CtEDO 02.12.2010 Auto

CASES OF ALIJA, DIMITRELLOS ET PAPA AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASES OF ALIJA, DIMITRELLOS ET PAPA AGAINST GREECE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)195 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Alija, Dimitrellos și Papa împotriva Greciei (Declarări nr. 73717/01, nr. 75483/01 și nr. 21091/04, hotărârile din 7 aprilie 2005, finală la 7 iulie 2005 și din 6 iulie 2006, finală la 6 octombrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la dreptul reclamanților la un proces echitabil, în cazul în care instanța penală competentă a respins fără raționare suficientă susținerile lor, după achitarea lor, privind compensarea pentru detenția lor preventivă (violațiile articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); Amintind că cazul Alija se referă, de asemenea, la raționamentul insuficient al refuzului procurorului în fața Curții de Casație de a nu introduce un recurs asupra punctelor de drept în numele reclamantului (violația articolului 6 alineatul (1) din convenție) după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)195 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Alija, Dimitrellos și Papa împotriva Greciei Aceste cazuri se referă la încălcarea dreptului reclamanților la un proces echitabil, în sensul că, în 2000 și respectiv în 2003, instanțele penale relevante care au auzit cererile lor, respinse fără motive suficiente, după achitarea lor, privind compensarea pentru detenția lor preventivă. Curtea Europeană a constatat că instanța penală în cauză a respins cererile de compensare ale reclamanților din motive exclusive pentru faptul că, atunci când au fost încarcerate, au existat dovezi grave de vinovăție, prin urmare, pur și simplu a reiterat termenii dispozițiilor relevante (art. 533§2 din Codul de Procedură Penală) (violații articolului 6§1). Cazul Alija se referă, de asemenea, la faptul că Procurorul în fața Curții de Casație din 2000 a refuzat, într-o anotare scrisă pe cererea reclamantului, să prezinte un recurs pe punctele de drept în numele reclamantului, fără un raționament suficient (violație la art. 6§1). Payments of just satisfaction and individual mesures Detalii of just satisfaction Name and application number Prejudiciu material și moral Costuri și cheltuieli Total Alija, nr. 73717/01 10 000 EUR 10 000 EUR Pagate la 27/09/2005 Dimitrellos, nr. 75483/01 10 000 EUR 10 000 EUR Pagate la 15/09/2005 Papa, nr. 21091/04 10 000 EUR 881 EUR 10 881 EUR Pagate la 27/12/2006 b) Măsuri individuale În urma hotărârilor Curții Europene, reclamanții au dreptul să solicite redeschiderea procedurii de compensare în temeiul articolului 525A din Codul de Procedură Penală. Curtea Europeană a acordat reclamanților satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciu material și moral. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Cazurile sunt similare cu cele din Georgiadis împotriva Greciei, hotărârea din 29/05/1997, în urma căreia Grecia a adoptat măsuri constituționale și statutare pentru a respecta jurisprudența Curții Europene (a se vedea Rezoluția Finală ResDH(2004)82 și apendicele acestuia). În plus, vechile dispoziții de la art. 533 alin. (2) din Codul de Procedură Penală au fost abrogate și înlocuite de vechile dispoziții alin. (3) din același articol. Prin urmare, motivul pentru respingerea unei cereri de compensare a unei persoane care, înainte de achitarea sa, a petrecut timp în detenție preliminară, dacă "adevărurile în cauză constituie o dovadă serioasă a vinovăției sale" nu mai există. În plus, în ceea ce privește refuzul procurorului, în hotărârea sa, Gorou (nr. 2) (nr. 12686/03, din 20/03/2009), Marea Camera a constatat că „notă scrisă la mână plasată pe cererea reclamantului oferă pur și simplu informații cu privire la decizia discrețională luată de procurorul public. Având în vedere această perspectivă și având în vedere practica judiciară existentă, procurorul public nu are obligația de a justifica răspunsul său, ci doar de a da un răspuns partidului civil. Pentru a cere raționament mai detaliat, procurorul public de la Curtea de Casație ar pune o sarcină suplimentară care nu este impusă de natura solicitării partidului civil de a face apel la punctele de drept împotriva unui achit” (§42). Această jurisprudență posterioră se aplică, prin analogie, în cazul în cauză. Aceste măsuri au remediat toate aspectele încălcării articolului 6§1. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Grecia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,95
CASE OF DIMITRAS AND OTHERS AND ONE OTHER APPLICATION AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)184 [1] Dimitras and others and Dimitras and others No. 2 against Greece Execution of the judgments of the European Court of Human Rights (Applications Nos. 42837/06, 3237/07, 3269/07, 35793/07, 6099/08 and 34207/08
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF LYKOUREZOS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2010)171 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Lykourezos against Greece (Application No. 33554/03, judgment of 15 June 2006, final on 15 September 2006) The Committee of Ministers, under th
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF KURTI AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2010)194 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kurti against Greece (Application No. 2507/02, judgment of 29 September 2005, final on 29 December 2005) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF EXAMILIOTIS AGAINST GREECE (NO. 2)
Resolution CM/ResDH (2010)217 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Examiliotis No. 2 against Greece (Application No. 28340/ 02, judgment of 04 May 2006, final on 23 October 2006) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2009-06-19
0,95
LIAKOPOULOU AND FOUR OTHER CASES AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2009)68 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Liakopoulou, Efstathiou and others, Lionarakis, Zouboulidis and Koskina and others against Greece (Liakopoulou, application No. 20627/04, judgm
Sursă