CtEDO 02.12.2010 Auto

AFFAIRE SVENCIONIENE CONTRE LA LITUANIE

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SVENCIONIENE CONTRE LA LITUANIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)176 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Švenčionienė împotriva Lituaniei (Recherche n 37259/04, Hotărârea din 25/11/2008, definitivă la 25/02/2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește posibilitatea ca reclamanta să participe la o ședință în apel într-o procedură civilă de divorț [încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție] (a se vedea detaliile în lai]) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010) 176 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Švenčionienė împotriva Lituaniei Rezumat introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului recurentei la un proces echitabil, deoarece nu a avut posibilitatea de a participa la o audiere în apel într-o procedură civilă de divorț și de împărțire a bunurilor matrimoniale. Curtea a menționat că rejudecarea în instanță care urma să fie ținută pentru a examina cererea formulată de soțul reclamantei nu i-a fost trimisă la adresa corectă. Acest viciu de procedură a fost agravat de faptul că această audiere a fost comunicată soțului ei și că acesta a putut participa și prezenta argumentele sale fără ca reclamanta să poată răspunde la aceasta. Instanța de apel a infirmat hotărârea de primă instanță în favoarea soțului și a redus valoarea prestațiilor compensatorii acordate inițial recurentei. Curtea Supremă a respins recurenta recursului. Curtea Europeană a concluzionat că a încălcat dreptul recurentei la egalitate de arme și la un proces contradictoriu [art. 6 alineatul (1) ]. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 800 EUR 800 EUR Plătit la 08/04/2009 (b) Măsuri individuale În conformitate cu art. 366 din Codul de procedură civilă, recurenta avea posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii. Unul dintre cazurile de redeschidere prevăzute de această dispoziție este acela în care Curtea Europeană a ajuns la concluzia că hotărârile instanțelor interne au încălcat Convenția. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Legislația internă nu a fost pusă în discuție de către Curte. Autoritățile lituaniene consideră, în consecință, că publicarea și difuzarea hotărârii constituie măsuri satisfăcătoare pentru prevenirea unor încălcări similare. Hotărârea Curții a fost tradusă în lituaniană și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. În plus, instituțiile în cauză și toate instanțele naționale au fost, de asemenea, informate în scris cu privire la hotărârea. III. Concluziile din partea statului pârât Guvernul consideră, având în vedere posibilitatea prevăzută în dreptul intern de a solicita redeschiderea procedurii, că orice altă măsură individuală nu impune dincolo de plata satisfacției echitabile, că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Lituania și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRES JUOZAITIENE ET BIKULCIUS CONTRE LA LITUANIE
Résolution CM/ResDH(2011)230 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Juozaitienė and Bikulčius contre Lituanie (Requêtes n o 70659/01 et 74371/01, arrêt du 24 avril 2008, définitif le 24 juillet 2008) Le Comité
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE GULIJEV CONTRE LA LITUANIE
Résolution CM/ResDH(2010)175 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Gulijev contre Lituanie (Requête n o 10425/03, arrêt du 16/12/2008, définitif le 16/03/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRES ARMONIENE ET BIRIUK CONTRE LA LITUANIE
Résolution CM/ResDH(2010)174 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Armonienė et Biriuk contre Lituanie (Requêtes n o 36919/02 et n o 23373/03, arrêts du 25/11/2008, définitifs le 25/02/2009) Le Comité des Mini
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE LIIVIK CONTRE L'ESTONIE
Résolution CM/ResDH(2010)157 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Liivik contre Estonie (Requête n o 12157/05, arrêt du 25/06/2009, définitif le 25/09/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2016-05-04
0,96
AFFAIRE BAŠKIENĖ CONTRE LA LITUANIE
Résolution CM/ResDH(2016)97 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Baškienė contre Lituanie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 11529/04 BAŠKIENĖ 24/07/2007 10/12/2007 (adoptée par le Comité des Ministres le
Sursă