CASE OF EKO-ELDA AVEE AGAINST GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF EKO-ELDA AVEE AGAINST GREECE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)218 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Eko-Elda Avee împotriva Greciei (domanda nr. 10162/02, hotărârea din 11 ianuarie 2007, finală la 23 mai 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la refuzul autorităților fiscale de a plăti interesul societății reclamante în ceea ce privește o întârziere în rambursarea impozitului plătit necorespunzător (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)218 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Eko-Elda Avee împotriva Greciei Rezoluției de introducere Cazul privind refuzul autorităților fiscale de a plăti dobânzile societății reclamante în ceea ce privește o întârziere în rambursarea impozitului pe venit pe care societatea le-a plătit greșit. Rambursarea acestei taxe plătite în mod nedrept a fost solicitată în iunie 1988 și a avut loc în noiembrie 1993. În 1991, societatea reclamantă a interzidat în fața Curții administrative de Atena pentru a obține plata sumei plus dobânzi. Curtea a respins reclamația ca fiind inadmisibilă și Curtea de Apel a hotărât că un recurs ulterior de către societate a fost bolnav. întemeiat deoarece în momentul material, Codul fiscal nu prevede plata dobânzilor de către stat în această situație. În 2000 Consiliul de stat a respins un recurs asupra punctelor de drept. Curtea Europeană a concluzionat că refuzul autorităților de a plăti dobânzile nejustificate pentru o perioadă atât de lungă, a afectat echilibrul echitabil care trebuie menținut între interesele generale și interesele individuale (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). 4 000 EUR 124 000 EUR plătite la 27/7/2006 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat societății reclamante satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciu material, acoperind dobânzile datorate societății din iunie 1988 până în noiembrie 1993. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Potrivit autorităților grecești, acest caz prezintă un caracter izolat. Legea 2120/1993, promulgată în martie 1993, cu condiția ca statul să plătească dobânzi în caz de rambursare a taxelor plătite necorespunzător (§13 din hotărâre). În două hotărâri (nr. 1274 și 1275/2002) Curtea Administrativă Supremă a susținut că statul a avut obligația de a plăti dobânzi nejustificate chiar și în ceea ce privește cazurile care erau pendenti, adică, cele în care impozitul plătit necorespunzător nu au fost încă restituirite la data publicării Legii nr. 2120/1993 (§22 din hotărâre). Potrivit Curții Supreme de Administrație Grece, această obligație a fost deferită statului de la data în care procedurile au fost introduse în instanțe relevante. Hotărârea Curții a fost tradusă, transmisă tuturor instanțelor administrative și tuturor autorităților fiscale din țară și este disponibilă pe site-ul Consiliului Juridic de Stat (www.nsk.gr III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Grecia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștrilor