CtEDO 21.12.2010 Auto

CASE OF ANAYO v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
21.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 8;Non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF ANAYO v. GERMANY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1967 și a trăit în Achern, Germania, înainte de a se muta în Spania în 2008. Reclamantul, care s-a născut în Nigeria, a intrat în Germania în 2003 și a solicitat azil. Cererea sa de azil a fost respinsă, o decizie care a devenit finală în februarie 2006. Începând din iunie 2003, reclamantul a avut o relație cu dna B. care a fost căsătorit cu dl B.; soții au trei copii născuți în 1996, 1998 și 2000. Deși ea a considerat inițial un divorț, dna B., care nu a trăit niciodată cu reclamantul, a părăsit reclamantul în august 2005 și a locuit cu soțul ei, dl B. și copiii din nou. 10. În decembrie 2005 dna B. a dat naștere la gemeni. În conformitate cu art. 1592 nr. 1 din Codul Civil (a se vedea punctul 28 de mai jos), dl B. este tatăl lor legal. Dl și dna B. au refuzat în mod repetat cererile făcute de solicitant, atât înainte, cât și după nașterea gemenilor, pentru a fi permisă contactul cu gemenii. 11. La 27 septembrie 2006, Curtea de district Baden-Baden, după ce a auzit reclamantul și dl și dna B. în trei audieri, a acordat reclamantului contact cu gemenii o dată pe lună timp de o oră, inițial în prezența unei a trei persoane și a dnei sau a doamnei B. dacă doresc să fie prezent. 12. Curtea de district a constatat că reclamantul are dreptul de a accesa în temeiul articolului 1685 § 2 din Codul Civil (a se vedea punctul 27 de mai jos), deoarece el era o persoană cu care copiii avea legături strânse. Faptul că el nu a suportat încă nici o responsabilitate pentru copii nu a împiedicat acest drept, deoarece reclamantul nu a avut posibilitatea de a lua o astfel de responsabilitate deoarece gemenii s-au născut în decembrie 2005. Prin urmare, drepturile sale de acces nu au putut fi negate. 13. Tribunalul de district a mai considerat că contactul dintre solicitant și gemeni este în interesul cel mai bun al copiilor. Acesta este de acord cu constatările expertului psihologic pe care l-a consultat, care, după ce l-a auzit pe dl și doamna B. și reclamantul, a concluzionat că contactul cu reclamantul este benefic pentru bunăstarea copiilor. În special având în vedere originile lor africa-germane, o relație cu reclamantul, tatăl lor natural, ar fi esențial pentru a-și cunoaște rădăcinile, pentru a-și construi identitatea, pentru a înțelege de ce au fost diferite și pentru a-și dezvolta stima de sine normală. De asemenea, Curtea de District a constatat că drepturile de acces ale reclamantului nu ar putea fi întârziate în continuare, deoarece acestea au fost contestate din ce în ce mai mult de domnul și doamna B. Accesul reclamantului la gemeni nu ar afecta în mod negativ alți trei copii ai domnului și al doamnei B. deoarece, după cum a argumentat psihologul convingător, abordarea sinceră a realităților ar fi în interesul cel mai bun al tuturor în cauză. 14. În urma hotărârii sale, Curtea de District a luat în considerare faptul că atunci când dna B. și reclamanta s-au despărțit în august 2005, reclamantul a convenit că gemenii pot rămâne în familia B., dar a declarat că „vroia să aibă o șansă în procedura de azil”. El a cerut ulterior să primească acces la gemeni după nașterea lor, ceea ce dl și doamna B. au refuzat. El a susținut că dacă el nu stă în Germania, ar fi imposibil în practică să aibă orice contact cu copiii săi și să construiască o relație cu ei. În depunerea dlui și doamnei B., reclamantul a dorit acces la copiii săi numai pentru a obține un permis de ședere în Germania. Expertul psihologic, din partea ei, a declarat că a apărut că dl și doamna B. interpretau acum relația reclamantului cu dna B. – în mod nedrept și în conformitate cu prejudecățile comune – ca o simplă încercare de a obține un permis de ședere, pentru a-l învinovăți pentru situația lor dificilă. 15. La 12 decembrie 2006, Curtea de Apel Karlsruhe a permis un recurs depus de dl și dna B., a anulat decizia Curții de District și a respins cererea reclamantului de acces la gemeni. 16. Curtea de Apel a constatat că reclamantul nu a avut dreptul la acces la copii în temeiul articolului 1684 din Codul Civil (a se vedea punctul 26 de mai jos), deoarece dispoziția se referă numai la dreptul tatălui juridic (în opinia tatălui biologic), care în acest caz este dl B. (art. 1592 nr. 1 din Codul Civil, a se vedea punctul 28 de mai jos). Deoarece copiii locuiau cu tatăl lor juridic, reclamantul nu a avut dreptul de a recunoaște paternitatea (art. 1594 § 2 din Codul civil, a se vedea punctul 29 mai jos) nici nu a putut contesta paternitatea dlui B. (art. 1600 § 2 din Codul civil, a se vedea punctul 30 mai jos). 17. Curtea de apel a constatat în continuare că reclamantul nu a avut dreptul de a avea acces în temeiul articolului 1685 din Codul civil. Fiind tatăl biologic al gemenilor, el a fost, în principiu, considerat o persoană cu care copiii aveau legături strânse (regain Bezugsperson) în sensul acestei dispoziții. Cu toate acestea, el nu a îndeplinit cerința rămasă a articolului 1685 din Codul Civil, deoarece el nu a suportat nici o responsabilitate pentru copiii în trecut și, prin urmare, nu are nicio relație socială și familiară cu ei. 18. Întrucât reclamantul nu are dreptul de a cere acces, este irelevant dacă contactul dintre el și gemeni este în interesul superior al copiilor. 19. Dreptul fundamental de a respecta viața familiei și drepturile parentale ale unei persoane în temeiul articolului 6 din Legea de bază (a se vedea punctul 24 de mai jos) și art. 8 din Convenție nu au solicitat o interpretare diferită a dispozițiilor Codului Civil. În ceea ce privește art. 6 din Legea de bază, Curtea de Apel a constatat că reclamantul, fiind tatăl biologic, dar nu tatăl juridic al gemenilor, nu a fost un „parent” în sensul alineatului (2) din această dispoziție, în special deoarece coexistația a doi tați nu a fost în concordanță cu noțiunea de responsabilitate parentală. În plus, art. 6 § 1 din Legea de bază a protejat accesul tatălui biologic la copilul său numai în cazul în care o relație socială și familiară dintre ei existase deja în trecut; aceasta nu a protejat dorința de a consolida o relație cu copilul în viitor. Motivele pentru care nu exista nicio relație între tatăl biologic și copilul erau irelevante. 20. Curtea de Apel a remarcat că refuzul de a acorda reclamantului acces la copii ar însemna că el nu va fi în măsură să construiască o relație cu ei și va fi expulzată în Nigeria. Prin urmare, copiii, probabil, nu ar putea niciodată să-și cunoască tatăl biologic. Cu toate acestea, pentru că gemenii trăiau într-o familie împreună cu tatăl lor juridic care a asumat de fapt rolul tatălui. A fost evaluarea legislatorului, exprimată în art. 1600 § 2 din Codul Civil, că relația existentă dintre tatăl legal și copil a avut prioritate asupra relației dintre tatăl biologic și copil. 21. În ceea ce privește art. 8 din Convenție, Curtea de Apel a remarcat că nu a existat niciodată o legătură familială între solicitant și gemeni. De asemenea, a distins cazul în cauză cu cazul Görgülü c. Germania (nr. 74969/01, 26 februarie 2004), întrucât reclamantul în acest caz a fost, de asemenea, tatăl legal al copilului său și a obținut dreptul la custodie. 22. La 29 martie 2007, fără a da motive, Curtea Constituțională Federală a refuzat să ia în considerare plângerea constituțională a reclamantului, în care a susținut că refuzul de a-i acorda accesul la gemeni și-a încălcat dreptul de a respecta viața sa de familie (fișierul nr. 1 BvR 183/07). 23. La 15 mai 2007, Curtea Administrativă de Freiburg a respins cererea reclamantului de a suspenda expulzarea sa până când Curtea Europeană a Drepturilor Omului a decis cererea sa. Acțiunea principală în fața Curții administrative de Freiburg, în care reclamantul a solicitat din nou un permis de ședere, se pare că este încă în așteptare. Reclamantul s-a mutat în Spania în 2008. 24. art. 6 din Legea de bază, în măsura în care este cazul, prevede: (1) Căsnicia și familia se bucură de protecția specială a statului. (2) Atenția și educarea copiilor este dreptul natural al părinților și o datorie care le revine în primul rând. Statul se ocupă de ei în îndeplinirea acestei datorii. 25. custodia parentală include dreptul de a determina accesul la copil (art. 1632 § 2 din Codul Civil). 26. În conformitate cu art. 1684 § 1 din Codul Civil, un copil are dreptul de acces la fiecare părinte, iar fiecare părinte, la rândul său, are dreptul și datoria de a avea contact cu copilul. Instanța de familie poate determina domeniul de aplicare al dreptului de acces și prevede norme mai specifice pentru exercitarea acestuia, de asemenea în ceea ce privește părțile terțe (art. 1684 § 3). Acestea pot limita sau suspenda acest drept dacă o astfel de măsură este necesară pentru bunăstarea copilului. O decizie de restricționare sau suspendare a acestui drept pentru o perioadă lungă sau permanentă nu poate fi luată decât dacă bunăstarea copilului ar fi în pericol. Curtea de familie poate ordona ca dreptul de acces să fie exercitat în prezența unei terțe părți, cum ar fi un Oficiu de Tineret sau o asociație (art. 1684 § 4). 27. art. 1685 § 2 din Codul Civil, în versiunea sa aplicabilă la momentul respectiv, prevede ca persoanele cu care copilul are legături strânse (revenge Bezugspersonen) să aibă dreptul de a avea acces la copil dacă acest lucru servește interesul cel mai bun al copilului și dacă acestea au responsabilitatea reală pentru copil sau au făcut-o în trecut (relație socială și familiară). Se presupune, ca o regulă, că o persoană care a locuit cu copilul în comunitatea internă pentru o perioadă lungă de timp a suportat o astfel de responsabilitate reală. art. 1684 §§ 3 și 4 se aplică mutatis mutandis. 28. În conformitate cu art. 1592 din Codul Civil, tatăl copilului este fie omul care la data nașterii copilului a fost căsătorit cu mama copilului (nu. 1), sau omul care a recunoscut paternitatea (n. 2) sau al cărui paternitate este înființată în mod judiciar în temeiul articolului 1600d din Codul Civil (n. 3). 29. Un recunoaștere a paternității nu este valabil atâta timp cât există paternitatea unui alt om (art. 1594 § 2 din Codul Civil). 30. Paternitatea poate fi contestată. În conformitate cu art. 1600 § 1 din Codul Civil, dreptul de a provoca paternitatea este al omului al cărui paternitate există în temeiul articolului 1592 nr. 1 și 2, al mamei și al copilului, precum și al omului care face o declarație legală de a avea relații sexuale cu mama copilului în timpul perioadei de concepție. Cu toate acestea, în temeiul § 2 din art. 1600, acest om are dreptul de a contesta paternitatea omului care este tatăl legal al copilului în temeiul articolului 1592 nr. 1 sau 2 numai dacă este tatăl biologic al copilului și dacă nu există relații sociale și familiale între tatăl juridic și copilul. 31. Dacă nu există paternitate în temeiul articolului 1592 nr. 1 sau 2 din Codul Civil, aceasta trebuie stabilită de instanța de familie (art. 1600d § 1 din Codul Civil). 32. Cercetările efectuate de Curte în legătură cu 23 de state membre ale Consiliului Europei arată că nu există o abordare uniformă în statele membre ale Consiliului Europei cu privire la întrebarea dacă, și dacă este așa, în ce circumstanțe, un tată biologic (care nu este doar un donator de spermă) are dreptul de a contacta cu copilul său în cazul în care un alt tată există în lege. 33. Într-un număr considerabil de state (în special Bosnia și Herțegovina, Estonia, Franța, Irlanda, Portugalia, Rusia, Slovenia, Spania, Regatul Unit și Ucraina), în cazul în care un copil se naște la o femeie care locuiește cu soțul ei, un tată biologic poate asigura drepturile de contact prin provocarea, în primul rând, a presunției de paternitate în vigoare, în parte într-un termen fix. În aceste state, ca și în toate țările examinate, există o presupunere în lege în ceea ce privește faptul că un copil născut dintr-o femeie căsătorită în timpul duratei căsătoriei este presupus, de asemenea, că este copilul soțului ei. După ce a fost recunoscut ca tatăl (legal) al copilului în cauză, tatăl biologic are atunci dreptul de a contacta cu copilul său ca orice alt părinte neprihănit, sub rezerva interesului superior al copilului. 34. Potrivit unui raport de experți elaborat în martie 2010 de Institutul german pentru servicii umane pentru tineret și dreptul familial (Deutsches Institut für Jugendhilfe und Familienrecht e.V., o asociere înregistrată și o organizație neguvernamentală), care a fost prezentată de guvern, același lucru se aplică în Grecia. Cu toate acestea, acest raport interpretează în mod diferit dispozițiile aplicabile în Franța și Spania. Cercetările efectuate de reclamant confirmă cercetările Curții, în special în ceea ce privește situația juridică din Franța și Spania. Reclamantul susține că un tată biologic poate, de asemenea, contesta paternitatea tatălui juridic în circumstanțe similare cu cele din prezenta cerere în mai multe țări, printre altele, în Norvegia. 35. Într-un număr considerabil de state membre ale Consiliului Europei, potrivit cercetării Curții, tatăl biologic al unui copil nu ar putea contesta, din contră, această presupunere de paternitate în circumstanțe similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, în special, Azerbaidjan, Belgia, Croația, Finlanda, Ungaria, Italia, Letonia, Luxemburg, Monaco, Țările de Jos, Polonia, Slovacia și Elveția). Tații biologici din aceste țări lipsesc să pună măsuri pentru a contesta această presupunere fie în orice circumstanță, fie cel puțin în cazurile în care mama locuiește încă cu soțul ei (a se vedea în acest moment legea în vigoare în Belgia și Luxemburg). 36. Potrivit raportului de experți elaborat de Institutul german pentru servicii umane pentru tineret și dreptul familial prezentat de Guvern, același lucru se aplică în Austria, Republica Cehă, Danemarca, Liechtenstein, Suedia și Turcia. Reclamantul interpretează în mod diferit dispozițiile aplicabile în Italia și Elveția; raportul prezentat de Guvern, totuși, confirmă concluziile Curții în ceea ce privește situația juridică în aceste țări. 37. În aceste state membre, este, prin urmare, doar deschis tatălui biologic să solicite contactul ca terță parte, nu ca părinte. Cu toate acestea, în unele dintre aceste state (Azerbaidjan, Croația, Finlanda, Ungaria, Italia, Luxemburg și Polonia) tatăl biologic nu are dreptul de a solicita contact ca terță, fie deoarece legea oferă un drept de contact numai părinților juridici și (în parte) la alte rude. 38. Potrivit raportului de experți al Institutului german pentru servicii umane pentru tineret și dreptul familiei prezentat de Guvern, tatăl biologic nu ar avea, de asemenea, posibilitatea de a solicita contact în Liechtenstein și în Republica Cehă. 39. În celelalte state membre examinate de Curte, în care presupunerea de paternitate nu poate fi contestată de un tată biologic (Belgia, Letonia, Monaco, Țările de Jos, Slovacia și Elveția), diferite condiții preliminare se aplică pentru ca tatăl respectiv să fie contactat dacă acest contact este în interesul copilului. În conformitate cu art. 375 bis din Codul Civil Belgian, trebuie să existe „proba unei cravate de afecțiune specială cu copilul”; în conformitate cu art. 181 § 3 din Codul Civil Leton, tatăl trebuie să trăiască împreună cu copilul de mult timp în aceeași gospodărie. În Monaco, un al treilea om poate fi contactat de către un judecător în cazul în care acest lucru ar fi în interesul cel mai bun al copilului, fără a fi obligat să fie îndeplinite condițiile prealabile suplimentare (în conformitate cu art. 300 din Codul Civil Monegasc). În Țările de Jos, persoanele terțe (inclusiv doar donatorii de spermă) pot fi acordate contacte în temeiul articolelor 1:377f și 1:377a § 3 din Codul Civil al Țărilor de Jos dacă au o relație personală strânsă cu copilul, cu excepția cazului în care contactele sunt contrare interesului superior al copilului. În conformitate cu secțiunea 25 § 5 din Legea privind familia slovacă, tatăl biologic poate avea acces dacă este considerat o „persoană apropiată” copilului (în conformitate cu raportul de experți prezentat de Guvern, se aplică o dispoziție similară în Suedia) și în conformitate cu art. 274a din Codul Civil al Elvețian, el are dreptul de a contacta în circumstanțe excepționale (în conformitate cu raportul de experți prezentat de Guvern, aceeași condiție se aplică în Turcia). 40. Potrivit raportului prezentat de Guvern, secțiunea 20 din Legea daneză privind responsabilitatea parentală prevede că accesul poate fi acordat doar rudelor apropiate care au legături personale strânse cu copilul în cauză dacă părinții nu au sau nu au nici un contact cu copilul. Acest raport menționează în continuare că, în temeiul articolului 148 § 3 din Codul Civil austriac, un tată biologic poate avea acces la copil dacă bunăstarea copilului este în pericol altfel.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă