CtEDO 11.01.2011 RO

CASE OF MEREUTA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
11.01.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MEREUTA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2011)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr.

39153/05

depusă de

Teodora și Mihail MEREUȚĂ

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Patra), întrunită la 11 ianuarie 2011, în cadrul unei camere compuse din:

David Thór Björgvinsson,

Președinte

,

Päivi Hirvelä,

Mihai Poalelungi,

judecători

,

și Fatoș Aracı,

Grefier adjunct al Secției

,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 21 octombrie 2005,

Având în vedere declarațiile formale prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,

În urma deliberării, decide următoarele:

Cererea a fost depusă de

Teodora și Mihail Mereuță

, cetățeni ai Republicii Moldova, care s-a născut în anul

1953

și, respectiv 1952, și care locuiesc în

Grătiești

. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl

Vladimir

Grosu.

Invocând articolul 6 § 1 al Convenției, reclamanții s-au plâns de refuzul formal al Curții Supreme de Justiție de a examina cererea lor de recurs din cauza neplății taxei de stat.

La 24 noiembrie și 1 decembrie 2010, Curtea a primit declarații de

reglementare amiabilă a cauzei

semnate de părți. Potrivit acestor declarații, Guvernul s-a obligat să plătească reclamanților suma de 2,200 (două mii două sute) euro, iar reclamanții s-au obligat să renunțe la toate pretențiile împotriva Republicii Moldova formulate în cerere.

Această sumă,

care va acoperi prejudiciul moral, precum și costuri și cheltuieli,

va fi convertită în lei moldovenești conform ratei aplicabile la data plății și va fi scutită de orice taxe care pot fi percepute. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 § 1 al Convenției Europene pentru Drepturile Omului. În cazul neplății acestei sume în decursul perioadei de trei luni, Guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestei perioade până la executare, o dobândă egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană în perioada de neplată, la care vor fi adăugate trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cauzei.

Curtea ia notă de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile. Ea este convinsă că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1

in fine

al Convenției).

În lumina celor de mai sus, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Fatoș Aracı

David Thór Björgvinsson

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-01-11
0,96
MEREUTA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
dl Mihail Mereuţă, care sunt cetăţeni ai Republicii Moldova, născuţi în 1953 şi 1952 şi locuiesc în Grătieşti. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de Agentul său, dl V. Grosu. Reclamanţii au invocat încălcarea dreptu
CtEDO 2011-01-25
0,95
CASE OF DIMITROV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 56555/07 depusă de Iurie DIMITROV împotriva Republicii Moldova Curtea Europe
CtEDO 2011-01-25
0,95
GHEORGHITA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
privind acceptarea reglementării amiabile a cauzei, Deliberînd, decide următoarele: PROCEDURA Cererea a fost depusă de către dna Angela Gheorghiţă, cetăţeană a Republicii Moldova, care s-a născut în 1967 şi locuieşte în Chişinău. Ea a fost
CtEDO 2011-01-25
0,95
CHETRUS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 15953/07 depusă de Vasile CHETRUS şi alţi 24 reclamanţi împotriva Republicii
CtEDO 2012-03-27
0,94
CASE OF CICALA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 45778/05 Ion CICALA împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturil
Sursă