CtEDO 02.12.2010 Auto

CASE OF SVENCIONIENE AGAINST LITHUANIA

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SVENCIONIENE AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)176 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Švenčionienė împotriva Lituaniei (Declarația nr. 37259/04, hotărârea din 25 noiembrie 2008, finală la 25 februarie 2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la faptul că reclamantul nu a fost în măsură să participe la o audiere de recurs în cadrul procedurii de divorț (violația articolului 6 alineatul (1) din Convenție) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice); reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile atribuite de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010) 176 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Švenčionienė împotriva Lituania Acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la o audiere echitabilă, deoarece ea nu a avut posibilitatea de a participa la audierea de recurs în cadrul procedurii civile de divorț și la diviziunea proprietății matrimoniale. Curtea a considerat că notificarea audierii care urma să aibă loc pentru a lua în considerare recursul depus de soțul reclamant nu a fost trimisă la adresa corectă. Acest defect de procedură a fost agravat de faptul că această audiere a fost notificată soțului ei și că el a fost în măsură să participe și să pună argumentele sale fără ca reclamantul să poată răspunde. Curtea de recurs a anulat hotărârea instanței de primă instanță în beneficiul soțului și a redus suma compensației monetare atribuită inițial reclamantului. Curtea Supremă a respins recursul reclamantului. Curtea Europeană a concluzionat că a existat o încălcare a dreptului reclamantului la egalitate de arme și a procedurilor adversare (violație la art. 6§1). Plătite la 08/04/2009 Măsurile individuale În conformitate cu art. 366 din Codul de Procedură Civilă, reclamantul a avut posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii.Unul dintre cazurile de redeschidere pentru care acest articol prevede este cel în care Curtea Europeană a concluzionat că hotărârile instanțelor interne au încălcat Convenția. Potrivit informațiilor prezentate de autoritățile lituaniene, reclamantul nu a făcut obiectul acestei posibilități. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsurile generale Legislația internă nu a fost pusă în discuție de către Curte. Prin urmare, autoritățile lituaniene consideră că publicarea și diseminarea hotărârii au fost măsuri satisfăcătoare pentru a preveni încălcări similare. Hotărârea Curții a fost tradusă în lituanian și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. În plus, instituțiile relevante și toate instanțele naționale au fost informate în scris de hotărâre. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră, având în vedere posibilitatea pentru care legislația internă prevede de a solicita redeschiderea procedurilor, că nu este necesară nicio altă măsură individuală, în afară de plata satisfacției juste, că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Lituania a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASES OF ARMONIENE AND BIRIUK AGAINST LITHUANIA
Resolution CM/ResDH(2010)174 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Armonienė and Biriuk against Lithuania (Applications Nos. 36919/02 and 23373/03, judgments of 25/11/2008, final on 25/02/2009) The Committee o
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASES OF JUOZAITIENE AND BIKULCIUS AGAINST LITHUANIA
Resolution CM/ResDH(2011)230 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Juozaitienė and Bikulčius against Lithuania (Applications nos. 70659/01 and 74371/01, judgment of 24/04/2008, final on 24/07/2008) The Committe
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASE OF GULIJEV AGAINST LITHUANIA
Resolution CM/ResDH(2010)175 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Gulijev against Lithuania (Application No. 10425/03, judgment of 16/12/2008, final on 16/03/2009) The Committee of Ministers, under the terms o
CtEDO 2016-05-04
0,96
CASE OF BAŠKIENĖ AGAINST LITHUANIA
Resolution CM/ResDH(2016)97 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Baškienė against Lithuania Application No. Case Judgment of Final on 11529/04 BAŠKIENĖ 24/07/2007 10/12/2007 (Adopted by the Committee of Ministers
CtEDO 2013-06-06
0,96
CASE OF BALČIŪNAS AGAINST LITHUANIA
Resolution CM/ResDH(2013)109 Balčiūnas against Lithuania Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 17095/02, judgment of 20 July 2010, final on 20 October 2010) (Adopted by the Committee of Ministers o
Sursă