XO. c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
XO. c. FRANCE (CtEDO, 2011)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cererea nr. 43110/08 prezentată de Xo. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 8 februarie 2011 într-o cameră compusă din Dean Spielmann, președinte, Elisabet Fura, Jean-Paul Costa, Isabelle Berro-Lefevre, Ann Power, Ganna Yudkivska, Angelika Nußberger, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 septembrie 2008 Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, Având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat în acest sens, pronunța următoarea decizie de procedură Cererea a fost formulată de Xo., cu reședința în Villepinte. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul B. Dietsch, avocat la Paris. Guvernul francez ( Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plângea de riscurile pe care le implică punerea în aplicare a măsurii luate de autoritățile franceze împotriva sa. Reclamantul a susținut, de asemenea, din punct de vedere al articolelor 3 și 13, o deficiență de eficacitate a acțiunilor pe care le-a putut exercita în cadrul procedurii de azil. În cele din urmă, invocând art. 8, reclamantul susținea că depărtarea sa ar fi riscat să-l separe definitiv de soția sa pe atunci însărcinată și de fiica lor de vârstă mică care beneficiau de o autorizație provizorie de ședere în Franța. La 9 decembrie 2008, Curtea a decis să comunice o parte din cererea guvernului francez. La 6 februarie 2009, guvernul a transmis Curții observațiile sale cu privire la admisibilitatea și justificarea obiecțiunilor comunicate. Aceste observații au fost adresate reclamantului la 10 februarie 2009, care, la rândul său, a fost invitat să își prezinte observațiile. Scrisoarea grefei Curții a rămas fără răspuns. Prin scrisoarea din 7 aprilie 2009, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost: și că nu a solicitat prelungirea acesteia. În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ar putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele sugerează că reclamantul nu intenționează să o mențină. Reprezentantul reclamantului a confirmat prin telefon că a primit scrisoarea, dar nu a răspuns în scris, în pofida cererii grefei în acest sens. La 4 mai 2010, grefa Curții a adresat o nouă scrisoare de rechemare reprezentantului reclamantului, care a rămas, de asemenea, fără răspuns. Prin comunicarea din 10 mai 2010, guvernul pârât a solicitat eliminarea cererii de a se îndeplini rolul în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Reprezentantul reclamantului nu a dorit să prezinte observații cu privire la această cerere și nici să formuleze observații cu privire la intenția reclamantului de a-și menține sau nu cererea. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. Prin urmare, este necesar să se elimine cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Claudia Westerdiek Dean Spielmann Modulul Președinte