Rezoluția CM/ResDH(2011)119 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sampanis și alții împotriva Greciei (Recherche n 32526/05, Hotărârea din 5 iunie 2008, definitivă la 5 septembrie 2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la neșcolarizarea copiilor de origine romă, apoi la școlarizarea lor în clase speciale de pregătire, precum și la lipsa unei căi de atac efective pentru obținerea unei redresări în această privință (încălcarea articolului 14 coroborat cu art. 2 din Protocolul nr. 1 și încălcarea art. 13) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; A invitat guvernul statului pârât la adresa informațiilor cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Reamintind că deciziile Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție nu aduc atingere în niciun fel examinării de către Curte a altor cauze pendinte în prezent în fața Curții Declară, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa), că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d'acument. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)119 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Sampanis și alții împotriva Greciei Rezumat introductiv al cauzei la: cauza se referă la neșcolarizarea copiilor reclamanților pentru anul școlar 2004-2005 și apoi la școlarizarea acestora, în 2005, în clase pregătitoare speciale. În special, Curtea a ajuns la concluzia că: în ciuda voinței autorităților de a educa copiii romi, modalitățile de înscriere a acestor copii la școală și de repartizare a acestora în clase speciale de pregătire, într-o anexă la clădirea principală a școlii de școală, au avut ca dus la cele din urmă discriminarea acestora (încălcarea articolului 14 coroborat cu art. 2 din Protocolul nr. 1). La cauza se referă, de asemenea, la lipsa unei căi de atac efective pentru a obține o redresare în această privință. În special, Curtea a remarcat că guvernul elen nu a produs nici un exemplu de jurisprudență care să demonstreze că utilizarea unei astfel de căi de atac ar fi putut duce la anularea unei lansări a administrației de a proceda la înscrierea copiilor (încălcarea articolului (13) În ceea ce privește neșcolarizarea copiilor în 2004-2005, Curtea a remarcat că dreptul elen recunoaște particularitatea situației romilor, facilitând procedura de înscriere a copiilor lor la școală. În acest caz, autoritățile ar fi trebuit să recunoască particularitatea situației comunității rome și să faciliteze înscrierea lor la școala primară. Cu toate acestea, chiar dacă autoritățile nu au refuzat în mod explicit să-i înregistreze pe copii, ele au omis să procedeze, în ciuda voinței explicite a părinților de a-i educa, la autoritățile școlare competente. Școala primară de avocatură Aspropirgos, în care copiii reclamanților au fost plasați în 2005, Curtea a considerat că autoritățile competente nu s-au bazat pe un criteriu unic și clar pentru plasarea copiilor. În special, Comisia a observat că autoritățile nu au raportat teste adecvate la care copiii în cauză ar fi fost supuși în scopul evaluării aptitudinilor sau a eventualelor dificultăți de învățare. În plus, deși obiectivul afișat al acestor clase a fost ca elevii în cauză să se regăsească la nivel pentru a integra în timp util clasele obișnuite, nu s-a citat niciun exemplu de elev (de exemplu, cei 50 de elevi în cauză) care să fi integrat clasele obișnuite ale școlii primare a Aspropirgos. În plus, nu s-a stabilit că există teste de evaluare la care elevii romi ar fi trebuit să fie supuși periodic pentru a permite autorităților de învățământ să aprecieze capacitatea lor de a integra clasele obișnuite, pe baza unor date obiective și nu de evaluări aproximative. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Taxa și cheltuieli Total 000 EUR 2 000 EUR 68 000 EUR Plătit la 4/12/2008 b) Măsuri individuale Clasele de pregătire speciale situate într-o anexă a celei de-a 10-a școli primare din Aspropirgos au fost eliminate. Autoritățile elene au adoptat măsuri de facilitare a înscrierii copiilor reclamanților într-o școală obișnuită ca urmare a hotărârii Curții. În temeiul deciziei ministeriale a fost creată o nouă școală primară obișnuită (a 12-a școală primară din regiunea Aspropirgos) 10781/D4/2008. La școală, care ar trebui să găzduiască atât copiii romi și neromi, acoperă sectorul în care se află în principal comunitatea romă din Aspropirgos. Astfel, aceste măsuri au fost destinate să asigure școlarizarea copiilor reclamanților într-o școală obișnuită. Ca urmare a hotărârii Curții, aproape toți copiii reclamanților au fost înregistrați în cea de-a 12-a școală primară a Aspropirgos. Cu toate acestea, ei nu au mers cu regularitate la școală. Trei copii au ajuns la vârsta de la care școlarizarea nu mai este obligatorie. Pe de altă parte, părinții nu au înscris alți patru copii la școală, în timp ce un copil își terminase deja școala într-o altă școală primară. II. Măsuri generale 1) În ceea ce privește încălcarea articolului 14 coroborat cu art. 2 din Protocolul nr Autoritățile elene au furnizat numeroase informații în cadrul planului lor consolidat de acțiune (DHDH) DD(2011)52) și informații suplimentare ulterior. Aceste informații sunt rezumate mai jos Măsuri privind înscrierea și școlarizarea copiilor romi Au fost adoptate măsuri specifice pentru facilitarea înscrierii elevilor romi la școala primară. Spre deosebire de ceilalți elevi, copiii romi sunt înregistrați în primar printr-o procedură simplificată pe baza unei simple declarații, fără a fi necesar să se furnizeze certificate. Autoritățile au publicat mai multe circulare pentru a da instrucțiuni administrațiilor școlilor cu privire la înregistrarea simplificată a copiilor romi și pentru a verifica dacă aceștia urmează în mod regulat cursurile (n F.1.T.Y./1073/117052/G1/23-9-2009, F.3/960/102679/G1/20-2010, 114893/G2/14-9-2010). Autoritățile elene au adoptat, de asemenea, o serie de măsuri pentru a integra copiii romi în educația națională și pentru a pune capăt discriminării în acest domeniu. Aceste măsuri includ, în special, instituirea unei noi politici de educație bazată pe modelul francez al zonelor prioritare de educație Aceste zone, inclusiv regiunea Aspropirgos-, vizează consolidarea integrării grupurilor sociale cele mai vulnerabile (rome, migranți etc.) prin intermediul mai multor acțiuni și prin intermediul educației (Decizia ministerială AF.21/3412P/157/746/Z1/31-12/2010). promovată de Consiliul Europei și în vederea combaterii stereotipurilor și prejudecăților legate de romi a fost, de asemenea, lansată în Grecia de Ministerul Educației în februarie 2011. Campania greacă se concentrează pe educația primară și secundară. În plus, autoritățile au lansat, începând cu anul școlar 2010-2011, un program specific pentru aderarea activă a copiilor romi la educația națională, care va fi pus în aplicare de două mari universități grecești. În conformitate cu programul menționat, autoritățile au instituit mediatori speciali care vorbesc fluent romani, astfel încât să ajute familiile rome pentru școlarizarea copiilor lor și au recrutat 15 mediatori în regiunea latică, dintre care unul în regiunea Aspropirgos. Consiliul Europei organizează o serie de cursuri de formare în cadrul programului său european de formare pentru mediatorii romi (ROMED). În conformitate cu programul de educație pentru copiii romi, autoritățile au instituit, de asemenea, lucrători sociali însărcinați cu acordarea de sprijin psihologic familiilor de romi. Una dintre sarcinile lucrătorilor sociali este de a merge la școli care includ elevi romi și în taberele rome pentru a identifica copiii romi care ar trebui să meargă la școală și pentru a trimite părinții lor acolo. Se oferă sprijin școlar copiilor romi cu dificultăți de învățare, prin activități extrașcolare de sprijin (cursuri suplimentare și activități școlare consolidate), inclusiv în regiunea Aspropirgos. Autoritățile au oferit, de asemenea, cursuri speciale de educație interculturală profesorilor. La începutul anului 2011, Ministerul Educației a înființat un Comitet consultativ pentru programul "Educație pentru copiii romi" care joacă un rol consultativ în chestiuni relevante, dar și un rol de monitorizare și de evaluare a punerii în aplicare și dezvoltării programului "Educație pentru copiii romi" Acest comitet include reprezentanți ai Consiliului Europei, ai Comisiei Europene, ai OSCE/BIDDH și ai altor actori importanți. Autoritățile elene au creat, de asemenea, trei centre educaționale pentru educația adulților. Institutul de formare continuă pentru adulți, Centrul de formare pentru adulți și școala de părinți. Persoanele de origine romă pot participa încă de la vârsta de 15 ani. În cele din urmă, autoritățile elene au furnizat în mod regulat informații cu privire la măsurile luate pentru îmbunătățirea instalațiilor și a condițiilor de lucru ale celei de-a 12-a Școala primară de avocatură din Aspropirgos, menționând în același timp că problemele legate de funcționarea școlii menționate sunt acum examinate de Curtea Europeană în cadrul unei noi cereri (solicitarea nr. 59608/09, comunicată autorităților la 11/04/2011). 2) În ceea ce privește încălcarea articolului 13 privind obligația autorităților de a pune în aplicare copiii reclamanților Autoritățile elene au indicat că actele sau omisiunile autorităților școlare sunt, de fapt, acte administrative; acestea pot fi contestate în cadrul unei proceduri administrative (în fața cursurilor administrative de apel în primă instanță și în fața Consiliului de Stat în a doua instanță). În prezenta cauză, Curtea a ajuns la concluzia unei încălcări ca urmare a lipsei unei căi de atac efective, autoritățile care nu au putut să prezinte exemple jurprudențiale într-un context similar. Acestea din urmă indică faptul că o astfel de jurisprudență ad-hoc nu există încă. Cu toate acestea, instanțele interne au statuat într-o serie de hotărâri pronunțate după hotărârea Curții, că instanța administrativă a recursului era competentă să examineze cererile de anulare a actelor administrative adoptate în temeiul legislației privind educația (de exemplu, deciziile autorităților școlare de modificare a mediului școlar al anumitor elevi ca urmare a conduitei acestora) ; decizie de neincludere ca urmare a întreruperii studiilor ; decizie de a nu accepta un elev într-un grad precis al colegiului ca urmare a examenelor de calificare). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală suplimentară și că măsurile generale vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 cu ocazia celei de a 1120-a reuniuni a delegaților miniștrilor.
Résolution CM/ResDH(2011)119
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Sampanis et autres contre Grèce
(Requête n
o
32526/05, arrêt du 5 juin 2008, définitif le 5 septembre 2008)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu l’arrêt transmis par la Cour au Comité une fois définitif
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans cette affaire concernent la non-scolarisation des enfants des requérants d’origine rom, puis leur scolarisation dans des classes préparatoires spéciales, ainsi que le défaut de recours effectif pour obtenir un redressement à cet égard (violation de l’article
14 combiné avec l’article
2 du Protocole n
o
1 et violation de l’article
13) (voir détails dans l’Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures qu’il a prises pour se conformer à l’arrêt de la Cour en vertu de l’obligation qui lui incombe au regard de l’article
46, paragraphe
1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que, dans le délai imparti, l’Etat défendeur a versé à la partie requérante, la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt (voir détails dans l’Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
Rappelant que les décisions du Comité des Ministres en vertu de l’article 46, paragraphe 2 de la Convention ne préjugent en rien l’examen par la Cour d’autres affaires actuellement pendantes devant elle
;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur
(voir Annexe), qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans la présente affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2011)119
Informations sur les mesures prises afin de se conformer à l’arrêt dans l’affaire Sampanis et autres contre Grèce
Résumé introductif de l’affaire
L’affaire concerne la non-scolarisation des enfants des requérants pour l’année scolaire 2004-2005, puis leur scolarisation, en 2005, dans des classes préparatoires spéciales. En particulier, la Cour a conclu qu’en dépit de la volonté des autorités de scolariser les enfants roms, les modalités d’inscription de ces enfants à l’école et leur affectation dans des classes préparatoires spéciales – dans une annexe au bâtiment principal de l’école – ont en définitive eu pour résultat de les discriminer (violation de l’article
14 combiné avec l’article
2 du Protocole n
o
1). L’affaire concerne également l’absence de recours effectif pour obtenir un redressement à cet égard. En particulier, la Cour a noté que le gouvernement grec n’avait produit aucun exemple jurisprudentiel propre à démontrer que l’utilisation d’un tel recours aurait pu entraîner l’annulation de l’omission alléguée de l’administration de procéder à l’inscription des enfants (violation de l’article
13).
S’agissant de la non-scolarisation des enfants en 2004-2005, la Cour a noté que le droit grec reconnaît la particularité de la situation des Roms, en facilitant la procédure d’inscription de leurs enfants à l’école. Dans le cas d’espèce, les autorités auraient dû reconnaître la particularité de la situation de la communauté rom et faciliter l’inscription à l’école primaire. Or, même si les autorités n’ont pas explicitement refusé d’inscrire les enfants, elles ont omis d’y procéder, en dépit de la volonté explicite des parents de les scolariser, manifestée auprès des autorités scolaires compétentes.
Quant aux classes préparatoires spéciales situées dans une annexe de la 10e
école primaire d’Aspropyrgos, dans lesquelles les enfants des requérants avaient été placés en 2005, la Cour a estimé que les autorités compétentes ne s’étaient pas fondées sur un critère unique et clair pour le placement des enfants. Elle a noté en particulier que les autorités n’avaient pas fait état de tests adéquats auxquels les enfants concernés auraient été soumis aux fins d’évaluation de leurs aptitudes ou de leurs difficultés éventuelles d’apprentissage. En outre, bien que l’objectif affiché de ces classes fût que les élèves concernés se retrouvent à niveau pour intégrer en temps utile les classes ordinaires, aucun exemple d’élève n’a été cité (parmi les 50
élèves concernés) qui aurait intégré les classes ordinaires de l’école primaire d’Aspropyrgos. De surcroît, il n’avait pas été établi qu’il existait des tests d’évaluation auxquels les élèves roms auraient dû être périodiquement soumis pour permettre aux autorités scolaires d’apprécier leur aptitude à intégrer les classes ordinaires, sur la base de données objectives et non d’évaluations approximatives.
I.
Paiement de la satisfaction équitable et mesures individuelles
a)
Détails de la satisfaction équitable
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Total
-
66
Payé le 4/12/2008
b) Mesures individuelles
Les classes préparatoires spéciales situées dans une annexe de la 10e
école primaire d’Aspropyrgos ont été supprimées.
Les autorités grecques ont adopté des mesures pour faciliter l’inscription des enfants des requérants dans une école ordinaire à la suite de l’arrêt de la Cour. Une nouvelle école primaire ordinaire (la 12e école primaire d’Aspropyrgos) a été créée en vertu de la décision ministérielle n
o
10781/D4/2008. L’école qui est censée accueillir tant des enfants roms et des non roms, couvre le secteur dans lequel réside essentiellement la communauté rom d’Aspropyrgos. Ces mesures étaient ainsi destinées à assurer la scolarisation des enfants des requérants dans une école ordinaire.
A la suite de l’arrêt de la Cour, presque tous les enfants des requérants ont été inscrits dans la 12e école primaire d’Aspropyrgos. Toutefois, ils ne se sont pas rendus régulièrement à l’école. Trois enfants ont atteint l’âge à partir duquel la scolarisation n’est plus obligatoire. Par ailleurs, les parents n’ont pas inscrit quatre autres enfants à l’école tandis qu’un enfant avait déjà achevé sa scolarité dans une autre école primaire.
II.
Mesures générales
1) Concernant la violation de l’article 14 combiné avec l’article 2 du Protocole n
o
1
Les autorités grecques ont fourni de nombreuses informations dans le cadre de leur plan d’action consolidé (DH
‑
DD(2011)52) ainsi que des informations supplémentaires par la suite. Ces informations sont résumées ci
‑
dessous
:
Mesures concernant l’inscription et la scolarisation des enfants roms
Des mesures spécifiques ont été adoptées pour faciliter l’inscription des élèves roms à l’école primaire. Contrairement aux autres élèves, les enfants roms sont inscrits en primaire selon une procédure simplifiée sur la base d’une simple déclaration, sans qu’il soit nécessaire de fournir des certificats. Les autorités ont publié plusieurs circulaires visant à donner des instructions aux administrations des écoles sur l’inscription simplifiée des enfants roms et à contrôler que ces derniers suivent régulièrement les cours (n
os
Les autorités grecques ont également adopté un certain nombre de mesures pour intégrer les enfants roms dans l’éducation nationale et mettre fin à la discrimination dont ils font l’objet dans ce domaine. Ces mesures incluent en particulier la mise en place d’une nouvelle politique d’éducation fondée sur le modèle français des «
Zones d’éducation prioritaire
». Ces zones –y compris dans la région d’Aspropyrgos- visent à renforcer l’intégration des groupes sociaux les plus vulnérables (roms, migrants, etc.) par le biais de plusieurs actions et au moyen de l’éducation (décision ministérielle AF.821/3412P/157476/Z1/31-12/2010). Par ailleurs, la campagne de sensibilisation Dosta! promue par le Conseil de l’Europe et visant à combattre les stéréotypes et les préjugés concernant les Roms a également été lancée en Grèce par le Ministère de l’Education en février 2011. La campagne grecque se concentre sur l’éducation primaire et secondaire.
En outre, les autorités ont lancé, à partir de l’année scolaire 2010-2011, un programme spécifique en faveur de l’adhésion active des enfants roms à l’éducation nationale, qui sera mis en œuvre par deux grandes universités grecques. Conformément audit programme, les autorités ont mis en place des médiateurs spéciaux parlant couramment le romani, afin qu’ils aident les familles roms pour la scolarité de leurs enfants. Elles ont ainsi recruté 15 médiateurs dans la région de l’Attique, dont un dans la région d’Aspropyrgos. Le Conseil de l’Europe est en train d’organiser un certain nombre de formations à leur intention dans le cadre de son programme de formation européen pour les médiateurs roms (ROMED). Conformément au programme «
Education pour les enfants roms
», les autorités ont également mis en place des travailleurs sociaux chargés d’apporter un soutien psychologique aux familles roms. L’une des tâches des travailleurs sociaux est de se rendre dans les écoles comprenant des élèves roms et dans les campements roms afin d’identifier les enfants roms qui devraient aller à l’école et d’inciter leurs parents à les y envoyer. Un soutien scolaire est proposé aux enfants roms ayant des difficultés d’apprentissage, par le biais d’activités extrascolaires de soutien (cours supplémentaires et activités scolaires renforcées), y compris dans la région d’Aspropyrgos. Les autorités ont également dispensé des formations spéciales sur l’éducation interculturelle aux enseignants. Au début de l’année 2011, le ministère de l’Education a créé un Comité consultatif pour le programme «
Education pour les enfants roms
» qui joue un rôle consultatif sur les questions pertinentes mais aussi un rôle de suivi et d’évaluation de la mise en œuvre et de l’avancement du programme «
Education pour les enfants roms
». Ce comité comprend des représentants du Conseil de l’Europe, de la Commission européenne, de l’OSCE/BIDDH et d’autres acteurs majeurs.
Les autorités grecques ont également créé trois centres éducatifs pour l’éducation des adultes –
l’Institut de formation continue pour adultes, le Centre de formation pour adultes et l’Ecole des parents. Les personnes d’origine rom peuvent y participer dès l’âge de 15
ans.
Enfin, les autorités grecques ont régulièrement fourni des informations sur les mesures prises visant à améliorer les installations et les conditions de travail de la 12
e
école primaire d’Aspropyrgos, tout en notant que les questions liées au fonctionnement de ladite école sont à présent examinées par la Cour européenne dans le cadre d’une nouvelle requête (requête n
o
59608/09, communiquée aux autorités le 11/04/2011).
2) Concernant la violation de l’article 13 relative à l’omission des autorités d’inscrire les enfants des requérants
Les autorités grecques ont indiqué que les actes ou omissions des autorités scolaires sont en fait des actes administratifs. Ces derniers peuvent être contestés dans le cadre d’une procédure administrative (devant les cours administratives d’appel en première instance et devant le Conseil d’Etat en seconde instance). Dans la présente affaire, la Cour a conclu à une violation du fait de l’absence de recours effectif, les autorités n’ayant pu produire des exemples jurisprudentiels dans un contexte similaire. Ces dernières indiquent qu’une telle jurisprudence ad hoc n’existe pas encore. Toutefois, les tribunaux internes ont jugé dans une série de décisions rendues après l’arrêt de la Cour, que la cour administrative d’appel était compétente pour examiner les requêtes tendant à l’annulation des actes administratifs pris en application de la législation sur l’éducation (par exemple, décisions des autorités scolaires ordonnant le changement d’environnement scolaire de certains élèves suite à leur conduite
; décision de non inscription suite à une interruption des études
; décision de ne pas accepter un élève à un degré précis du collège suite aux examens de qualification).
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime qu’aucune mesure individuelle spécifique supplémentaire ne s’impose et que les mesures générales vont prévenir des violations semblables et que la Grèce a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 14 septembre 2011 lors de la 1120e réunion des Délégués des Ministres.