CtEDO 10.03.2011 Auto

CASES OF TAYLOR-SABORI, ALLAN AND WOOD AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
10.03.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASES OF TAYLOR-SABORI, ALLAN AND WOOD AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)38 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Taylor-Sabori, Allan și Wood împotriva Regatului Unit (Taylor-Sabori, cererea nr. 47114/99, hotărârea din 22 octombrie 2002, finală la 22 ianuarie 2003; Allan, cererea nr. 48539/99, hotărârea din 5 noiembrie 2002, finală la 5 februarie 2003; Lemn, cererea nr. 23414/02, hotărârea din 16 noiembrie 2004, finală la 16 februarie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curtea Comitetului odată ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă în mod îndeosebi la dreptul reclamanților la respectarea vieții private (cazul Allan) (violații articolului 8), la dreptul reclamantului la un proces echitabil (violația articolului 6 alineatul (1) și la lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 8 (violațiile articolului 13) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat guvernul Regatului Unit să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate de Curte în hotărârile, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că acesta și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)38 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în cazul Taylor-Sabori, Allan și Lemn împotriva Regatului Unit Cazul introductiv Aceste trei cazuri se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a respecta viața privată. În cazul Taylor-Sabori, acuzația implicată, printre altele, , mesajele trimise pagerului reclamantului care au fost interceptate de poliție ca parte a unei operațiuni de supraveghere secretă, între august 1995 și ianuarie 1996, utilizând telecomunicații private fără un sistem legal de reglementare a acestor dispozitive. În Allan și Wood, dispozitivele de înregistrare audio secrete au fost utilizate în celulele reclamanților fără un sistem legal de reglementare a acestor dispozitive (violații la art. 8). De asemenea, în Allan, încălcarea dreptului reclamantului de a rămâne tăcut și de a nu se incrimina în sine și, prin urmare, a dreptului său la un proces echitabil, a fost încălcată deoarece dovezile au fost obținute de un informator de poliție care a fost plasat în aceeași celulă ca și reclamantul și care a fost instruit de poliție, prin urmare, au fost achiziționate informații împotriva voinței reclamantului (violația articolului 6 alineatul (1)). În cele din urmă, în toate cele trei cazuri s-a constatat lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 8 (violații la art. 13). Plata unei simple satisfacții și a măsurilor individuale Detalii cu privire la satisfacție echitabilă Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Taylor-Sabori 800 EUR Cerere nr. 47114/99 Plăți la 20/03/2003 Allan 642 EUR 800 EUR 442 EUR Cerere nr. 48539/99 Plăți la 15/04/2003 Wood 550 EUR 550 EUR Cerere nr. 23414/02 Plăți la 29/04/2005 b) Măsuri individuale În cazul lui Allan, Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale suportate ca urmare a frustrarii și invaziei vieții private. În cazul Taylor-Sabori și Wood, Curtea a constatat că constatarea încălcărilor constituie în sine suficientă satisfacție pentru orice prejudiciu moral suportate de solicitanți. În consecință, nu au fost considerate necesare alte măsuri individuale de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Violații articolului 8 Violațiile dreptului reclamanților la respectarea vieții private prin utilizarea dispozitivelor de ascultare secrete fără un sistem legal de reglementare a acestor dispozitive prezintă similarități cu acestea în grupul de cazuri Govell (Rezoluția DH(2005)68). Introducerea Legii de Poliție 1997 și a Regulamentului Powers Investigatory Act 2000 (RIPA) s-au asigurat că instalarea dispozitivelor de înregistrare audio secrete este acum reglementată de aceste două instrumente legale; art. 26 alineatul (3) și art. 48 alineatul (1) se referă în mod specific la supravegherea secretă în celulele închisoare. Curtea Europeană din Kennedy împotriva Regatului Unit (Documentarea nr. 26839/05) a confirmat de atunci că RIPA respectă Convenția. Violația articolului 6 alineatul (1) În ceea ce privește dreptul reclamantului la un proces echitabil în cazul Allan ca urmare a prezenței unui informator în celula de închisoare a reclamantului, Marea Britanie a indicat că RIPA a permis instituirea unui Tribunal al puterilor investigatorii să se ocupe de plângeri privind supravegherea secretă și utilizarea informatorilor de către poliție. În ceea ce privește lipsa unui remediu eficace pentru încălcarea articolului 8, partea IV a RIPA oferă supravegherea independentă a competențelor de poliție de către un comisar șef de supraveghere și instituie Tribunalul competențelor investigatorii pentru a lua în considerare plângerile privind competențele de supraveghere. În plus, încălcările convenției pot fi considerate ilegale în temeiul dreptului Regatului Unit și contestate în fața instanțelor naționale în urma intrării în vigoare a Actului privind drepturile omului din 1998 (a se vedea Bubbins împotriva Rezoluției finale CMResDH(2007)101). În cazul Taylor-Sabori, hotărârea Curții Europene a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la (2003) 36 EHRR 17. Hotărârea Allan a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la (2003) 36 EHRR 143. Hotărârea din lemn a fost raportată în toate rapoartele din Anglia ([2004] Toate RS (D) 258 (Nov)). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 la a 1108-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF EDWARDS AND LEWIS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)289 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Edwards and Lewis against the United Kingdom (Application No. 39647/98, judgment of 27 October 2004 – Grand Chamber) The Committee of Ministers
CtEDO 2011-06-08
0,95
CASE OF LIBERTY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)83 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Liberty and others against the United Kingdom (Application No. 58243/00, judgment of 1 July 2008, final on 1 October 2008) The Committee of Mini
CtEDO 2007-10-31
0,95
CASE OF T. AND V. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2007)134 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights T and V against United Kingdom (T, application No. 24724/94, judgment of 16 December 1999) (V, application No. 24888/94, judgment of 16 Decemb
CtEDO 2011-09-14
0,95
CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)171 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights S.C. against the United Kingdom (Application No. 60958/00 judgment of 15 June 2004, final on 10 November 2004) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF B. AND L. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)187 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights B. and L. against the United Kingdom (Application No. 36536/02, judgment of 13 September 2005, final on 13 December 2005) The Committee of Mini
Sursă