CASE OF MEREUTA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
CASE OF MEREUTA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2011)
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr.
39153/05
depusă de
Teodora și Mihail MEREUȚĂ
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Patra), întrunită la 11 ianuarie 2011, în cadrul unei camere compuse din:
David Thór Björgvinsson,
Președinte
,
Päivi Hirvelä,
Mihai Poalelungi,
judecători
,
și Fatoș Aracı,
Grefier adjunct al Secției
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 21 octombrie 2005,
Având în vedere declarațiile formale prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,
În urma deliberării, decide următoarele:
PROCEDURA
Cererea a fost depusă de
Teodora și Mihail Mereuță
, cetățeni ai Republicii Moldova, care s-a născut în anul
1953
și, respectiv 1952, și care locuiesc în
Grătiești
. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl
Vladimir
Grosu.
Invocând articolul 6 § 1 al Convenției, reclamanții s-au plâns de refuzul formal al Curții Supreme de Justiție de a examina cererea lor de recurs din cauza neplății taxei de stat.
La 24 noiembrie și 1 decembrie 2010, Curtea a primit declarații de
reglementare amiabilă a cauzei
semnate de părți. Potrivit acestor declarații, Guvernul s-a obligat să plătească reclamanților suma de 2,200 (două mii două sute) euro, iar reclamanții s-au obligat să renunțe la toate pretențiile împotriva Republicii Moldova formulate în cerere.
Această sumă,
care va acoperi prejudiciul moral, precum și costuri și cheltuieli,
va fi convertită în lei moldovenești conform ratei aplicabile la data plății și va fi scutită de orice taxe care pot fi percepute. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 § 1 al Convenției Europene pentru Drepturile Omului. În cazul neplății acestei sume în decursul perioadei de trei luni, Guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestei perioade până la executare, o dobândă egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană în perioada de neplată, la care vor fi adăugate trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cauzei.
ÎN DREPT
Curtea ia notă de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile. Ea este convinsă că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1
in fine
al Convenției).
În lumina celor de mai sus, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să scoată cererea de pe rolul său.
Fatoș Aracı
David Thór Björgvinsson
Grefier adjunct
Președinte