CtEDO 02.12.2011 Auto

AFFAIRE PISTOLIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PISTOLIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)220 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Pistolis și alții împotriva Greciei (Recherche n 54594/07, Hotărârea din 4 iunie 2009, definitivă la 4 septembrie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește la După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Cu toate acestea, precizând că un alt grup similar (Alvanos) este în prezent sub supravegherea Comitetului miniștrilor DECLAIRE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)220 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Pistolis și alții împotriva Greciei Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește o limitare disproporționată a dreptului de acces al reclamanților la o instanță, întrucât Curtea de Casație, în aplicarea unei norme de construcție judecătorească referitoare la caracterul vag al mijloacelor de casare, a respins recursul acestora în 2007 pentru motivul că reclamanții nu au precizat circumstanțele de fapt pe care Curtea și-a întemeiat hotărârea. Acest recurs a fost introdus împotriva unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene privind o acțiune în despăgubire pe care reclamanții, membri ai aceleiași familii, au introdus-o împotriva unui conducător minor care a cauzat accidentul în care copilul lor, în vârstă de trei ani, a decedat. Curtea de apel a ajuns la concluzia că tatăl copilului era responsabil pentru 30% din accident, deoarece nu a demonstrat diligența necesară. Curtea Europeană a considerat că, în ceea ce privește motivele în cauză, pe motiv că inculpații nu au prezentat în recursul lor casation ceea ce Curtea de apel a reținut în esență în hotărârea sa, Curtea de Casație a avut o abordare prea formală care a împiedicat reclamanții să obțină o examinare pe fond a afirmațiilor lor de către Curtea (violarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 15.000 EUR împreună 3000 EUR 18.000 EUR Plătit la 4/12/2009 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamanților o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul material suferit. Dreptul elen nu prevede posibilitatea redeschiderii sau revizuirii prezentei cauze, ca urmare a hotărârii Curții. Având în vedere natura încălcărilor și faptul că aceste cauze au fost examinate atât pe fond în primă instanță, cât și în apel, redeschiderea procedurilor în litigiu nu pare a fi un mijloc adecvat pentru punerea în aplicare efectivă a acestei hotărâri. Într-adevăr, în speță, obiectivul de a elimina pe deplin consecințele încălcării constatate nu pare să depășească principiul securității juridice și al protecției drepturilor persoanelor terțe de bună credință. II. Măsuri generale În cazul de față, Comisia consideră că, în cazul de față, nu există niciun motiv întemeiat pentru a considera că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Cu toate acestea, probleme similare în acest domeniu au fost evidențiate prin hotărâri mai recente. Măsurile adoptate sau preconizate de autoritățile elene sunt examinate de Comitetul de Miniștri în cadrul Grupului Alvanos. La Hotărârea Curții a fost tradusă și difuzată tuturor instanțelor competente și este disponibilă pe site-ul internet al Consiliului juridic al statului ( www.nsk.gr III.Concluzii din partea statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE RIZOS ET DASKAS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)117 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Rizos et Daskas contre Grèce (Requête n o 65545/01, arrêt du 27 mai 2004, définitif le 27 août 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE SAMPANIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)119 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Sampanis et autres contre Grèce (Requête n o 32526/05, arrêt du 5 juin 2008, définitif le 5 septembre 2008) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE MARKOULAKI CONTRE LA GRECE (N° 1)
Résolution CM/ResDH(2012)32 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Markoulaki (n o 1) contre Grèce (Requête n o 44858/04, arrêt du 26 juillet 2007, définitif le 26 octobre 2007) Le Comité des Ministres, en vert
CtEDO 2008-10-08
0,96
AFFAIRE SMOKOVITIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2008)86 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Smokovitis et autres contre la Grèce (Requête n o 46356/99, arrêt du 11 avril 2002, définitif le 11 juillet 2002) Le Comité des Ministres, en v
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE PLATAKOU CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2010)165 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Platakou contre Grèce (Requête n o 38460/97, arrêt du 11 janvier 2001, définitif le 5 septembre 2001) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
Sursă