUBAŞI ET KARACA c. TÜRKİYE (Requêtes n os 37629/21 et 53407/21) ARRÊT STRASBOURG 19 mars 2024 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Subaşı et Karaca c. Türkiye, La Cour europée
CtEDO 2023-11-28
0,96
AFFAIRE BURGAÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BURGAÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE (Requête n o 57407/19 et 17 autres – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 28 novembre 2023 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Burgaç et autres c
Sursă