CtEDO 15.09.2010 Auto

AFFAIRE LILLY FRANCE CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
15.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE LILLY FRANCE CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)125 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Lilly France/Franța (Recherche n 53892/00, Hotărârea din 14 octombrie 2003, definitivă la 14 ianuarie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a dreptului la un proces echitabil în cadrul unei proceduri în fața camerei comerciale a Curții de Casație, din cauza absenței transmiterii către societatea reclamantă a primei părți a notei consilierului raportor conținând faptele, procedura și mijloacele de casare [Încalcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lai) ; Invitat de guvernul de la .. .. . . . . . . . . . . . A invitat guvernul de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 1065-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor (15 septembrie 2009) pentru cauza Lilly Franța, pe care a îndeplinit-o în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție și DECIDE de la data examinării. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)125 Informații cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Lilly France împotriva Franței Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la o încălcare a dreptului la un proces echitabil, în cadrul unei proceduri privind o acuzație penală îndreptată împotriva societății farmaceutice solicitante în fața camerei comerciale a Curții de Casație. Curtea Europeană a Drepturilor Omului a constatat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, din cauza lipsei transmiterii către societatea reclamantă a primei părți a notei consilierului raportor conținând faptele, procedura și mijloacele de casare (a doua parte, conținând analiza sa juridică a cauzei și avizul său privind fondul recursului, ar putea rămâne confidențială). La încheierea acestei proceduri, societatea reclamantă a fost condamnată la o sancțiune pecuniară pentru practici anticoncurențiale. Recursul său în casare a fost respins la 15/06/99. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 434,87 EUR Platit la 22/12/2005 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a respins cererile societății de a obține rambursarea sancțiunii pecuniare pronunțate împotriva sa și a cheltuielilor de publicare a hotărârii de condamnare, mai exact că nu s-a stabilit nicio legătură cauzală între încălcarea și prejudiciile pretinse de societatea reclamantă. În plus, din fapte nu reiese că lipsa comunicării faptelor, a procedurii și a mijloacelor de casare elaborate de consilierul raportor ar fi putut avea vreo influență asupra rezultatului procedurii. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Această cauză trebuie să fie apropiată de cauza Slimane Kaid nr 2 (hotărârea din 27/11/2003, Rezoluția CM/ResDH(2008)13, adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 în cadrul celei de-a 1020-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor), precum și de cauza Fontaine și Bertin (n 38410/97). În acest context, guvernul a indicat că raportul consilierului-raportor (document care stabilește problematica juridică a cauzei) este comunicat atât procurorului public, cât și părților; în schimb, avizul său privind decizia care trebuie adoptată și proiectele de pronunțare pe care le propune Curții de Casație nu sunt comunicate nici avocaților generali, nici părților. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că este necesară nicio măsură individuală în acest caz, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Franța și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 15 septembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1092-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-03-07
0,97
AFFAIRE LILLY FRANCE CONTRE LA FRANCE (N° 2)
Résolution CM/ResDH(2013)15 [1] Lilly France (n o 2) contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 20429/07, arrêt du 25 novembre 2010, définitif le 25 février 2011) Le Comité des Ministres, en
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRES MATTEI ET MIRAUX CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)126 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Mattei et Miraux contre France (Requête n o 34043/02, arrêt du 19 décembre 2006, définitif le 19 mars 2007) (Requête n o 73529/01, arrêt du 26
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE LALLEMENT CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)92 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Lallement contre France (Requête n o 46044/99, arrêt du 11 avril 2002, définitif le 11 juillet 2002) (Arrêt article 41 du 12 juin 2003, définit
CtEDO 2010-09-15
0,96
36 AFFAIRES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)122 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 36 affaires contre France (voir Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde d
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE L.L. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)86 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme L.L contre France (Requête n o 7508/02, arrêt du 10 octobre 2006, définitif le 12 février 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
Sursă