Rezoluția CM/ResDH(2010) 1667 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Greciei (solicitarea nr. 67629/01, Hotărârea din 14/10/2004, definitivă la 14/01/2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte, odată definitivă; Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o ingerință disproporționată față de respectarea bunurilor reclamanților (încălcarea art. 1, Protocolul nr. 1). După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Grecia de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale; (a se vedea detaliile în laiul cauzei), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d'în al doilea rând, examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010) 1667 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Assimomitis împotriva Greciei Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește încălcarea dreptului reclamanților de a-și respecta bunurile deoarece administrația, prin actele și omisiunile sale, le-a împiedicat să își continue activitatea pe teren din 1992, în pofida faptului că a obținut un permis de construcție ; un apel, interjectat de municipalitate în 1993, împotriva validității acestui permis a fost respins ca inadmisibil de către Consiliu în 1999. Curtea Europeană a considerat că toate actele și omisiunile din partea administrației (lungimea procedurii în fața Consiliului de Stat, care s-a încheiat cu Hotărârea din 16 noiembrie 1999, precum și atitudinea autorităților competente după această hotărâre și lipsa unor răspunsuri clare și fiabile într-o simplă procedură de autorizare de construcție) au pus pe reclamanți într-o incertitudine prelungită cu privire la soarta proprietății lor. Reclamanții au trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre, pe de o parte, cerințele de interes general și, pe de altă parte, protejarea dreptului la respectarea bunurilor lor (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1). În acest sens, Comisia consideră că, în cazul de față, Comisia consideră că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. 140 986 EUR Plătit la 14/04/2005 b) Măsuri individuale Ca urmare a hotărârii Curții Europene, municipalitatea în cauză a anulat, în decembrie 2005, calificarea terenului reclamanților ca spațiu verde. În februarie 2006, biroul ded În cele din urmă, trebuie remarcat faptul că Curtea Europeană a acordat reclamanților o despăgubire pentru prejudiciul lor moral și material care le acoperă pierderile din mai 1992 până la pronunțarea hotărârii. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale 1) Încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. : La data de 4/10/2005, Prefectura de la Into a adresat tuturor serviciilor implicate în planificarea urbană care intră în sfera sa de competență, o notă privind constatările Curții Europene în acest caz subliniind în special efectul direct al Convenției și al jurisprudenței Curții și punând accentul pe faptul că nu ar trebui să se repete niciun alt caz similar și că proprietarii terenului ar trebui să fie despăgubiți imediat atunci când planul de urbanism descrie un teren de utilizare publică. 2) Încălcarea articolului 6 alineatul (1): O serie de măsuri legislative și de altă natură au fost adoptate de Grecia în vederea accelerării procedurilor în fața instanțelor administrative (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2005)65 privind Pafitis și altele și 14 alte cauze împotriva Greciei, adoptată la 18/07/2005). Măsurile adoptate sau preconizate de autoritățile elene se află sub supravegherea Comitetului miniștrilor în cadrul Grupului Manios. În cele din urmă, hotărârea Curții Europene a fost comunicată Ministerului Justiției și Consiliului de Stat și tradusă și publicată pe site-ul Consiliului Juridic de lape (www.nsk.gr III. Concluziile Curții. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru părțile solicitante ale încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.
Résolution CM/ResDH(2010)167
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme
Assymomitis contre Grèce
(Requête n
o
67629/01, arrêt du 14/10/2004, définitif le 14/01/2005)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des Droits de l’Homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu l’arrêt transmis par la Cour au Comité une fois définitif;
Rappelant que la violation de la Convention constatée par la Cour dans cette affaire concerne une ingérence disproportionnée au respect des biens des requérants (violation de l’article 1, protocole n
o
1). L’affaire concerne également la durée excessive des procédures devant le Conseil d’Etat (violation de l’article 6 paragraphe 1 de la Convention) (voir détails dans l’Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures prises suite à l’arrêt de la Cour, eu égard à l’obligation qu’a la Grèce de s’y conformer selon l’article 46, paragraphe 1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que, dans le délai imparti, l’Etat défendeur a versé à la partie requérante, la satisfaction équitable prévue dans les arrêts
; (voir détails dans l’Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur
(voir Annexe), qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans la présente affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2010)167
Informations sur les mesures prises afin de se conformer à l’arrêt
dans l’affaire Assymomitis contre Grèce
Résumé introductif de l’affaire
L’affaire concerne la violation du droit des requérants au respect de leurs biens du fait que l’administration, par ses actes et omissions, les avaient empêchés de poursuivre des travaux sur leur terrain depuis 1992, malgré l’obtention d’un permis de construire
; un appel, interjeté par la municipalité en 1993, contre la validité de ce permis a été rejeté comme irrecevable par le Conseil d’Etat en 1999.
La Cour européenne a estimé que l’ensemble des actes et omissions de la part de l’administration (la longueur de la procédure devant le Conseil d’Etat, qui a pris fin avec l’arrêt du 16 novembre 1999, ainsi que l’attitude des autorités compétentes après cet arrêt et le manque de réponses claires et fiables dans une simple procédure de permis de construire) ont plongé les requérants dans une incertitude prolongée quant au sort de leur propriété. Les requérants ont eu à supporter une charge spéciale et exorbitante qui a rompu le juste équilibre devant régner entre, d’une part, les exigences de l’intérêt général et, d’autre part, la sauvegarde du droit au respect de leur bien (violation de l’article 1 du Protocole n
o
1).
L’affaire concerne également la durée excessive de la procédure entamée par deux des requérants devant le Conseil d’Etat (d’avril 1993 à février 2002, soit plus de 9 ans) (violation de l’article 6, paragraphe 1).
I.
Paiement de la satisfaction équitable et mesures individuelles
a)
Détails de la satisfaction équitable
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Total
Payé le 14/04/2005
b) Mesures individuelles
Suite à l’arrêt de la Cour européenne la municipalité concernée a annulé en décembre 2005 la qualification du terrain des requérants en tant qu’espace vert. En février 2006 le bureau d’urbanisme l’a qualifié de terrain constructible. Ces décisions ont été approuvées par la Préfecture d’Athènes par une décision publiée au
Journal officiel
– D – n
o
431/23/05/2006.
Enfin, il est à noter que la Cour européenne a octroyé aux requérants une indemnisation au titre de leur préjudice moral et matériel couvrant leurs pertes de mai 1992 jusqu’au prononcé de l’arrêt.
En conséquence, aucune autre mesure individuelle n’a été considérée nécessaire par le Comité des Ministres.
II.
Mesures générales
1) Violation de l’article 1 du Protocole n
o
1
: Le 4/10/2005, la Préfecture d’Athènes a adressé à tous les services impliqués dans la planification urbaine relevant de sa compétence, une note sur les constats de la Cour européenne dans cette affaire soulignant en particulier l’effet direct de la Convention et de la jurisprudence de la Cour et mettant l’accent sur le fait qu’aucun autre cas similaire ne devrait se reproduire et que les propriétaires des terrains devaient être dédommagés immédiatement lorsque le plan d’urbanisme qualifie un terrain d’usage public.
2) Violation de l’article 6§1
: Un certain nombre de mesures législatives et autres ont été adoptées par la Grèce en vue d’accélérer les procédures devant les juridictions administratives (voir la Résolution finale ResDH(2005)65 concernant Pafitis et autres et 14 autres affaires contre la Grèce, adoptée
le 18/07/2005). Néanmoins
,
des questions additionnelles dans ce domaine ont été mises en évidence par des arrêts plus récents. Les mesures adoptées ou envisagées par les autorités grecques sont sous la surveillance du Comité des Ministres dans le cadre du groupe Manios.
Enfin, l’arrêt de la Cour européenne a été communiqué au Ministère de la Justice et au Conseil d’Etat, et traduit et publié sur le site Web du Conseil juridique de l’Etat (
www.nsk.gr
).
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime que les mesures prises ont entièrement remédié aux conséquences pour les parties requérantes des violations de la Convention constatées par la Cour européenne dans cette affaire, que ces mesures vont prévenir des violations semblables et que la Grèce a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 2 décembre 2010 lors de la 1100e réunion des Délégués des Ministres.