AFFAIRE B. ET L. CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE B. ET L. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)187 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului B. și L. împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 36566/02, Hotărârea din 13 septembrie 2005, definitivă la 12 decembrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la interdicția pentru un tată vitreg și nora sa de a se căsători, o lege care împiedică căsătoria între socri și copiii lor vitregi, cu excepția cazului în care ambii foști colegi au decedat (art. 12) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația Regatului Unit de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)187 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza B. și L. împotriva Regatului Unit Rezumatul cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamanților, un tată vitreg și fiica vitregă a acestuia de a se căsători. În iunie 2002, ei au fost informați că nu se puteau căsători decât în cazul decesului foștilor lor asociați, în temeiul Legii din 1949 privind căsătoria, în versiunea modificată de Legea din 1986 privind căsătoria (privind relațiile interzise) (încălcarea articolului - Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă (a se vedea măsurile generale). În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale. La 05/04/2004, în cadrul revizuirii dreptului familiei, guvernul scoțian și-a anunțat intenția de a legifera pentru a elimina orice restricție rămasă în ceea ce privește căsătoria dintre o persoană și o rudă a fostului soț sau a soției sale. Înainte ca hotărârea Curții să devină definitivă, guvernul a făcut, la 21/11/2005, o declarație ministerială prin care își exprima intenția de a modifica legea din 1949 privind căsătoria. De atunci, dispozițiile incriminate au fost abrogate în toate instanțele din Regatul Unit. • În Anglia și Țara Galilor Legea privind căsătoria din 1949 a fost modificată pentru a elimina prohibiția căsătoriei între socri și nore. Această modificare a fost făcută în temeiul articolului 10 din Actul Human Rights 1998 , printr-o ordonanță de redresare (remedial order) (The Marriage Act 1949 (Remedial) Order 2007, S.I. 2007/438), din 15/02/2007. Intrarea în vigoare la 1.1.3/2007 (a se vedea: http://www.opsi.gov.uk/SI/si2007/20070438.htm • În Scoția, Legea privind familia (Family Law (Scotland) Act 2006) a intrat în vigoare la Privy Council la 19/07/06 (Ordonanța 2006, S.I. 2006 No. 1945 (N.I.14)). L a fost publicat cu trimitere la: (2006) 42 European Human Rights Reports 11 [2005] 3 Family Court Reports 353 ; [2006] 1 Family Law Reports 3 și Times la 05/10/2005 și, de asemenea, pe site-ul internet al Hermestys Court Service - http://www.hmcourts-service.gov.uk III. Concluzii ale statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru părțile reclamante ale încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.