CtEDO 02.12.2010 Auto

AFFAIRE PLATAKOU CONTRE LA GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PLATAKOU CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)165 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Platakou împotriva Greciei (Recherche n 38460/97, Hotărârea din 11 ianuarie 2001, definitivă la 5 septembrie 2001) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește (1) un obstacol disproporționat în calea dreptului de acces al recurentei la o instanță și o încălcare a principiului egalității armelor (încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție); (2) încălcarea dreptului recurentei la protecția proprietății sale (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție) (a se vedea detaliile în la mai) ; A invitat guvernul de la l'au t ă ț i t ă ț ii pârâte la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)165 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Platakou/Grecia Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește un obstacol disproporționat în calea dreptului de acces al recurentei la o instanță de judecată, faptul că acțiunea sa de a obține stabilirea unei sume definitive de despăgubire pentru exproprierea sa a fost declarată inadmisibilă de către Curtea în 1994, pe motiv că aceasta nu respectase termenele stabilite de lege pentru notificarea cererii sale, chiar dacă această întârziere a fost cauzată de o eroare comisă de executorul justiției. Pe de altă parte, deși reclamanta a sesizat ulterior două instanțe diferite cu o cerere specifică, nici una dintre acestea nu a examinat temeinicia afirmațiilor sale cu privire la această eroare (încălcare a articolului 6 alineatul (1)). În acest sens, Comisia consideră că măsura în cauză nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) litera (c) din TFUE. În cele din urmă, cauza se referă la lipsa unui raport rezonabil între valoarea proprietății recurentei și dreptul de proprietate stabilit de instanțele interne, care pare să nu țină seama de documentele relevante prezentate de reclamantă (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1). Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Taxa și cheltuieli plătite la 90,000,000 drachmas 3,000,000 drachmas 6,710,000 drachmas 12/11/01 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantei despăgubiri pentru prejudiciile morale, precum și despăgubiri pentru prejudiciile materiale, echivalente diferenței dintre valoarea estimată a proprietății și suma acordată de instanța națională. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale L a fost difuzat autorităților judiciare competente, precum și confederației aprozilor de justiție și a fost publicat pe site-ul internet al Consiliului Juridic de la mai (www.nsk.gr În conformitate cu hotărârea Curții Europene, Legea 3514/2006 a fost adoptată și a intrat în vigoare la 20/12/2006. Aceasta prevede că, în orice caz în care statul este la cauză, niciun termen nu poate începe să alerge în timpul vacanțelor judiciare, nici împotriva statului, nici împotriva celorlalte părți, în timp ce termenele care au început deja să curgă înainte de perioada de vacanță vor fi suspendate până la sfârșitul acestei perioade. O jurisprudență bine stabilită a Curții de Casație și a Consiliului de Stat a pus în aplicare amendamentul legislativ. III. Concluziile Curții de Casație și ale Consiliului de Stat. Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile și că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-12-02
0,97
AFFAIRE KLIAFAS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2010)170 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Kliafas et autres contre Grèce (Requête n o 66810/01, arrêt du 08/07/2004, définitif le 08/10/2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE PISTOLIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)220 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Pistolis et autres contre Grèce (Requête n o 54594/07, arrêt du 4 juin 2009, définitif le 4 septembre 2009) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE LYKOUREZOS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2010)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Lykourezos contre Grèce (Requête n o 33554/03, arrêt du 15 juin 2006, définitif le 15 septembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE KOSKINAS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2010)169 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Koskinas contre Grèce (Requête n o 47760/99, arrêt du 20 juin 2002, définitif le 20 septembre 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE ASSYMOMITIS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2010)167 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Assymomitis contre Grèce (Requête n o 67629/01, arrêt du 14/10/2004, définitif le 14/01/2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
Sursă