CtEDO 15.09.2010 Auto

AFFAIRE A.D.T. CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
15.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE A.D.T. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)118 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A.D.T. împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 35765/97, Hotărârea din 31/07/2000, astfel cum a fost rectificată la 24/2000, definitivă la 31/2000) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că, în această cauză, Curtea a constatat o încălcare a dreptului reclamantului la respectarea vieții sale private din cauza interzicerii prin lege a unor acte homosexuale între mai mulți bărbați consimțiți și în particular și a condamnării reclamantului pentru încălcarea pudoarei în temeiul unor astfel de acte care au avut loc, în particular, la domiciliul reclamantului (violarea articolului 8 din convenție) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, în cazul în care este necesar, o hotărâre prin care se asigură că statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind faptul că constatarea încălcării de către Curte impune, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 897-a reuniuni a delegaților miniștrilor (12 octombrie 2004), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: în cazul de față. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)118 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza A.D.T. împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei la care se face referire se referă la o încălcare a dreptului reclamantului de a-și respecta viața privată din cauza interzicerii prin lege a unor acte homosexuale între mai mulți bărbați consimțiți și în particular și a condamnării reclamantului pentru încălcarea pudoarei în temeiul unor astfel de acte care au avut loc, în particular, la domiciliul reclamantului. În conformitate cu legea în vigoare la momentul respectiv, a fost condamnat la doi ani de închisoare, dar a fost eliberat condiționat. Locuința sa a fost percheziționată și unele obiecte au fost confiscate și distruse (încălcarea articolului 8 din Convenție). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Plăcuțe și cheltuieli Total 929,05 GBP 771,28 GBP 700,33 GBP Payé b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acceptat cererile reclamantului pentru prejudicii materiale și morale și i-a acordat o sumă care acoperă, printre altele, valoarea obiectelor confiscate și distruse la sfârșitul percheziției domiciliului reclamantului. Reclamantul a fost eliberat condiționat la 20/11/1996, iar avocatul său a indicat în 2003 că nu dorește să continue problema altor măsuri individuale. În plus, de la intrarea în vigoare în 2004 a unei noi legi (a se vedea măsurile generale de mai jos), orice persoană condamnată pentru astfel de fapte poate solicita ridicarea restricțiilor care decurg din acest tip de condamnare. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale O nouă lege (Sexual Offences Act 2003). ) a intrat în vigoare la 1 mai 2004. Această lege a abrogat toate dispozițiile care au stat la baza condamnării reclamantului în această cauză, și anume art. 12 (sodomie) și art. 13 (aducere la indecentă) din Legea din 1956 privind infracțiunile cu caracter sexual, precum și art. 1 din Legea din 1967 privind infracțiunile sau infracțiunile sexuale, care prevedea că orice act homosexual Noile legi se bazează pe noțiunea de "dedicare" și nu prevăd o activitate homosexuală specifică pentru orice activitate între adulți în particular. În plus, persoanele supuse obligației de a furniza anumite informații poliției (în conformitate cu Legea din 1997 privind delincvenții sexuali, înlocuită ulterior cu Legea privind delincvenții sexuali din 2003), ca urmare a condamnării sau a mustrării lor pe baza dispozițiilor puse în discuție în acest caz, pot solicita în prezent ministrului de la . Acest lucru este valabil și pentru persoanele condamnate înainte de intrarea în vigoare a noii legi. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 15 septembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1092-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,97
AFFAIRE M.G. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)137 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme M.G. contre le Royaume-Uni (Requête n o 39393/98, arrêt du 24 septembre 2002, définitif le 24 décembre 2002) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE B. ET L. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)187 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme B. et L. contre le Royaume-Uni (Requête n o 36536/02, arrêt du 13 septembre 2005, définitif le12 décembre 2005) Le Comité des Ministres, en ve
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE A.D. ET O.D. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2012)66 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.D et O.D contre le Royaume-Uni Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de
CtEDO 2011-06-08
0,95
AFFAIRE LIBERTY ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)83 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Liberty et autres contre le Royaume-Uni (Requête n o 58243/00, arrêt du 1er juillet 2008, définitif le 1er octobre 2008) Le Comité des Ministre
Sursă