AFFAIRE MACOVEI ET AUTRES CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MACOVEI ET AUTRES CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)21 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Macovei și alții împotriva României (Recherche n 5048/02, Hotărârea din 21 iunie 2007, definitivă la 21 septembrie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la absența unei anchete efective privind acuzațiile de violență ale reclamanților de către terți în 1998 (încălcarea procedurii prevăzute la art. 3) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este necesar, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în afară de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)21 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Macovei și alții împotriva României Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la lipsa unei anchete efective cu privire la violența pe care au comis-o reclamanții de azil din partea vecinilor lor în timpul unui conflict din 1998 (încălcarea procedurii prevăzute la art. 3). Reclamanții au depus o plângere penală pentru tentativă de omor și rănire gravă, prin descrierea violenței la care au fost supuși. Cu toate acestea, autoritățile române au refuzat să dea în judecată agresorii din perspectiva tentativei de omor și au solicitat depunerea unei noi plângeri pentru rănire ca condiție pentru trimiterea agresorilor în fața instanței (decizii pronunțate între 1999 și 2002). Curtea a remarcat că, prin urmare, autoritățile au determinat reclamanții să renunțe la plângerea lor inițială sau să o modifice. În plus, Parchetul ignorase caracterul pârât al afirmațiilor reclamanților care rezultă din realitatea necontestate a vătămărilor menționate în certificatele medicale. Curtea a observat, de asemenea, că, la momentul faptelor, nu era posibil să se conteste o decizie de nelocalizare a Parchetului în fața unei instanțe. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii ale satisfacției echitabile Daune materiale Daune morale Proaspăte & Cheltuire Total 000 EUR 100 EUR 100 EUR Plata la 22/01/2008 (reclamanții au renunțat la dobândă (suma minimă)) b) Măsuri individuale Reclamanții au putut solicita redeschiderea procedurii în temeiul articolului 408 Codul de procedură penală. Curtea Europeană a acordat, de asemenea, unuia dintre reclamanți o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral, în timp ce celălalt reclamant nu a prezentat nicio cerere în acest sens. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Curtea Europeană a constatat că Codul de procedură penală a fost modificat prin Legea nr. 281 din 26/06/2003, care a introdus art. 278 în Codul de procedură penală (în vigoare de la 1.1.1/2004). Acest articol permite oricărei persoane ale cărei interese legitime au fost prejudiciate printr-o hotărâre de nejudiciare pronunțată de un procuror, să sesizeze o instanță care va fi competentă să soluționeze cauza în primă instanță. Hotărârea Tribunalului trebuie să se bazeze pe elementele dosarului și pe orice alt element de probă care îi este prezentat în scris. În ceea ce privește deficiențele anchetei efectuate de procuror, acest aspect este examinat în cauzele Filip (4124/02) și Hussain (12338/02). III. Concluziile Curții Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că România și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 10 martie 2011 în cadrul celei de-a 1108-a ședințe a delegaților miniștrilor