AFFAIRE HACHETTE FILIPACCHI ASSOCIES (« ICI PARIS ») CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE HACHETTE FILIPACCHI ASSOCIES (« ICI PARIS ») CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)215 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Hachette Filipacchi Associates ( Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește dreptul la libertatea de exprimare al recurentei, o casă de ediție, din cauza condamnării nejustificate a acesteia în 2002 la plata unor daune-interese în valoare de 20 000 EUR, ca urmare a publicării în 1996 a unui articol ilustrat din patru fotografii ale cântărețului Johnny Hallyday (violarea articolului 10) (a se vedea detaliile în lai) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este necesar, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în afară de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)215 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Hachette Filipacchi Associates ( Această cauză se referă la libertatea de exprimare a recurentei, o casă de editură, din cauza condamnării nejustificate a acesteia în 2002 la plata a 20 000 EUR daune-interese și cheltuieli de judecată și cheltuieli de judecată, pentru încălcarea vieții private și a vieții private a cântărețului Johnny Hallyday, ca urmare a publicării în 1996 a unui articol ilustrat din patru fotografii care îl privesc (încălcarea articolului 10). Curtea Europeană a considerat că revelațiile anterioare ale cântărețului însuși (în autobiografia sa), referitoare la informațiile în litigiu, slăbesc gradul de protecție la care el putea pretinde în temeiul vieții sale private. Acest criteriu determinant ar fi trebuit luat în considerare de judecătorul francez în aprecierea greșelii reprobabile societății editurii. Curtea Europeană a constatat, de asemenea, că motivele invocate de instanțele interne nu au fost suficiente pentru a demonstra că ingerința denunțată în dreptul societății reclamante era necesară într-o societate democratică plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăte & de cheltuieli Total 000 EUR (b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat societății reclamante, pentru prejudiciul material suferit, suma pe care a fost obligată să o plătească instanțele franceze. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară. II. Măsuri generale Textele legislative nu au fost puse în discuție în această cauză. În schimb, aceaceasta este aplicarea articolului 9 din Codul civil de către instanța internă care a fost criticată de Curtea Europeană. În consecință, autoritățile franceze au luat măsuri pentru a asigura o largă publicitate a acestei hotărâri a Curții Europene, astfel încât instanțele competente, prin aplicarea directă a Convenției, să poată ține seama de aceasta în practică. Astfel, Tribunalul a făcut obiectul, pe de o parte, la 17/11/2009, al unei note de informare a Cancelariei la Parchetul Curții a Versailles și, pe de altă parte, a fost difuzat de către Observatorul de drept european al Curții de Casație în buletinul său de veghe bimestrial de drept european (consultabil online pe pagina de intrarenet a Curții). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Franța și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010 cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor