AFFAIRE GOROU CONTRE LA GRECE (N° 4)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GOROU CONTRE LA GRECE (N° 4) (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)196 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gorou nr 4 împotriva Greciei (Recherche n 9747/04, Hotărârea din 11 ianuarie 2007, definitivă la 23 mai 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la motivarea insuficientă a deciziei procurorului general în apropierea Curții de Casație de a nu se putea adresa în casație în numele reclamantului. În ceea ce privește cazul în cauză, aceasta se referă, de asemenea, la durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor penale [două încălcări a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lai]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la > examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)196 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Gorou n 4/Grecia În 1998, reclamanta a depus o plângere împotriva X, cu constituirea unei părți civile, pentru calomnie calomnioasă și reclamanta a făcut apel în mod inutil la decizia de relaxare a inculpaților. La data de 2003, procurorul din apropierea Curții de Casație a respins cererea recurentei de a se adresa în casare conform unei note scrise, plasate pe această cerere. Curtea concluzionează încălcarea dreptului recurentei la un proces echitabil din cauza lipsei oricărei motivații cu privire la motivele respingerii cererii recurentei (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). În cazul de față se referă, de asemenea, la durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor penale (4 ani și mai mult de 6 mai puțin pentru 1 instanță) (încălcarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăte și cheltuieli Total 4.000 EUR 1.900 EUR 5.900 EUR Plătit la 20/7/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat recurentei o despăgubire pentru prejudiciile morale. După cum a menționat Curtea Europeană, în cazul unei hotărâri de relaxare, dreptul intern nu recunoaște, în principiu, părții civile nici dreptul de a se confrunta direct în casare și nici dreptul la o cale de atac la procuror în apropierea Curții de Casație (§38). În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale 1) Dreptul la un proces echitabil În hotărârea sa ulterioară Gorou nr 2 (n 12686/03, din 20/03/2009), Marea Cameră a concluzionat că Notele scrise cu privire la cererea prezentată de către persoana interesată nu conțin decât informații cu privire la decizia discreționară luată de procuror și, având în vedere practica judiciară existentă, procurorul nu are obligația de a-și justifica răspunsul, ci numai obligația de a da un răspuns părții civile. Necesitând o motivare mai elaborată pentru procurorul districtual în apropierea Curții de Casație o sarcină suplimentară, care nu a fost impusă de natura cererii părții civile care intenționează să-i trimită un recurs în casație împotriva unei hotărâri de redeschidere (§42). Această hotărâre a remediat acest aspect al încălcării articolului 6 alineatul (1). 2) Durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative Au fost adoptate măsuri legislative și de altă natură în vederea accelerării procedurilor în fața instanțelor penale (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2005)66 privind cauza Tarighi Wageh Dashti și alte 7 cauze împotriva Greciei, adoptată la 18/07/2005). Cu toate acestea, au fost identificate probleme suplimentare prin hotărâri mai recente. Măsurile luate sau preconizate de autoritățile elene sunt sub supravegherea Comitetului miniștrilor în cadrul Grupului Manios. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele pentru reclamant ale încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în această cauză, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010 în cadrul celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor