CtEDO 07.12.2010 AI

HAŠKOVCOVÁ ET VĚŘÍŠOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
07.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
HAŠKOVCOVÁ ET VĚŘÍŠOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

cererii nr. 43905/04

prezentată de Barbora HAŠKOVCOVÁ și Tereza VĚŘÍŠOVÁ

împotriva Republicii Cehe

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a cincea), pronunțând sentința pe 7 decembrie 2010 într-o cameră compusă din:

Peer Lorenzen,

președinte,

Renate Jaeger,

Karel Jungwiert,

Mark Villiger,

Mirjana Lazarova Trajkovska,

Zdravka Kalaydjieva,

Ganna Yudkivska,

judecători,

și Claudia Westerdiek,

grefierer de secțiune,

Ținând seama de cererea mai sus menționată introdusă pe 19 noiembrie 2004,

Ținând seama de decizia parțială din 25 august 2009,

Ținând seama de observațiile prezentate de guvernul pârât și de răspunsurile prezentate de reclamante,

După deliberare, pronunță hotărârea următoare:

Reclamantele, d-nele Barbora Haškovcová și Tereza Věříšová, sunt cetățene cehe, născute respectiv în 1975 și 1970 și rezidente la Praha. Au fost reprezentate în fața Curții de d-l J. Camrda, avocat la Benešov.

Guvernul ceh ("Guvernul") a fost reprezentat de agentul său, d-l V.A. Schorm.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

În aplicarea legii nr. 87/1991 privind reabilitarea extrajudiciară ("legea nr. 87/1991"), reclamantele au primit fiecare, printr-un acord din 14 octombrie 1992, 1/16 dintr-o clădire situată la Praga. Restul de 14/16 au fost atribuite tatălui lor. Potrivit lor, nici o cerere concurență de restitutie nu a fost prezentată. După decesul tatălui lor, pe 9 octombrie 1993, fiecare dintre surori a moștenit o parte suplimentară de 7/16.

Printr-o hotărâre din 12 iulie 1994, care a devenit definitivă pe 1 noiembrie 1994, Curtea Constituțională (Ústavní soud) a anulat condiția de reședință permanentă impusă cererilor de restitutie. Pe 30 octombrie 1995, unchiul reclamantelor (fratele decedatului) a introdus o acțiune pentru obținerea de 3/8 din părțile deținute de reclamante (3/16 fiecare), susținând că nu a putut prezenta cererea de restitutie înainte de 1 aprilie 1992 din motiv că reședința sa permanentă se afla în străinătate.

Prin hotărârea nr. 2/1997, adoptată pe 4 decembrie 1996 și devenită definitivă pe 15 ianuarie 1997, Curtea Constituțională a anulat partea din art. 5 § 5 din legea nr. 87/1991 care limitase la un an (de la data intrării în vigoare a legii în cauză) posibilitatea pentru o persoană cu drept la restitutie de a cere restitutia unui bun unei alte persoane cu drept care se restitusese deja bunul litigios.

Pe 24 septembrie 1997, tribunalul de prim-instanță din Praga 2 (obvodní soud) a respins cererea formulată de unchiul reclamantelor pe motiv că acestea nu se încadrau în categoriile prevăzute de legea privind reabilitarea extrajudiciară, persoanele obligate la restitutie fiind Statul, persoane juridice în cazurile expresamente prevăzute, și persoane fizice doar dacă se restitusesera imobile în mod ilegal.

Pe 26 februarie 1998, tribunalul municipal din Praga (městský soud), în apelul demandantului, a anulat sentința de prim-instanță, estimând că primii judecători făcuseră o aplicare eronată a dreptului, și a trimis cauza înapoi tribunalului de prim-instanță care, pe 15 ianuarie 1999, a respins din nou cererea de restitutie formulată de unchiul reclamantelor, pe motiv că acesta nu estabelisese că era o persoană cu drept în virtutea legii privind reabilitarea extrajudiciară.

Printr-o hotărâre din 21 iunie 1999, tribunalul municipal a confirmat decizia de respingere modificând totodată baza acesteia. A estimat că unchiul demonstrase suficient din punct de vedere juridic că putea invoca legea în cauză. A judecat totuși că reclamantele nu erau obligate să returneze bunul litigios din motiv că această obligație nu putea fi transmisă de tatăl lor. Considerând că această chestiune nu era suficient lămurită de jurisprudența națională, tribunalul a admis un recurs în casație privind interpretarea articolului 5 § 5 din legea nr. 87/1991 și chestiunea dacă obligația de a returna bunul, în sensul acestui articol, putea fi transmisă de persoana care primise bunul moșteniaselor sale.

Pe 11 octombrie 2000, Curtea Supremă (Nejvyšší soud), în recursul în casație (dovolání) al demandantului, a anulat hotărârea tribunalului municipal remarcând că obligația de a încheie un acord privind restitutia bunului, în sensul legii nr. 87/1991, era transmisă moșteniaselor.

Cauza a fost în consecință trimisă înapoi tribunalului municipal care, pe 28 noiembrie 2000, a anulat sentința tribunalului de prim-instanță din 15 ianuarie 1999, bazandu-se pe motivele hotărârii de casație cât și pe faptul că demandantul ar fi putut prezenta cererea de restitutie în termenele legale dacă condiția de reședință permanentă nu ar fi existat. A observat că faptul că demandantul prezentase cererea doar serviciului locuințelor din Praga (obvodní bytový podnik) și nu reclamantelor era fără efect asupra soluționării litigiului. Tribunalul s-a declarat incompetent să cunoască de fond al litigiului în starea prezentă și a ordonat un nou examen al fondului de către tribunalul de prim-instanță.

Urmare al ședinței din 28 noiembrie 2001, desfășurate în absența uneia dintre reclamante (potrivit spuselor lor, niciunul din ele nu era prezentă), care era scuzată, tribunalul de prim-instanță a acceptat cererea unchiului și a ordonat fiecărei reclamante să-i restituie 3/16 din imobilul în cauză. Interesele reclamantelor erau în continuare apărate de avocatul lor.

Persoanele în cauză au apelat această sentință, susținând că ședința s-a desfășurat în absența lor și că tribunalul le-a privat, zece ani după achiziție, prin cale succesorală și de bună credință, de bunuri de valoare considerabilă în care investiseră bani, și aceasta fără a ține seama de faptul că îl indemnizaseră pe demandant prin cale a unui acord privind parțile într-o altă succesiune. De altfel, estimau că hotărârea Curții Supreme fusese pronunțată în încălcarea principiului de protecție a proprietății și a celui de protecție a drepturilor dobândite de bună credință.

Pe 11 aprilie 2002, tribunalul municipal a confirmat sentința de prim-instanță, constatând că jurisdicția inferioară era legată de hotărârea Curții Supreme și că reclamantele trebuiau să returneze părțile litigioase unchiului lor deoarece tatăl lor ar fi fost obligat la o restitutie similară, demandantul fiind împiedicat de condiția de reședință permanentă să prezinte cererea la timp. Tribunalul a judecat că dreptul la un proces echitabil nu fusese încălcat din fapt absența reclamantelor, cum se cuvenea, scuzate, avocatul lor fiind prezent. A refuzat să țină seama de argumentul conform căruia unchiul fusese deja indemnitot prin cesionarea de părți într-o altă cauză succesorală, existența unui asemenea acord nefiind stabilit și cauza în cauză nefiind închisă. Argumentul reclamantelor conform căruia imobilul câștigase valoare datorită investițiilor lor nu a fost reținut, chestiunea unui eventual îmbogățire fără cauză trebuind să fie reglementată separat și nefiind în sfera legii nr. 87/1991.

Reclamantele au formulat un recurs în casație, în cadrul căruia au repetat argumentele invocate în fața jurisdicțiilor inferioare, în particular acelea privind dreptul la protecție a proprietății și drepturile dobândite de bună credință. Au insistat asupra faptului că la data decesului tatălui lor, condiția de reședință permanentă era în vigoare și că, prin urmare, obligația de a returna bunul nu putea fi născută din patrimoniul tatălui lor. Estimau că o asemenea obligație nu putea, a fortiori, fi transmisă moșteniaselor nici născută ulterior din propriul patrimoniu și că dreptul lor la protecție a proprietății fusese încălcat, la fel ca și principiul fundamental al oricărui stat de drept conform căruia modificările ordinii juridice nu putini avea niciodată efect retroactiv nefavorabil cetățenilor.

Pe 27 noiembrie 2003, Curtea Supremă a respins recursul constatând că din decizia curții de apel nu rezulta că aceasta examinase o chestiune juridică contrar dreptului material sau tratase o chestiune de importanță crucială care nu fusese încă rezolvată de practica judiciară a Curții Supreme.

Pe 20 mai 2004, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional (ústavní stížnost) al reclamantelor pentru defect de fondament. Persoanele în cauză susțin că hotărârea le-a fost comunicată pe 27 mai 2004.

Pe 17 septembrie 2004, reclamantele au încheiat cu unchiul lor un contract prin care-i riscumpărau părțile din imobil în cauză, ceea ce a făcut obiectul unei înscrisuri în cadastru pe 28 decembrie 2004.

B.

Dreptul și practica internă relevantă

1.

Legea nr. 87/1991 privind reabilitarea extrajudiciară (cum era în vigoare înainte de 1 noiembrie 1994)

Conform articolului 3 § 1, avea dreptul să ceară restitutia bunurilor sale transferate Statului în cazurile prevăzute orice persoană fizică cetățeană a Republicii Federale Cehe și Slovace rezidentă permanent pe teritoriul acestui Stat. art. 3 § 4 prevedea că dacă persoana cu drept la restitutie fusese decedată înainte de expirarea termenului stabilit pentru a prezenta prețtenții, acestea erau transmise moșteniasului cu condiția ca acesta să îndeplinisca condițiile de naționalitate și reședință permanentă menționate.

Conform articolului 4, erau obligate la restitutie de bunuri confiscate: Statul și/sau orice persoană juridică care deținea aceste bunuri la data intrării în vigoare a legii. Conform § 2, era de asemenea obligată la restitutie a bunurilor în cauză orice persoană fizică care le-a achiziționat pentru Stat în mod ilegal sau derivând un beneficiu ilegal.

art. 5 § 2 stabilea un termen de șase luni de la data intrării în vigoare a legii (1 aprilie 1991) pentru persoana cu drept de a somma persoana obligată la restitutie să-și îndeplinisca obligația; dacă acest termen nu era respectat, prețtenții persoanei cu drept deveneau nule. Potrivit articolului 5 § 4, dacă persoana obligată la restitutie nu satisfacuse somaț, persoana cu drept putea deschide acțiune în fața tribunalului, în termenul de un an de la data intrării în vigoare a legii.

Potrivit articolului 5 § 5, dacă bunul fusese restituito, persoanele ale căror prețtenții prezentate în termenul stabilit de art. 5 § 2 nu fusesera satisfacute putea în fața tribunalului opune aceste prețtenții persoanelor care se restituisesera bunul în cauză, în termenul de un an de la data intrării în vigoare a legii.

art. 7 § 1 prevedea că persoana cu drept avea doar dreptul să-i fie restituit bunul în starea în care se afla la data notificării cererii scrise de restitutie persoanei obligate. Potrivit § 4, persoana care se restitui imobil apreciat al cărui valoare depășea prețul inițial de cumpărare era obligată să ramburseze persoanei deposedare diferența dintre cele două prețuri, determinată conform reglementării aplicabile la data intrării în vigoare a legii.

art. 13 § 1 prevedea în special că persoana cu drept nu putea fi indemnitota financiar decât când restitutia imobilului era imposibilă.

2.

Jurisprudența națională

a)

Hotărârea Curții Constituționale nr. 164/1994 din 12 iulie 1994 (devenită definitivă pe 1 noiembrie 1994)

1.

Prin această hotărâre, Curtea a suprimat condiția de reședință permanentă pe teritoriul Republicii Cehe pe care art. 3 §§ 1 și 4 din legea nr. 87/1991 o impunea cererilor de restitutie și care, potrivit acestei înalte jurisdicții, era în contradicție cu, în special, art. 1 din Protocolul nr. 1. Termenele prevăzute de art. 5 §§ 2 și 4 fiind scurse, a anulat partea acestor dispoziții care stabilea ca dies a quo ziua intrării în vigoare a legii în cauză; în consecință, persoanele în cauză putea prezenta prețtenții în termenul de șase luni sau un an, și anume până pe 1 mai sau pe 1 noiembrie 1995.

b)

Hotărârea Curții Constituționale nr. 2/1997 din 4 decembrie 1996 (devenită definitivă pe 15 ianuarie 1997)

2.

Prin această hotărâre, Curtea a suprimat termenul prevăzut de art. 5 § 5 din legea nr. 87/1991, constatând în special:

"Hotărârea (...) nr. 164/1994 nu tratează art. 5 § 5 din legea nr. 87/1991 (...). În consecință, persoanele cărora a recunoscut calitatea de persoane cu drept nu mai putea prezenta prețtenții conform articolului 5 § 5 din lege, fie în fața persoanelor obligate la restitutie în baza articolului 5 § 2, fie în fața tribunalului prin acțiune împotriva persoanelor care se restitusesera bunul în cauză (art. 5 § 5 din lege). (...)

Persoanele care au obținut restitutie (...) riscă să-și vadă prețtenții deja satisfacute puse în discuție. (...) decizia legislatorului de a le expune la un asemenea risc era justificată pentru că era în conformitate cu scopul legii, care era să atenueze efectele anumitor prejudicii, patrimoniale sau altele, comise între 1948 și 1989, și cu voința de a implementa principiul constituțional al egalității și de a permite tuturor persoanelor cu drept să-și vadă satisfacute prețtenții în măsura prevăzută de lege, chiar dacă unele dintre ele se restitusesera deja bunul în cauză.

(...) Datorită anulării părții litigioase a articolului 5 § 5 din legea nr. 87/1991, persoanele cu drept ale căror prețtenții nu au fost încă satisfacute obțin posibilitatea de a prezenta aceste prețtenții. (...)"

De la această hotărâre, art. 5 § 5 din legea nr. 87/1991 prevede că dacă bunul a fost restituit, persoanele ale căror prețtenții prezentate în termenul stabilit de art. 5 § 2 nu au fost satisfacute pot prezenta aceste prețtenții în fața tribunalului, deschizând acțiune împotriva persoanelor care se restitusesera bunul în cauză.

c)

Hotărârea Curții Supreme nr. 28 Cdo 281/2004 din 24 septembrie 2004

3.

În această hotărâre, jurisdicția supremă observat, printre altele:

"Este rezonabil justificat să se ceară ca persoanele cu drept la restitutie nou constituite, ca urmare a hotărârii Curții Constituționale nr. 2/1997, să-și facă valabile prețtenții în termenul de șase luni de la data în care hotărârea a devenit definitivă, și anume pe 15 ianuarie 1997, și să someze persoana căreia bunul fusese deja restituit, să-și îndeplinisca obligația de restitutie, cât și să introducă în termenul de un an acțiune în fața tribunalului. Ambele termene nu putini fi aplicate decât per analogiam deoarece art. 5 § 2 din lege [nr. 87/1991] prevede relația între o persoană cu drept la restitutie și o persoană obligată la restitutie (și nu o persoană deja satisfacută) și în § 5 al aceleiași dispoziții textul privind termenul era abolit."

d)

Hotărârea Curții Supreme nr. 28 Cdo 1876/2009 din 6 noiembrie 2009

4.

În această hotărâre, Curtea Supremă, în cadrul unei proceduri privind dreptul la compensare cu titlu de apreciere a imobilului restituit, constatată în special următoarele:

"(...) [E]ste crucial, în prezentul litigiu, faptul că pârâtul (la fel ca și parusanta), în sensul legilor de restitutie, avea doar dreptul să-i fie restituit partea în cauză din imobil în starea în care se afla la data notificării cererii scrise de restitutie persoanei obligate (art. 7 § 1 din legea nr. 87/1991). Cu toate acestea, dacă pârâtul a achiziționat cota sa de coproprietate din imobil atunci când se afla într-o stare mult mai bună decât ar fi fost dacă ar fi achiziționat-o în aceleași condiții ca și parusantele, valoarea patrimoniului său crescuse apoi comparativ cu ceea ce i se cuvenea cu drept. (...) Din cele de mai sus rezulta că pârâtul a dobândit un patrimoniu de valoare mai mare decât ceea ce i se cuvenea cu drept, datorită eforturilor depuse de parusante, al căror patrimoniu a fost ulterior redus. Deși nu există legătură directă între cheltuielile suportate de parusante și achiziția unei cote de coproprietate de valoare mai mare de pârât (pentru parusante, era de fapt, din punct de vedere tehnic, o investiție în propriul patrimoniu), trebuie concluzionat, în lumina principiului indicat mai sus, că pârâtul s-a îmbogățit pe seama parusantelor fără o cauză recunoscută de lege; mai precis, era vorba de o tranzacție bazată pe o cauză care a dispărut între timp (art. 451 §§ 1 și 2 din codul civil).

(...) Valoarea pe care parusantele au adăugat-o între timp imobilului se va traduce printr-un efect pozitiv pe patrimoniul pârâtului, deoarece va obține un beneficiu de valoare mai mare decât ceea ce i-ar fi revenit dacă ar fi achiziționat cota indivizibilă a imobilului mai devreme (înainte de renovare). Pe de altă parte, faptul că pârâtul indemnitează parusantele pentru cheltuielile legate de creșterea valorii bunurilor sale va fi perfect conform nu numai principiului echității, ci și principiului dreptului privat conform căruia nimeni nu poate să se îmbogățească pe seama altuia. (...)"

Reclamantele se plâng că au trebuit să suporte o povară excesivă din fapt că au fost lipsite de un bun achiziționat cu bună credință fără a fi indemnitote în mod adecvat, ceea ce a constituit o încălcare a drepturilor lor de proprietate în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1.

Reclamantele susțin încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează:

"Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectul proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietate decât pentru o cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Prevederile anterioare nu prejudiciază dreptul pe care statele îl au de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor."

Reclamantele susțin că, din cauza unei culpe atribuibile Statului și fără a fi indemnitote, au fost lipsite de partea lor din imobil în timp ce o achiziționaseră cu bună credință și în conformitate cu legea, și că investiseră sume importante de bani în aceasta. Culpa Statului ar rezida în adoptarea unei legi care conținea o condiție discriminatorie de reședință permanentă, mai târziu anulată de Curtea Constituțională cu efect retroactiv. Estimează că, penalizandu-le, Statul s-ar fi complet descopertat de responsabilitate, deoarece consecințele conduitei sale culpabile ar fi integral suportate de ele. Subliniază că legiuitorului nu a luat nicio măsură legislativă proprie pentru a remedia această situație în ciuda sugestiei făcute în hotărârea din 4 decembrie 1996 (nr. 2/1997), în care Curtea Constituțională observase în special că legiuitorului i incumba să permită reglementarea situațiilor rezultate din faptul că bunurile în cauză fuseseră între timp restituito altor persoane.

Estimează că dacă ingerința în dreptul lor de proprietate era bazată pe lege, al cărei scop poate fi considerat un scop de interes general, același lucru nu este valabil pentru proporționalitatea ingerinței, ținând seama că privarea de proprietate suferită nu a dat naștere niciunei indemniții. Subliniază că pierderea bunurilor fără compensare adecvată a pus pe ele o povară disproporționată.

Guvernul estimează mai întâi că reclamantele nu au epuizat căile de atac interne care puteau opune unchiului lor dreptul la indemniții cu titlu de apreciere a imobilului restituit acestuia.

Cu privire la fond, Guvernul admite că a existat o ingerință în sensul primei propoziții din primul alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 1, rezultând din legea nr. 87/1991. Această ingerință urmărea un scop legitim, și anume atenuarea efectelor prejudiciilor patrimoniale cauzate sub regimul comunist și introducerea unui principiu de egalitate a celor doi grupuri de persoane cu drept la restitutie.

Potrivit Guvernului, ingerința era proporțională cu scopul urmărit. Într-adevăr, în procesul complex de reparare a injusticiilor comise de un regim totalitar, obiectivul nu era doar restituit bunuri persoanelor cărora le fuseseră arbitrar confiscate în trecut, dar și să restaureze justiția. În cazul în cauză, bunul litigios pe care reclamantele l-au primit de la tatăl lor și au fost constrânse să-l restituie unchiului lor, fusese achiziționat gratuit de tatăl lor la fel ca și de ele. De altfel, era un bun care nu le-ar fi trebuit niciodată să le fie restituit dacă legiuitorului ar fi acționat de la început în conformitate cu ordinea constituțională. Curtea Constituțională a remediat defectul legiuitorului și anulat condiția de reședință permanentă. Era în conformitate cu legislația ca unchiul reclamantelor să poată cere restitutia părții din imobil care-i revine, așa cum putuse face fratele său, tatăl reclamantelor. Ar fi fost nepotrivit să se acorde persoanelor inițial lipsite de restitutie o indemniție prelevată din fondurile publice, pentru a fi lăsat proprietatea bunurilor litigioase la persoane aflate într-o situație comparabilă cu cea a reclamantelor.

În primul rând, Curtea apreciază inutil să examineze teza Guvernului conform căreia motivul ar fi inadmisibil pentru neepuizare a căilor de atac interne în sensul articolului 35 § 1 al Convenției, în măsura în care este oricum inadmisibil din motivele următoare.

Observă apoi că situația creată prin amendamentul legii nr. 87/1991 și prin hotărârea din 11 aprilie 2002 a avut ca efect lipsa reclamantelor de beneficiul succesiunii lor, în timp ce părțile din imobil în cauză li se restitusesera pe baza acordului din 14 octombrie 1992 stabilind dreptul de proprietate al tatălui lor în conformitate cu legea. După această hotărâre, reclamantele trebuiau fiecare să restituie 3/16 din bunul lor unchiului și nu mai aveau posibilitatea să-l dispună. Curtea constată că această situație a avut ca efect lipsa lor de proprietate, în sensul primei fraze din primul alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 1.

Cu toate acestea, invocând cauza Šimonová c. Republica Cehă (nr. 73516/01, 18 iulie 2006), Curtea apreciază că, ținând seama că legea reabilitării nu era destinată decât să "atenueze anumite prejudicii" comise în trecut (a se vedea Gratzinger și Gratzingerova c. Republica Cehă (hotărâre) [GC], nr. 39794/98, CEDO 2002-VII; Polačkova și Polačkova c. Republica Cehă (hotărâre) [GC], nr. 38645/97, 10 iulie 2002) și în măsura în care reclamantele păstraseră jumătate din bunurile litigioase, soluția adoptată de autoritățile naționale pare bine-întemeiată Curții pentru că satisface, potrivit acesteia, cerința de proporționalitate.

Este adevărat că, spre deosebire de situația din cauza Šimonová, în care legea nr. 229/1991 privind terenurile stabilise persoanelor nou cu drept un termen strict de șase luni pentru a prezenta prețtenții, niciun termen nu a fost stabilit de legiuitor după intervenția Curții Constituționale, ceea ce ar fi putut pune persoanele care se restitusesera deja bunuri într-o incertitudine permanentă cu privire la necesitatea eventualității de a împărți aceste bunuri cu alte persoane cu drept în baza acestei hotărâri a Curții Constituționale. Cu toate acestea, reclamantele prezente nu se aflau într-o asemenea situație de ambiguitate deoarece unchiul a prezentat prețtenții câteva luni după ce hotărârea Curții Constituționale care abrogase condiția de reședința permanență a devenit definitivă.

În aceste condiții, și ținând seama de marja de apreciere de care dispun Statele contractante în materia aceasta, Curtea concluzionează că Statul pârât nu a eșuat în ținerea unui "echilibru drept" între interesele reclamantelor și interesul general al comunității.

Rezultă că acest motiv trebuie respins pentru defect manifest de fundament, în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 al Convenției.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

restul cererii inadmisibil.

Claudia Westerdiek

Peer Lorenzen

Grefierer

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-05-04
0,95
PRAVDOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 30998/05 présentée par Věra PRAVDOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 4 mai 2010 en une chambre composée de : Peer Lorenzen,
CtEDO 2008-09-16
0,94
RŮŽIČKOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 15630/05 présentée par Zdena RŮŽIČKOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 16 septembre 2008 en une chambre
CtEDO 2010-05-11
0,94
SKOUPA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 14728/04 présentée par Věra SKOUPÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 11 mai 2010 en une chambre com
CtEDO 2010-03-23
0,94
PIKOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2913/04 présentée par Olga PIKOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 23 mars 2010 en une chambre com
CtEDO 2008-06-10
0,94
SMRZOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 7597/07 présentée par Stanislava SMRŽOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 10 juin 2008 en une chambre composée de : Peer Lorenzen,
Sursă