CtEDO 25.01.2011 Auto

BISZCZAK c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
25.01.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BISZCZAK c. POLOGNE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere n 35316/09 prezentată de Marcin BISZCZAK împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 25 ianuarie 2011 într-un comitet compus din Ján Šikuta, președinte, Lech Garlicki, Vincent A. de Gaetano, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 17 noiembrie 2010, invitând Curtea să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE cererea a fost depusă de domnul Marcin Biszczak, un resortisant polonez, născut în 1979 și rezident în Mostoles în Spania. Guvernul polonez ( Wołąsiewicz, Ministerul Afacerilor Externe. Prin invocarea articolelor 5 alineatul (3) și 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge de durata detenției provizorii pe care a făcut-o între 29 martie 2007 și data care nu a fost indicată exact în noiembrie 2009, precum și durata procedurilor penale îndreptate împotriva sa în cadrul cărora a fost aplicată reținerea provizorie. Procedura penală împotriva reclamantului a început la o dată nespecificată în 1996 și este pendinte în fața Curții Supreme ca urmare a recursului formulat de recurent împotriva hotărârii Tribunalului de apel care îl condamnă la o pedeapsă de trei ani de condamnare penală. Cu toate acestea, până la 30 mai 2006, procedura nu a fost continuată efectiv, dat fiind că reclamantul se afla în străinătate. Prin scrisoarea din 17 noiembrie 2010, guvernul a informat Curtea că intenționează să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cerere. El a invitat Curtea să șteargă cauza din rolul în temeiul articolului 37 din Convenție. (...) guvernul declară că, prin prezenta declarație unilaterală, recunoaște durata excesivă a detenției provizorii a reclamantului, precum și durata procedurilor penale care îl privesc. Având în vedere circumstanțele cauzei, guvernul declară că este pregătit pentru Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale (...) Reclamantul s-a opus ofertei guvernului și a solicitat Curții să continue examinarea cauzei. Curtea amintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să elimine o cerere din rol în cazul în care circumstanțele permit să se tragă una dintre concluziile menționate la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din acest articol. În special, art. 37 alineatul (1) litera (c) permite Curții să elimine o cerere din rol atunci când pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existență, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Comisia reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate anula o cerere de participare în întregime sau parțial în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să continue. În astfel de cazuri, pentru a stabili dacă aceasta trebuie să șteargă cererea de rol, Curtea examinează cu atenție declarația în lumina principiilor care se desprind din jurisprudența sa, în special din hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia [GC], n 26307/95, § 75-77, CEDH 2003-VI), WAZA Spółka z o.o.c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse, care corespunde sumelor acordate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c) din convenție). Având în vedere cele de mai sus, în special existența unei jurisprudențe clare și abundente cu privire la problema adresată în speță, Comisia consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să fie examinată de către instanță (art. 37 alineatul (1) în fine) Întrucât procedura în cauză este încă în curs de desfășurare în fața instanțelor interne, decizia de radiere a Curții nu aduce atingere în niciun fel posibilității de a exercita alte acțiuni în scopul de a obține despăgubiri în cazul în care procedura ar suferi noi întârzieri după data prezentei decizii. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște, de a elimina cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă