CtEDO 02.12.2010 Auto

AFFAIRE SILVESTER'S HORECA SERV CONTRE LA BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SILVESTER'S HORECA SERV CONTRE LA BELGIQUE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)155 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Silvester Electroluxs Horeca Serv împotriva Belgiei (Recherche n 47650/99, Hotărârea din 4 martie 2004, definitivă la 4 iunie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la lipsa accesului la un tribunal din cauza faptului că deciziile autorităților administrative fiscale nu au putut fi supuse unui control complet [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lai]) După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d În februarie 1988, societatea reclamantă s-a opus unei obligații care impune plata unui total de 9 181 500 BEF pentru încălcarea legislației în materie de TVA. În cursul procedurii, în noiembrie 1988, ministrul de finanțe i-a acordat o reducere a amenzilor aferente. Cu toate acestea, în octombrie 1996, Curtea de la Bruxelles a declarat executorie întreaga constrângere, considerând că aceasta nu era competentă să se pronunțe asupra posibilității amenzilor fiscale sau să acorde predarea lor totală sau parțială. Curtea Europeană a considerat că, în speță, deciziile autorităților administrative fiscale nu au putut fi supuse unui control complet și că, prin urmare, reclamanta nu a avut acces la o Costuri și cheltuieli totale 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plata la 12/05/2004 b) Măsuri individuale Datoria în cauză nu a fost niciodată recuperată. Prin scrisoarea din 02/06/2005, autoritățile belgiene au indicat că în conformitate cu legislația privind TVA a societății reclamante era prevăzută în prezent și că, prin scrisoarea din 12/04/2005, Ministerul de Finanțe a informat avocatul cu privire la aceasta că nu va fi solicitată nicio sumă în mod corespunzător. Prin urmare, nu pare necesară nicio măsură individuală. II. Măsuri generale La momentul faptelor, limitarea competenței instanțelor în examinarea acțiunilor formulate împotriva deciziilor administrative fiscale decurgea din jurisprudența belgiană. Cu toate acestea, după cum a constatat deja Curtea Europeană în hotărârea sa, această jurisprudență a evoluat de la fapte pentru a asigura instanței o deplină jurisdicție în acest tip de afaceri. Autoritățile belgiene consideră că, având în vedere constatările Curții în ceea ce privește revigorarea jurisprudenței belgiene, nu este necesară nicio altă măsură generală. Cu toate acestea, hotărârea a făcut obiectul unei publicări pe site-ul public gratuit de jurisprudență belgiană Guvernul consideră că revizia jurisprudenței constatate de Curte va preveni încălcări similare și, prin urmare, Belgia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 cu ocazia celei de a 1100-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,95
AFFAIRE ERNST ET AUTRES CONTRE LA BELGIQUE
Résolution CM/ResDH(2010)39 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Ernst et autres contre Belgique (Requête n o 33400/96, arrêt du 15 juillet 2003, définitif le 15 octobre 2003) Le Comité des Ministres, en vert
CtEDO 2009-06-19
0,95
AFFAIRE GÖKTEPE CONTRE LA BELGIQUE
Résolution CM/ResDH(2009)65 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Göktepe contre la Belgique (Requête n o 50372/99, arrêt du 2 juin 2005, définitif le 2 septembre 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l'a
CtEDO 2010-03-04
0,95
AFFAIRE VAN GEYSEGHEM ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BELGIQUE
Résolution CM/ResDH(2010)2 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Van Geyseghem et 4 autres affaires contre Belgique (voir liste en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la
CtEDO 2004-03-04
0,95
AFFAIRE SILVESTER'S HORECA SERVICE c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SILVESTER'S HORECA SERVICE c. BELGIQUE (Requête n o 47650/99) ARRÊT STRASBOURG 4 mars 2004 DÉFINITIF 04/06/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut
CtEDO 2012-09-26
0,94
AFFAIRE PONCELET CONTRE LA BELGIQUE
Résolution CM/ResDH(2012)111 [1] Poncelet contre Belgique Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 44418/07, arrêt du 30 mars 2010, définitif le 4 octobre 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
Sursă