CtEDO 30.11.2010 Auto

AFFAIRE NUSRET ERDEM c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.11.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE NUSRET ERDEM c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

În cauza Nusret Erdem c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Danutė Jočienė, președinte, Nona Tsotsori, Guido Raimondi, judecători și Françoise Elens-Passos, graffiter adjunct de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 9 noiembrie 2010, Renunță la hotărârea adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 34490/03) îndreptată împotriva Republicii Turcia, inclusiv un resortisant al acestui stat, dl Nusret Erdem ( La 20 august 2003, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 21 iunie 2007, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea. În plus, s-a decis ca Curtea să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond [art. 29 alineatul (1) din Convenție]. În aplicarea Protocolului nr. 14, cererea a fost atribuită unui comitet. Administrația a respins cererea de transfer într-un post de profesor. Prin decizia din 9 septembrie 1992, administrația a respins această cerere. La 30 aprilie 1993, Tribunalul Administrativ din Ankara ( La 19 octombrie 1993, Tribunalul a anulat decizia în litigiu. În lipsa recursului, această hotărâre a devenit definitivă. La 25 februarie 1994, reclamantul sesizează instanța cu privire la o cerere de despăgubire a pierderilor salariale pentru perioada cuprinsă între 19 februarie 1992 și 26 august 1993, pe care o estimase de 70 000 000 de lire turcești (TRL) (aproximativ 3 400 EUR) [1] 10. Printr-o decizie din 31 mai 1995, Tribunalul a primit parțial cererea reclamantului și a condamnat administrația să plătească reclamantului o despăgubire de 43 135 000 (aproximativ 760 EUR), suma corespunzătoare tuturor salariilor de care reclamantul a fost privat pentru perioada cuprinsă între decembrie 1992, data la care candidații la posturile de profesor care se aflau pe aceeași listă cu reclamantul au fost transferați în posturi de profesor, iar la 26 august 1993 data la care reclamantul a fost repartizat. În calculul indemnizației, Tribunalul s-a bazat pe buletinele de salarizare furnizate de administrație pentru perioadele menționate anterior. 11. În recursul administrației, la 5 octombrie 1995, Consiliul de Stat a decis suspendarea executării acestei hotărâri. 12. La 15 aprilie 1997, el a infirmat hotărârea atacată și a considerat că nu se impunea nicio compensație în măsura în care reiese dintr-un document furnizat de prefectura orașului Ni La 17 octombrie 1997, în conformitate cu această hotărâre, tribunalul a respins recursul reclamantului. 14. La 10 martie 1998, reclamantul s-a ocupat de casare și a adăugat la recurs un document care arăta că și-a efectuat serviciul militar în 1982. 15. La 14 noiembrie 2000, Consiliul de Stat a infirmat decizia atacată pentru viciu de procedură și a considerat că, înainte de pronunțarea hotărârii sale, instanța trebuia să se informeze în fața autorităților militare cu privire la datele la care reclamantul își efectuase serviciul militar. 16. La 26 iunie 2001, tribunalul a primit parțial recursul reclamantului și a condamnat administrația să plătească suma de 43 135 000 TRL (aproximativ 38 EUR). Această sumă a fost însoțită de dobânzi moratorii la rata legală începând cu 15 decembrie 1992. 17. La 10 martie 2003, Consiliul de Stat a confirmat decizia atacată 18. Conform calculelor efectuate de grefa Curții, suma care trebuie plătită reclamantului la această dată, plus dobânda moratorială la rata legală în conformitate cu hotărârile instanțelor interne, ar trebui să fie de aproximativ 235 TRY [2] (133 EUR). Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurentul denunță durata excesivă a procedurii de despăgubire. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarată inadmisibilă. În ceea ce privește fondul, perioada care trebuie luată în considerare a început la 25 februarie 1994 și s-a încheiat la 10 martie 2003. Or, Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică întrebări similare cu cele din prezenta specie, în care a concluzionat că încalcă art. 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], nr 30979/96, § 43 CEDO 2000 VII 21. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în acest caz. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu îndeplinește cerința termenului rezonabil Prin urmare, s-a încălcat art. 6 alineatul (1) punctul II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 22. Reclamantul solicită 12 000 EUR pentru prejudicii materiale și 50 000 Pentru a-și justifica cererile, acesta explică faptul că, printr-o decizie administrativă, a fost privat de salariile de profesor timp de un an, dar din cauza duratei excesive a procedurii, valoarea despăgubirii pe care a primit-o a devenit nesemnificativă. 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții. Cu titlu justificativ, acesta furnizează avocatului care l-a reprezentat până la 27 februarie 2008 un transfer de 210 500 000 TRL la 16 septembrie 2003 (aproximativ 133 EUR) și o sumă de 400 TRY la 18 iulie 2007 (aproximativ 226 EUR). În ceea ce privește cererea de despăgubire materială, guvernul susține că aceaceasta este nefondată și nu are nicio legătură directă cu acuzațiile de încălcare. 24. Curtea tocmai a constatat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza duratei excesive a procedurii, introdusă de reclamant pentru rambursarea salariilor de care a fost privat din cauza unei decizii administrative (a se vedea punctul 21 de mai sus). Curtea constată, de asemenea, că, în urma acestei lungi proceduri, instanțele sesizate au stabilit sumele salariale pe care administrația trebuia să le ramburseze reclamantului fără a ține seama de perioada de timp scursă, deși este vorba despre un element care ar putea reduce valoarea acestora (a se vedea Michailidou și alții c. Grecia, 21091/07, § 22, 12 martie 2009). Prin urmare, reclamantul are motive să susțină că a suferit o depreciere substanțială a creanței sale din cauza duratei procedurii. Curtea concluzionează că situația în litigiu a cauzat reclamantului o pagubă materială (a se vedea în acest sens Varipati c. Grecia, n 38459/97 § 36, 26 octombrie 1999), pentru care consideră că trebuie să-i aloce o sumă. Făcând un calcul care să țină seama atât de durata procedurii, de rata dobânzii moratorii aplicabile în perioada respectivă, cât și de efectele inflației (a se vedea Okcation c. Turcia, n 39515/03, § 76, 21 iulie 2009 și, mutatis mutandis Aka c. Turcia, 23 septembrie 1998, § 56 și 57, Repertoriu al Hotărâri și decizii 1998 VI), Curtea constată că, în cazul în care nu ar fi existat o astfel de depreciere a indemnizației acordate reclamantului, acesta din urmă ar fi obținut, la 10 martie 2003, aproximativ 17 346 TRY (aproximativ 9 825 EUR). În ceea ce privește prejudiciul moral, având în vedere durata procedurii în litigiu și provocarea pe care aceasta o avea pentru reclamant și hotărând în echitate, astfel cum prevede art. 41, Curtea consideră rezonabilă acordarea sumei de 6 240 EUR reclamantului. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, ținând seama de documentele justificative furnizate de solicitant, Curtea consideră rezonabilă suma de 359 EUR solicitată și o acordă în întregime. 25. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratoriu pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Pe aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, declară cererea admisibilă A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului 825 EUR (9 mii opt sute douăzeci și cinci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale ii. 240 EUR (șase mii două sute patruzeci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale iii. 359 EUR (trei sute cincizeci și nouă EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 30 noiembrie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. Françoise Elens-Passos Danutė Jočienė Grefier Adjunct Președinte [1] Toate convertirile în euro în această hotărâre au fost efectuate în conformitate cu cursul de schimb în vigoare la momentul respectiv [2] La 1 În ianuarie 2005, lira turcească (TRY), care înlocuiește vechea carte turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează 1 000 000 TRL.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă