DULUSH AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DULUSH AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2010)
Primă secțiune decizia nr. 17383/04 de Amir Dyrtykovich DULUSH și alții împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 14 decembrie 2010 ca Cameră compusă din: Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 25 martie 2004, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Reclamanții, Amir Dyrtyk-oolovich Dulush, Orlan Kan oolovich Lamazhyk, Aleksandr Kyzyl-oolovich Barynmaa și dl Valeriy Nachyn-oolovich Tyulyush, sunt resortisanți ruși născuți în 1970, 1965, 1972 și, respectiv, 1971 și care în prezent îndeplinesc condiții de închisoare în Republica Tyva. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl S. Damdyn, un avocat practicant în Kyzyl. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 5 §§ § 1 și 3 din Convenție cu privire la presupusa ilegalitate și lungimea deținerii lor în reținere și în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii penale împotriva acestora și la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. La 4 septembrie 2008, Curtea a anunțat actuala cerere guvernului contestat. La 16 ianuarie 2009, observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii au fost primite, iar la 21 ianuarie 2009, reclamanții au fost invitați să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 24 martie 2009. Prin scrisoarea din 24 februarie 2009 reprezentantul reclamanților a informat Curții că a avut dificultăți în prezentarea depunerii în numele reclamanților în limba engleză. Prin scrisoarea din 15 aprilie 2009 reprezentantul reclamanților a fost informat că reclamanții au fost autorizați să utilizeze limba rusă în procedura scrisă în fața Curții, în conformitate cu art. 3 din Regulamentul Curții. Termenul de depunere a observațiilor reclamanților cu privire la admisibilitatea și meritul cazului a fost prelungit până la 27 mai 2009. Nu a urmat niciun răspuns. Prin scrisoarea din 8 septembrie 2009, trimisă prin post înregistrat, reclamanții au fost notificați că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor lor s-a expirat la 27 mai 2009 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reclamanții au fost atrase atenția asupra articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, care prevede că Curtea poate examina o procedură din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. Prin scrisoarea din 24 noiembrie 2009 reprezentantul reclamanților a informat din nou Curtea că a avut dificultăți în prezentarea în numele reclamanților în limba engleză. La 18 decembrie 2009, Registrul a trimis reprezentantului, prin post înregistrat, o copie a scrisorii sale din 15 aprilie 2009. Prin scrisoarea din 14 aprilie 2010 reprezentantul reclamanților pentru a treia oară a informat Curtea că a avut dificultăți în prezentarea în numele reclamanților în limba engleză. Prin scrisoarea din 10 mai 2010, trimisă prin post înregistrat, Registrul a informat din nou reprezentantul că reclamanții au primit permisiunea de a face observațiile lor în rus. Atenția reclamanților a fost atrasă din nou la art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Registrul a anunțat în continuare o traducere neoficială a corespondenței sale. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamanții nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. Søren Nielsen Christos Rozakis Grefier Președintele